summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry>2012-07-12 20:34:34 +0000
committerLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry>2012-07-12 20:34:34 +0000
commit0c6a5fa0d9719a40748d8726b4543f02f70518c1 (patch)
tree241f9ae619069ac5861d7621ade296102ab5de5d /po
downloadlibexif-tarball-0c6a5fa0d9719a40748d8726b4543f02f70518c1.tar.gz
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in.in366
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in17
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/be.gmobin0 -> 13237 bytes
-rw-r--r--po/be.po5424
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/bs.gmobin0 -> 113030 bytes
-rw-r--r--po/bs.po5813
-rw-r--r--po/cs.gmobin0 -> 57858 bytes
-rw-r--r--po/cs.po5655
-rw-r--r--po/da.gmobin0 -> 113696 bytes
-rw-r--r--po/da.po5908
-rw-r--r--po/de.gmobin0 -> 115655 bytes
-rw-r--r--po/de.po5861
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/en_AU.gmobin0 -> 111694 bytes
-rw-r--r--po/en_AU.po5819
-rw-r--r--po/en_CA.gmobin0 -> 10532 bytes
-rw-r--r--po/en_CA.po5474
-rw-r--r--po/en_GB.gmobin0 -> 111715 bytes
-rw-r--r--po/en_GB.po5819
-rw-r--r--po/es.gmobin0 -> 38335 bytes
-rw-r--r--po/es.po6476
-rw-r--r--po/fr.gmobin0 -> 21091 bytes
-rw-r--r--po/fr.po6253
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/it.gmobin0 -> 87766 bytes
-rw-r--r--po/it.po5953
-rw-r--r--po/ja.gmobin0 -> 43042 bytes
-rw-r--r--po/ja.po5531
-rw-r--r--po/libexif-12.pot5420
-rw-r--r--po/nl.gmobin0 -> 116035 bytes
-rw-r--r--po/nl.po6077
-rw-r--r--po/pl.gmobin0 -> 117573 bytes
-rw-r--r--po/pl.po5834
-rw-r--r--po/pt.gmobin0 -> 9260 bytes
-rw-r--r--po/pt.po5424
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin0 -> 38306 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po5447
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/ru.gmobin0 -> 75332 bytes
-rw-r--r--po/ru.po5613
-rw-r--r--po/sk.gmobin0 -> 116869 bytes
-rw-r--r--po/sk.po6027
-rw-r--r--po/sq.gmobin0 -> 10076 bytes
-rw-r--r--po/sq.po5424
-rw-r--r--po/sr.gmobin0 -> 72946 bytes
-rw-r--r--po/sr.po5640
-rw-r--r--po/stamp-po1
-rw-r--r--po/sv.gmobin0 -> 33534 bytes
-rw-r--r--po/sv.po5671
-rw-r--r--po/tr.gmobin0 -> 21521 bytes
-rw-r--r--po/tr.po5424
-rw-r--r--po/uk.gmobin0 -> 34449 bytes
-rw-r--r--po/uk.po5423
-rw-r--r--po/vi.gmobin0 -> 122576 bytes
-rw-r--r--po/vi.po5809
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin0 -> 20106 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po5424
62 files changed, 149220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..53efc5e
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,366 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2004 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.14
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+localedir = $(datadir)/locale
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS)
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @echo "touch stamp-po"
+ @echo timestamp > stamp-poT
+ @mv stamp-poT stamp-po
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir); \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..024d47a
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = libexif-12
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Lutz Mueller and others
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = libexif-devel@lists.sourceforge.net
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..56b7591
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,17 @@
+libexif/canon/mnote-canon-entry.c
+libexif/canon/mnote-canon-tag.c
+libexif/exif-byte-order.c
+libexif/exif-data.c
+libexif/exif-entry.c
+libexif/exif-format.c
+libexif/exif-loader.c
+libexif/exif-log.c
+libexif/exif-tag.c
+libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c
+libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c
+libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c
+libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c
+libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c
+libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c
+test/nls/test-codeset.c
+test/nls/test-nls.c
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
new file mode 100644
index 0000000..9c2a995
--- /dev/null
+++ b/po/Rules-quot
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
diff --git a/po/be.gmo b/po/be.gmo
new file mode 100644
index 0000000..ce40a64
--- /dev/null
+++ b/po/be.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..a4bba0c
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,5424 @@
+# Belarusian translation for libexif
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Iryna Nikanchuk <Unknown>\n"
+"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Эканоміка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Паштоўка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Ноч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Адценьні шэрага"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Сэпія"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Партрэт"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Чорна-белы"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Сьнег"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Мае колеры"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Дапомна"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Праграма"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Сонечна"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Воблачна"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Успышка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Павярнуць на 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Злева направа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Справа налева"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Зверху ўніз"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f мм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u мм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Фокусная адлегласьць"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Панарама"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Сэрыйны нумар"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Якасьць"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Памер выявы"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Кантраст"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насычанасьць"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Рэжым вымярэньня"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Баланс белага"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Палітра"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Узор"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Добрае надвор'е"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Воблачнае надвор'е"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантымэтар"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "см"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Апертура"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Дзеяньне"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Унутраная памылка (невядомае значэньне %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Байт"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Не хапае памяці"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Шырата"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Даўгата"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Сьцісканьне"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Назва дакумэнта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Апісаньне выявы"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Вытворца"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Мадэль"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Напрамак"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Праграмнае забясьпечаньне"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Дата й час"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Выканаўца"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Узровень батарэі"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Аўтарскія правы"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя кампанэнтаў"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Хуткасьць затвора"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яркасьць"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Заўвага стваральніка"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Камэнтар карыстальніка"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гама"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Натуральны здымак"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Музэй"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Вечарына"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Кветка"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-B&W"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f мм"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 кадраў/сэк"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 кадраў/сэк"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 кадраў/сэк"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 кадраў/сэк"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f мэтраў"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Унутраная памылка (невядомае значэньне %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Невядомае значэньне %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Адаптэр"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокус"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Зьвесткі"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Велічыня апертуры"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 ці 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 ці 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 ці 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Восень"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Унутраная памылка (невядомае значэньне %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Узровень якасьці"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Колеры"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часавая зона"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
new file mode 100644
index 0000000..4b937aa
--- /dev/null
+++ b/po/boldquot.sed
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“/g
+s/”/”/g
+s/‘/‘/g
+s/’/’/g
diff --git a/po/bs.gmo b/po/bs.gmo
new file mode 100644
index 0000000..6c1f5f4
--- /dev/null
+++ b/po/bs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..34509c1
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,5813 @@
+# Bosnian translation for libexif
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-14 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Toni Antunović <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Neispravan format '%s', očekivao sam '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Neispravan broj elemenata (%i, očekivao sam %i ili %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomično"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Super fino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatski"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Uključeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Ispravka crvenih očiju"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Sporo usklađivanje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Automatski, redukcija crvenog oka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Uključeno, redukcija crvenog oka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Spoljni blic"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Jednostruko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Neprekidno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Neprekidno, prednost brzini"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Neprekidno, nisko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Neprekidno, visoko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Automatski fokus za jedan snimak"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI servo AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "Al fokus AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Ručni fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Veliko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Malo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Srednje 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Srednje 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Srednje 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Razglednica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Široki ekran"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Potpuno automatski"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Pejzaž"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Brza blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Spora blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Noć"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Sive nijanse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portret"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Crno-bijelo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Živopisno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutralno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Isključen blic"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Duga blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "LIšće"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Unutra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Vatromet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Plaža"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Pod vodom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Snijeg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Djeca i ljubimci"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Noćni snimak"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digitalni makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Moje boje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Mirna slika"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Akcenat boje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Zamjena boja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akvarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Visoko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Nisko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Automatski visoko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Mjesto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Prosjek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Procjena"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Djelimično"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Prosječna težina centra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Veoma blizu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Blizu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Srednji opseg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Dalek opseg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Beskonačnost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Ručno biranje AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Ništa (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Automatski izabrano"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "U sredini"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Lijevo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Automatsko AF biranje tačke"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Lako slikanje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-prioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-prioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asferna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ili 12-24mm f/4.5-5.6 ili 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L ili Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L ili Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Omogućena sinhronizacija FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Korišćena druga zastava sinhronizacije"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Korišćena FP sinhronizacija"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Unutrašnje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Spoljašnje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normalna AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Nadomešćivanje osvjetljenja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Zaključavanje AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE zaključavanje + Kompenzacija ekspozicije"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Bez AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Uključeno, samo slikanje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Glatko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Moji podaci o boji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Potpuno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Učvršćeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Uvećanje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Sunčano"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Oblačno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Volfram"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Flurascentno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Blic"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Sjenka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Ručna temperatura (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC skup 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC skup 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC skup 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Dnevno fluroscentno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Prilagođeno 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Prilagođeno 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Noćno okruženje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centar-desno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Lijevo-desno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Lijevo-centar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Uključeno (slikanje 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Uključeno (slikanje 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Uključeno (slikanje 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS visokog kvaliteta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Zbijeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS srednji opseg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Okreni 90 u smjeru sata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Okreni 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Okreni 270 u smjeru sata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Okrenuće program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Lijevo na desno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Desno na lijevo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Odozdo nagore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Odozgo nadolje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matrica (u smjeru kretanja sata)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "Nedostupno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Najniže"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Najviše"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Dnevno svjetlo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Korisnički 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Korisnički 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Korisnički 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Eksterno 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Eksterno 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Eksterno 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Vijerno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monohromo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Postavke (prvi dio)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Žižna daljina"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Postavke (drug dio)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Vrsta slike"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware verzije"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Broj slike"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Ime vlasnika"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Informacije o boji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serijski broj"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Posebne funkcije"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Makro režim"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Odbrojavač"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Mod blica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Režim upravljanja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Žižni mod"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Režim snimanja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Veličina slike"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Režim za lako slikanje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitalno uvećanje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Suprotnost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Zasićenost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Oštrina"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Mod mjerenja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Domet fokusa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF tačka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Mod osvjetljenja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Vrta leća"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Duga žarišna dužina objektiva"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Kratka žižna daljina"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Žarišne dužine po milimetru"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maksimalna blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Mainimalna blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Aktivnost blica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Detalji blica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE postavka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Stabilizacija slike"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Prikaži blendu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Širina izvora zuma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Širina odredišta zuma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Foto Efekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Ručni izlaz blica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Ton boje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Žižni tip"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "x dimenzija žižne ravnine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "y dimenzija žižne ravnine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Automatsko ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO snimak"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Merljivo EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Odredišna blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Vrijeme izloženosti objekta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Kompenzacija izloženosti"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Ravnoteža bele"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Spora blenda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Broj sekvence"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Broj voditelj za flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Kompenzacija izloženosti flešu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE Bracketing"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "AE vrijednost zagrade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Gornja udaljenost fokusa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Donja udaljenost fokusa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "FBroj"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Vrijeme osvjetljenja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Trajanje bljeska"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Tip kamere"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Automatski rotiraj"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND Filtar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panoramski kadar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Smijer panorame"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Kriva nijanse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Frenkvencija oštrine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Stil slike"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Podaci su premali da bih dozvolio EXIF podatke."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Nisam pronašao EXIF oznaku."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF zaglavlje nije pronađeno."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Nepoznato šifrovanje."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Zanemari nepozante oznake."
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Zanemari nepozante oznake dok učitavaš EXIF podatke."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Uskladi sa tehničkim podacima"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Dodaj, ispravi ili ukloni unose ne bi li dobio EXIF podatke u skladu sa "
+"tehničkim podacima."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Ne mijenjaj stvaralačku bilješku"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Prilikom učitavanja i rezervisanja Exif podataka, nemojte da mijenjate "
+"bilješke autora. Ali one ipak mogu da se oštete."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Etiketa '%s' je oblika '%s' (što je protivno specifikaciji) i promijenjeno "
+"je u oblik '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Oznaka '%s' je formata '%s' (što je suprotno specifikacijama) ali ne može "
+"biti promijenjeno u format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Etiketa 'Komentar korisnika' ima neispravan oblik '%s'. Oblik je obilježen "
+"kao \"neodređen\"."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi "
+"ispoštovali specifikaciju."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Oznaka 'UserComment' nije prazna, ali ne počinje s identifikatorom formata. "
+"Ovo je popravljeno."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Oznaka 'UserCommenr' nije počinjala s identifikatorom formata. Ovo je "
+"popravljeno."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bajta nedefiniranih podataka"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bajta nepodržanog tipa podataka"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Etiketa '%s' sadrži podatke u neispravnom obliku ( '%s', a traži se '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Etiketa '%s sadrži neispravan broj elemenata (%i, umjesto %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Razdijeljeni format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Planarni format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Neodređeno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Jednočipni senzor oblasti boje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Dvočipni senzor oblasti boje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Tročipni senzor oblasti boje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Senzor sekvencijalnog prostora boja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Prostrani senzor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Senzor linearnog prostora boja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Gore - lijevo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Gore - desno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Dolje - desno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Dolje - lijevo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Lijevo-gore"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Desno-gore"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Desno-dolje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Lijevo-dolje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Co-sited"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Obrnuti mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normalni mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normalni postupak"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Prilagođeni postupak"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Automatsko osvjetljenje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Ručno osvjetljenje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Automatska potpora"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Automatska ravnoteža bele"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Ručno uravnoteživanje bele"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Povećaj niske pragove"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Visoki skok"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Smanji niske pragove"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Smanji visoke pragove"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Mala zasićenost"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Velika zasićenost"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Meko"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Teško"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Avg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Središnja težina"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "VIšestruka mjesta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šablon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Nesabijeno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW sažimanje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG sažimanje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Ispumpati/ZIP sažimanje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits sažimanje"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Volframsko užareno svjetlo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Lijepo vrijeme"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Oblačno vrijeme"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Dnevno bijelo fluroscentno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Hladno bijelo fluroscentno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Bijelo fluroscentno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standardno svjetlo A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standardno svjetlo V"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standardno svjetlo S"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO studio volfram"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Inč"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetar"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normalni program"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Prednost otvora"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Otvor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Prednost zatvarača"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Zatvarač"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Stvaralački program (sklono dubini polja)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Stvaralčko"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Stvaralački program (sklono brzom zatvaranju)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Poptretni mod (za slikanje izbliza kod kojih pozadina nije u žiži)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Pejzažni mod (za pejzažne fotografije kod kojih je pozadina u žiži)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Blic nije bljesnuo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Bez blica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Fleš okinut"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Strob povratno svjetlo nije detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Bez stroba"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Detektovan odbljesak blica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Sa strobe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš mod, povratno svjetlo nije detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Fleš okinut, obavezan fleš način, povratno svjetlo detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Fleš nije okinuo, obavezan fleš način"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Fleš nije okinuo, automatski način"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Fleš okinut, automatski način"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Fleš okinut, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Fleš okinut, povratno svjetlo detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Nema blic"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo nije "
+"detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Fleš okinut, redukcija efekta crvenih očiju uključena, povratno svjetlo "
+"detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Fleš okinut, obavezan fleš način, redukcija efekta crvenih očiju uključena, "
+"povratno svjetlo nije detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Fleš okinut, obavezan fleš način, uključena redukcija efekta crvenih očiju, "
+"povratno svjetlo detektovano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Fleš nije okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Fleš je okinuo, automatski način, uključena redukcija efekta crvenih očiju"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, "
+"redukcija efekta crvenih očiju uključena"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Fleš je okinuo, automatski način, povratno svjetlo nije detektovano, "
+"redukcija efekta crvenih očiju uključena"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Pogleda izbliza"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Udaljen pogled"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Udaljeno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Nepodešeno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Neispravna veličina unosa (%i, traži se %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Nepodržan UNICODE string"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Nepodržan JIS string"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Etiketa 'Komentar korisnika' je prošireno na najmanje 8 bajtova ne bi "
+"ispoštovali specifikaciju."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Bajt na poziciji %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Nepoznata verzija Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif verzija %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix verzija 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix verzija 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Nepoznata verzija FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ništa]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Urednik)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 odgovara: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Rezervisano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Direktno fotografirano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "U okviru razdaljine %i of (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "U okviru pravougaonika (širina %i, visina %i) oko (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Neočekivan broj elemena (%li, traži se 2, 3, ili 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Nivo mora"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Referenca u odnosu na nivo mora"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Nepoznata vrijednost %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neodređeno"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Ne može da se otvori datoteku '%s'."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Proslijeđeni podaci ne sadrže EXIF podatke."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Debag informacija"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Nije dostupna informacija o debagovanju."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Nema dovoljno memorije"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Sistem ne može da obezbijedi dovoljno memorije."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Oštećeni podaci"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Proslijeđeni podaci nisu u skladu sa tehničkim podacima."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS oznaka verzije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Označava verziju od <GPSInfoIFD>. Ovo je verzija 2.0.0.0. Ova etiketa je "
+"obavezna kad je prisutna etiketa <GPSInfo>. (Primjedba: Etiketa "
+"<GPSVersionID> se izražava u bajtovima, za razliku od etikete <ExifVersion>."
+"Ako je verzija 2.0.0.0, vrijednost etikete je 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Indeks interoperabilnosti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Naznačasva identifikaciju interoperabilnog pravila. Koristite \"R98\" za "
+"naznačavanje ExifR98 pravila. Koriste se četiri bajta uključujući i "
+"terminacioni kod (NULL). Pogledajte zasebno poglavlje za preporučena pravila "
+"interoperabilnosti Exif standarda (ExifR98) za ostale oznake."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Sjeverna ili južna geografska dužina"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Označava sjevernu ili južnu geogr. širinu. ASCII slovo 'N' označava "
+"sjevernu, a 'S' južnu širinu.."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Interoperabilna verzija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Geografska širina"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Označava geogr. širinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i "
+"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i "
+"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i "
+"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Istočna ili zapadna geogr. dužina"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Označava istočnu ili zapadnu geogr. dužinu. ASCII slovo 'E' je za istočnu, "
+"a 'W' za zapadnu dužinu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Geografska dužina"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Označava geogr. dužinu. Ona se mjeri u stepenima, minutima i sekundama i "
+"zapisuje u racionalnim brojevima. Ako su izraženi i stepeni, minuti i "
+"sekunde, koristi se oblik dd/1,mm/1,ss/1. Ako je izraženo samo u stepenima i "
+"minutima, i minuti su, recimo, izraženi u dvije decimale, oblik je dd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Refer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Označava visinu u odnosu na obilježivač visine. Ako se mjeri u odnosu na "
+"nivo mora, i visina je iznad nivoa mora, postavlja se 0. Ako je visina ispod "
+"nivoa mora, postavlja se 1 i na visinu se gleda kao na apsolutnu vrijednost "
+"u etiketi GSPAltitude. Jedinica su metri. Ova etiketa je tipa BYTE, za "
+"razliku od drugih etiketa upućivača."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Visina"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Označava visinu u odnosu na upućivač u GPSAltitudeRef. Visina se izražava "
+"kao racionalni broj. Jedinica su metri."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS Vrijeme(Atomski sat)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Pokazuje vrijeme kao UTC(Koordinirano univerzalno vrijeme). Oznaka vremena "
+"je izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju sate, minute i "
+"sekunde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS Sateliti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Pokazuje GPS satelite korištene radi mjerenja. Ova oznaka može biti "
+"korištena da opiše broj satelita, njihove identifikacione brojeve, kut "
+"elevacije, azimut, SNR i druge informacije u ASCII notaciji. Format nije "
+"specificiran. Ako je GPS prijemnik nesposoban za mjerenje, vrijednost "
+"oznake će biti postavljena na NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "GPS prijemni status"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Pokazuje status GPS prijemnika kada je slika snimljena. 'A' znači mjerenje "
+"je u tijeku, a 'V' znači da je mjerenje interoperabilno."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS način mjerenja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Pokazuje GPS način mjerenja. '2' znali dvodimenzionalna mjerenja, a '3' "
+"znači trodimenzionalna mjerenja su u tijeku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Preciznost mjerenja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Pokazuje GPS DOP (stupanj preciznosti podataka). HDOP vrijednost je "
+"spremljena tijekom dvodimenzionalnih mjerenja, a PDOP tijekom "
+"trodimenzionalnih mjerenja."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Jedinica brzine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Pokazuje jedinicu korištenu da se izrazi brzina pokretanja GPS prijemnika. "
+"'K', 'M' i 'N' predstavljaju kilometre na sat, milje na sat i čvorove."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Brzina GPS prijemnika"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Pokazuje brzinu kretanja GPS prijemnika"
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Referentna vrijednost za smjer kretanja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera kretanja GPS prijemniku. "
+"'T' označava pravi smjer i 'M' magnetni smjer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Smjer kretanja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Pokazuje smjer kretanja GPS prijemnika. Raspon vrijednosti je od 0.00 do "
+"359.99"
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Referentna vrijednost za smjer GPS slike"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera slike kada je uslikana. "
+"'T' označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS pravac slike"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Pokazuje smjer slike kada je uslikana. Raspon vrijednosti je od 0.00 do "
+"359.99"
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Podaci geodetskih istraživanja korišteni"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Pokazuje da su podaci geodetskih istraživanja korišteni u GPS prijemniku. "
+"Ako su podaci istraživanja ograničeni na Japan, vrijednost ove oznaka je "
+"'TOKYO' ili 'WGS-84'. Ako je GPS info oznaka snimljena, preporučuje se da se "
+"ova oznaka snimi."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Referentna vrijednost za geografsku širinu destinacije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Pokazuje da li je geografska širina destinacijske tačke sjevernas ili južna. "
+"ASCII vrijednost 'N' pokazuje sjevernu geografsku širinu, a 'S' južnu "
+"geografsku širinu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Geografska širina odredišta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Pokazuje geografsku širinu destinacijske tačke. Geografska širina je "
+"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i "
+"sekunde, respektivno. Ako je geografskas širina izražena u stepenima, "
+"minutama i sekundama, tipični format bi bio dd/1.mm/1.ss/1. Kad su stepeni i "
+"minute korištene i, na primjer, frakcije u minutama su dane do dva decimalna "
+"mjesta, format bi bio dd/1.mmmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Referentna vrijednost za geografsku dužinu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Pokazuje da li je geografska dužina destinacijske tačke istočna ili zapadna. "
+"ASCII 'E' pokazuje istočnu geografsku dužinu, a 'W' zapadnu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Geografska dužina odredišta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Pokazuje geografsku dužinu destinacijske tačke. Geografska dužina je "
+"izražena kao tri racionalne vrijednosti koje predstavljaju stepene, minute i "
+"sekunde, respektivno. Ako je geografska dužina izražena u stepenima, "
+"minutama i sekundama, tipični format bi bio ddd/1,mm/1,ss/1. Kadas su "
+"stepeni i minute korištene i, na primjer, frakcije minuta su dane sa dva "
+"decimalna mjesta, format će biti ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Referentna vrijednost za smjer destinacije."
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Pokazuje referentnu vrijednost za zadavanje smjera destinacijskoj tački. 'T' "
+"označava pravi smjer, a 'M' magnetni smjer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Smjer destinacije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr "Pokazuje smjer destinacije. Raspon vrijednosti je od 0.00 do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Referentna vrijednost za udaljenost od destinacije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Pokazuje jedinicu korištenu za izražavanje udaljenosti destinacije. 'K', 'M' "
+"i 'N' predstavljaju kilometre, milje i čvorove."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Udaljenost do destinacije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Pokazuje udaljenost do destinacije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Ime GPS procesorske metode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"String karaktera koji snima ime metode korištene za nalaženje lokacije. Prvi "
+"bajt predstavlja tip kodiranja karakteras koji je korišten, i ovo je praćeno "
+"imenom metode. Budući da tip nije ASCII, NULL završetak nije neophodan"
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Ime GPS područja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"String znakova koji sprema ime GPD područja. Prvi bajt označava znakovni kod "
+"koji je korišten, a ovo je praćeno imenom GPS područja. Budući da tip nije "
+"ASCII, NULL terminacija nije neophodna."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS datum"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"String znakova koji sprema datum i vrijeme relativno u odnosu na UTC. Format "
+"je \"YYYY:MM:DD\". Dužina stringa je 11 bajta uključujući NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "GPS diferencijalna korekcija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+"Ukazivanje na bilo koju drukčiju ispravku koja je korištena na GPS prijemnik"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Nova podvrsta datoteke"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Opšta naznaka vrste podataka koja se nalazi u ovom poddatoteci."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Širina slike"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Broj kolona u podacima slike, jednak broju piksela po redu. U JPEG sažetim "
+"podacima, JPEG etiketa se koristi umjesto ove etikete."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Dužina slike"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Broj redova podataka slike. U JPEG sažetim podacima, JPEG etiketa se koristi "
+"umjesto ove etikete."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bitova po uzorku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Broj bita po sastavnom djelu slike. U ovom stanardu svaki dio slike ima 8 "
+"bita, tako da je vrijednost etikete 8. Pogledajte <SamplesPerPixel>. Kod "
+"JPEG sažimanja, JPEG obeliživač se koristi umjesto ove etikete."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Sažimanje"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Šema sažimanja koja se koristi za podatke slike. Ako je glavna slika JPEG "
+"sažeta, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Kada sličice za pregled "
+"koriste JPEG sažimanje, vrijednost etikete je 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Fotometrijsko predstavljanje"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Sastav piksela. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi "
+"umjesto ove etikete."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Redoslijed ispunjavanja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Ime dokumenta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Opis slike"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"String slova kojim se zadaje naslov slike. To može biti primjedba kao što je "
+"\"1988 izlet firme\" ili bilo šta. Ne mogu da se koriste slova od 2 bajta. "
+"Ako je potrebno da se oni koriste, kuca se u Exif Private etiketi "
+"<UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Proizvođač"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Proizvođač opreme za slikanje. To je proizvođač DSC, skenera, video "
+"digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je polje "
+"prazno, smatra se da je nepoznato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ime modela ili broj modela opreme. To je ime modela ili broj DSC, skenera, "
+"video digitajzer ili druge opreme koja se koristi za stvaranje slika. Ako je "
+"polje prazno, smatra se da je nepoznato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Štampane trake"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Za svaku traku, bajtska štampa te trake. Preporučljivo je da se unese "
+"vrijednost manja od 64 kilobajta. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije "
+"neophodna i izostavljena je. Pogledajte i <RowsPerStrip> i <StripByteCounts>"
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Položaj"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Položaj slike u smislu redova i kolona."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Uzoraka po pikselu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Broj sastavnih dijelova po pikselu. Pošto se standard odnosi na RGB i YCbCr "
+"slike, vrijednost etikete je 3. Kod JPEG sažetih podataka, JPEG obilježivač "
+"se koristi umjesto ove etikete."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Redova po traci"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Broj redova po traci. Broj redova u slici koja je izdeljena na trake. Kod "
+"JPEG sažetih podataka, oznaka nije neophodna i izostavljena je. Pogledajte i "
+"<StripOffsets> i <StripByteCounts>"
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Broj bajtova na traci"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Ukupan broj bajtova za svaku traku. Kod JPEG sažetih podataka, oznaka nije "
+"neophodna i izostavljena je."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "X-Rezolucija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Ako je nepoznata "
+"rezolucija, 72 [dpi] je postavljeno."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Y-Rezolucija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Broj piksela po <ResolutionUnit> u <ImageWidth> pravcu. Postavlja se ista "
+"vrijednost kao u <XResolution>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Raspored Planara"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Naznačava da li će komponente tačaka biti zapisane u ravnom ili raštrkanom "
+"obliku. U JPEG kompresovanim datotekama biće korišćen JPEG marker umjesto "
+"ove oznake. Ako ovo polje ne postoji, koristi se TIFF vrijednosti 1 "
+"(raštrkano)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Jedinica rezolucije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Jedinica za mjerenje <XResolution> i <YResolution>. Ista jedinica se koristi "
+"za <XResolution> i <YResolution>. Ako je nepoznata rezolucija slike, "
+"postavlja se 2 (inča)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Funkcija prijenosa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Funkcija prijenosa za sliku, opisana u tabularnom stilu. Obično ova oznaka "
+"niej neophodna, obzirom da je paleta boja označena pomoću <ColorSpace>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Softver"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ova etiketa pamti ime i verziju softvera ili firmvera foto-aparata ili "
+"ulaznog uređaja koji je napravio sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je "
+"preporučljivo da bude slično primjeru koji je prikazan dolje. Ako se polje "
+"ostavi prazno, smatra se da je nepoznato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum i vrijeme"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Vrijeme i datum slikanja fotografije. U ovom standardu (EXIF-2.1) to je "
+"datum i vrijeme izmjene datoteke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Umjetnik"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ova etiketa pamti ime vlasnika aparata, fotografa ili onog koji je napravio "
+"sliku. Oblik unosa nije preciziran, ali je preporučljivo da informacija bude "
+"unijeta kao što je primjer koji je prikazan dolje. Ako se polje ostavi "
+"prazno, smatra se da je nepoznato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Bela tačka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Kromacititet bijele tačke slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, budući "
+"da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Glavna nijansiranost"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Kromacititet tri primarne boje slike. Normalno, ovaj tag nije neophodan, "
+"budući da je prostor boje specificiran u tagu za prostor boju (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Određeno od strane Adobe korporacije za omogićavanje TIFF Trees u okviru "
+"TIFF datoteke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Domet prijenosa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG format"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Raspon prema startnom bajtu (SOI) JPEG kompresovanog umanjenog prikaza "
+"slike. Ovo se ne koristi kao primarni podatak JPEG slike."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "JPEG format dužine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Broj batova JPEG kompresovanog umanjenog prikaza slike. Ovo se ne koristi "
+"kao primarni podatak JPEG slike. JPEG umanjeni prikazi se ne dijele, ali su "
+"zapisani kao kontinualni JPEG tokovi bitova počev od SOI do EOI. Appn i COM "
+"markeri ne treba da se zapisuju. Kompresovani umanjeni prikazi slika moraju "
+"biti zapisani u ne više od 64 kilobajtova, uključujući i sve postale podatke "
+"koji se zapisuju u APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr koeficijenti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Koeficijenti matrice za transformaciju iz RGB u YCbCr podataka slike. Nema "
+"podrazumijevane vrijednosti; ali ovdje je vrijednost zadana u \"Color Space "
+"Guidelines\", korištena kao podrazumijevana. Prostor boje je deklariran u "
+"tagu prostora boje, sa podrazumijevanom vrijednošću koja daje optimalne "
+"karakteristike slike u ovim uslovima."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Odnos uzoraka dijelova hromiranja u odnosu na jačinu osvjetljenja. Kod JPEG "
+"sažetih podataka, JPEG obilježivač se koristi umjesto ove etikete."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr položaj"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Pozicija komponenti boja u relaciji sa komponentama osvjetljenja. Ovo polje "
+"je dizajnirano samo za JPEG kompresovane podatke ili nekompresovane YCbCr "
+"podatke. Podrazumevano za TIFF je 1 (centrirano), ali kada je Y:Cb:Cr = "
+"4:2:2 preporučljivo je u ovom standardu da 2 (co-sited) bude korišćeno za "
+"zapis podataka, kako bi se poboljšao kvalitet slike kada se gleda na TV "
+"sistemima. Kada ovo polje ne postoji, čitalac će koristiti podrazumevano za "
+"TIFF. U slučaju kada je Y:Cb:Cr = 4:2:0, preporučen je podrazumevano za TIFF "
+"(centrirano). Ako čitač nema podršku za obje vrste <YCbCrPositioning>, "
+"trebalo bi da prati podrazumevano za TIFF bez obzira na vrijednost u ovom "
+"polju. Preporučljivo je da čitači butu sposobni i za centrirano i za co-"
+"sited pozicioniranje."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Referentni nivo crno/bele"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Referentna vrijednost crnila i referentna vrijednost bjelila. Za TIFF se "
+"ništa ne podrazumijeva, ali sljedeće vrijednosti su date kao "
+"podrazumijevane. Paleta boja je deklarisana u informacionoj oznaci za paletu "
+"boja, a podrazumijevane vrijednosti su one koje daju optimalne "
+"karakteristike slike."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML skup"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP metapodaci"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA šablon"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Naznačava geometrijski šablon niza filtera boja (CFA) senzora slike kada se "
+"koristi senzor opsega boja na jednom čipu. Nema uticaja na sve metode "
+"senzora."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Stanje baterije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Informacije o autorskim pravima. U ovom standardu, oznaka se koristi da "
+"naznači autorska prava fotografa i uređivača. Radi se o obavještenju o osobi "
+"ili organizaciji koja drži autorska prava. Interoperabilni izkaz autorskih "
+"prava sa datumom i pravima bi trebalo da bude napisan u ovom polju; npr. "
+"„Autorska prava, Pera Perić, 20xx god. Sva prava zadržana.“ U ovom "
+"standardu, polje takođe naznačava autorska prava i fotografa i uređivača. "
+"Kada se te dvije osobe i njihova autorska prava razlikuju, najprije se "
+"navodi fotograf, pa uređivač, razdvojeni NULL karakterom (u ovom slučaju, "
+"obzirom da se polje završava tim karakterom, biće ih dva) (pogledajte "
+"primjer 1). Kada se navodi samo fotograf, završava se NULL karakterom "
+"(pogledajte primjer 2). Kada se navodi samo uređivač, onda se dio namijenjen "
+"za fotografa sastoji od beline iza koje se nalazi NULL karakter, pa zatim "
+"ide dio o autorskim pravima uređivača (pogledajte primjer 3). Kada je polje "
+"prazno, smatra se da autorska prava nisu poznata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Vrijeme osvjetljenja u sekundama (sec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "F-Broj"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "F broj."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Image Resources Block"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Pokazivač na Exif IFD. Interopeabilnosti radi, Exif IFD imaju istu strukturu "
+"kao kod IFD-a navedenog u TIFF-u, ali ne sadrži podatke slike kao u slučaju "
+"TIFF-a."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Program ekspozicije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Programska klasa koju aparat koristi da podesi osvjetljenje kada slika."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Spektralna osjetljivost"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Označava spektralnu osjetljivost svakog kanala koji je aparat koristio. "
+"Vrijednost etikete je ASCII string koje je u skladu sa standardnom koji je "
+"razvio ASTM tehnčki komitet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "GPS Info IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Pokazivač na GPS Info IFD. Interoperabilna struktura GPS Info IFD-a kao kod "
+"Exif IFD ali ne sadrži podatke slike."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Stopa ISO brzine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Označava ISO brzinu i ISO obim aparata ili ulaznog uređaja kao što je "
+"precizirano u ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Opto-elektroničke pretvorbe funkcija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Pokazuje opto-elektroničku funkciju konvercije (OECF) specificiranu u ISO "
+"14524. <OECF> je odnos između optimalnog ulaza kamere i vrijednosti slike."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Pomak vremenske zone"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Enkodira vremensku zonu kamere relativno u odnosu na GMT."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif verzija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Verzija ovog standarda je podržana. Nepostojanje ovog polja je odstupanje od "
+"prilagođenosti ovom standardu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Datum i vrijeme (originalno)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Datum i vrijeme pravljenja prvobitne fotografije. Za digitalne aparate pamte "
+"se datum i vrijeme stvaranja slike."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Datum i vrijeme (digitalizirano)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Datum i vrijeme kada je slika pohranjena kao digitalni podatak"
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Postavke komponenti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kanali svake komponente su "
+"uređeni od prve komponente do četvrte. Za nekompresovane podatke, uređivanje "
+"je dato u oznaci <PhotometricInterpretation>. U svakom slučaju, obzirom da "
+"<PhotometricInterpretation> može jednino da izrazi redoslijed Y, Cb i Cr, "
+"ova oznaka je obezbeđena kada kompresovani podaci koriste komponente "
+"drugacije od Y, Cb, i Cr i da bi se obezbijedila podrška za druge sekvence."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Sažeti biti po pikselu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informacije vezane za sažete podatke. Mod za sažimanje koji se koristi za "
+"sažimanje slika se mjeri u jedinici bitovi po pikselu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Brzina zatvaranja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Brzina zatvarača. Jedinica je u APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) podešavanju."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Otvor sočiva. Jedinica je u APEX vrijednosti."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Svjetlina"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Vrijednost svjetline. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
+"-99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Osvjetljenje kosine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Pretpostavka osvjetljenja. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
+"-99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maksimalna vrijednost otvaranja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Najmanji broj F sočiva. Jedinica je vrijednost APEX-a. Obično je u opsegu "
+"00.00 to 99.99, ali nije ograničena u ovom opsegu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Udaljenost subjekta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Udaljenost subjekta u metrima."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Mod za mjerenje."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Izvor svjetla"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Vrsta izvora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Ova etiketa se popuni kada se fotografiše uz pomoć elektronskog blica "
+"(stroba)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Stvarna žižna daljina sočiva u mm. Nema pretvaranja za žižnu daljinu 35 mm "
+"filmske kamere."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Oblast subjekta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Ova etiketa označava položaj i mjesto glavnog subjekta na sveobuhvatnoj "
+"slici."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP standardni ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Beleška autora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Etiketa za prizvođača Exif u kojoj smešta željene informacije. Sadržaj "
+"zavisi od proizvođača."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Beleška korisnika"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Tag za exif korisnike da mogu pista ključne riječi u komentarima na slici "
+"pored onih u <ImageDescription>, i bez ograničenja koda znakova u "
+"<ImageDescription> tagu. Kod znakova korišten u <UserComment> tagu je "
+"identificiran na osnovu ID koda u fiksom 8-bajtnom području na strartu taga "
+"područja podataka. Nekorišteni dio područja je popunjen sa NULL (00.h\"). Id "
+"kodovi su dodijeljeni od sredstava registracije. Metode oznake i reference "
+"za svaki kod znakova su definirani u specifikaciji. Vrijednost CountN je "
+"određena na osnovu 8 bajta u području koda znakova i brojeva bajta u dijelu "
+"za korisnički komentar. Budući da TYPE nije ASCII, NULL termincija nije "
+"neophodna. ID kod za <UserComment> područje može biti definiran kod kao JIS "
+"ili ASCII, a može i biti nedefiniran. Nedefiniran ime je UndefinedText, i ID "
+"kod je popunjen sa 8 bajta \"NULL\" (\"00.H\"). Jedan exif čitač koji čita "
+"<UserComment> tag mora imati funkciju za određivanje ID koda. Ova funkcija "
+"nije neophodna u exif čitačima koji ne koriste <UserComment> tag. Kada je "
+"<UserComment> područje ostavljeno sa strane, preporučeno je da ID kod bude "
+"ASCII i da korisnički komentari koji slijede budu popunjeni sa praznim "
+"znakovima [20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Sub-second vrijeme"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Sub-second Vrijeme(Original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Sub-second Vrijeme(Digitized)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr "Etiketa koja pamti djeliće sekunde za etiketu <DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP naslov"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "String znakova koji daje naziv slike, enkodiran u UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP primjedba"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "String znakova koji sadrži komentar o slici, enkodiran u UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP autor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr "String znakova koji sadrži ime kreatora slike, enkodiran u UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP ključne riječi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"String znakova koji sadrži ključne riječi koje opisuju sliku, enkodiran u "
+"UTF.16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP subjekat"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "String znakova koji daje subjekt slike, enkodiran u UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Format FlashPix verzije podržan od FPXR datoteke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Paleta boja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Oznaka informacije palete boja je uvijek sačuvana kao navodnik palete boja. "
+"Normalno se sRGB (=1) koristi da definiše paletu boja zasnovanu na stanju i "
+"okruženju „PC“ računara. Ako se koristi paleta boja drugačija od sRGB, "
+"postavlja se Uncalibrated (=FFFF.H) - nekalibrisan. Podaci slike sačuvane "
+"kao Uncalibrated mogu se tretirati kao sRGB kada se konvertuju u FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "Piksel X dimenzija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada se zapisuje "
+"kompresovani fajl, ispravna širina smislene slike mora biti zapisana u ovoj "
+"oznaci, bez obzira na to da li postoje poravnjavajući podaci ili marker "
+"restarta. Ova oznaka ne bi trebalo da se nalazi u nekompresovanom fajlu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Piksel Y dimenzija"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Informacije specifične za kompresovane podatke. Kada je kompresovana datotka "
+"snimljena, validna veličina slike mora biti spremljena u ovom tagu, bilo tu "
+"ili ne podataka u poravnanju ili restart markera. Ovaj tag ne bi trebao "
+"postojati u nekompresovanoj datoteci. Budući da poravnanje podataka nije "
+"potrebno u vertikalnom smjeru, broj linija spremljenih u ovom tagu ustvari "
+"je isti kao i onaj spremljen u SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Povezana audio datoteka."
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Ovaj tag se koristi da spremi ime audio fajla povezanog sa podacima o slici. "
+"Jedina relaciona informacija spremljena je ovdje u imenu exif audio datoteke "
+"i ekstenziji (ASCII string koji se satoji od 8 znakova +, '.' + 3 znaka). "
+"Put nije spremljen. Odredbe za imenovanje audio i datoteka su definirane u "
+"specifikaciji. Kada se koristi ovaj tag, audio datoteke moraju biti "
+"snimljene u sukladnosti sa Exif audio formatom. Pisačima je također "
+"dozvoljeno da spreme podatke kao što su Audio unutar APP2 kao FlashPix "
+"ektenziju. Mapiranje Exif slikovnih datoteka i audio datoteka je urađeno na "
+"bilo koji od 3 načina, [1], [2] i [3]. Ako je više datoteka mapirano u "
+"jednu kao u [2] ili [3], gornji format je korišten da spremi samo ime audio "
+"datoteke. Ako postoji više audio datoteka, prvi snimljeni fajl je vraćen. U "
+"slučaju [3], npr, za Exif sliku \"DSC000001.JPG\" samo \"SND00001.WAV\" je "
+"dan kao povezani audio fajl. Kada postoje 3 povezana audio fajla \"SND00001."
+"WAV\", \"SND000002.WAV\" i \"SND00003.WAV\", Exif ime slike za svakog od "
+"njih je prikazano: \"DSC00001.JPG\". Kombiniranjem više relacionih "
+"informacija, raznolike mogučnosti reproduciranja su podržane. Metoda "
+"korištenja relacionih informacija je ostavljena implementaciji reprodukcije. "
+"Budući da je ova informacija string ASCII znakova, NULL je terminirana. Kada "
+"je ovaj tag korišten za mapiranje audio fajlova, relacija audio fajla u "
+"odnosu na sliku može također biti prikazana na kraju audio fajla."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "IFD pokazivac interoprebilnosti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperabilni IFD je sastavljen od tagova koji spremaju informacije da "
+"osiguraju interoperabilnost i na njega pokazuje sljedeći tag lociran u Exif "
+"IFD. Interoperabilna struktura interoperabilnog IFD-a je ista kao i TIFF "
+"definirana IFD struktura, ali ne sadrći slikovne podatke karakteristično "
+"uspoređene sa normalnim TIFF IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Stanje energije blica"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Označava vrijednost stroba (blica) kada je slika napravljena i mjeri se Beam "
+"Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Prostorni odgovor učestanosti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Ovaj tag sprema tabelu frenkvencija kamere ili ulaznog uređaja u pravcu "
+"dužine, visine i dijagonalnog smjera slike, kao što je specificirano u ISO "
+"12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "X- rezolucija žarišne ravni,"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction pir "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Y- rezolucija žarišne ravni,"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Pokazuje broj piksela u smjeru visine slike (V) po "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> na žarišnoj ravni kamere."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Jedinica rezolucije žižne ravni"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Označava jedinicu mjere za <FocalPlaneXResolution> i "
+"<FocalPlaneYResolution>. Ova vrijednost je ista kao kod <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Položaj subjekata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Označava položaj glavnog subjekta u prizoru. Vrijednost etikete predstavlja "
+"piksel na sredini od glavnog subjekta relativno od lijeve ivice, prije "
+"procesa okretanja u etiketi 'Okretanje'. Prva vrijednost označava broj X "
+"kolone, a druga Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Indeks ekspozicije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Označava vrijednost osvjetljenja na aparatu ili ulaznom uređaju kada je "
+"uslikano."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Sensing Method"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Označava tip senzora na aparatu ili ulaznom uređaju."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Izvor datoteke"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Označava izvor fotografije. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost "
+"etikete mora uvijek biti 3, označavajući da je fotografija uslikana na DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Vrsta prizora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Označava vrstu prizora. Ako je DSC uslikao fotografiju, vrijednost etikete "
+"mora uvijek biti 1, označavajući da je fotografija neposredno uslikana."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Prilagođeno renderovanje"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Ovaj tag označava upotrebu specijalnog procesiranja na podacima slike, kao "
+"što je prevođenje na izlaz. Kada je specijalno procesiranje završeno, od "
+"čitača se očekuje da onesposobi ili minimizira bilo kakvo daljnje "
+"procesovanje."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Ovaj tag pokazuje mod izloženosti kada je slika bila snimana. U auto-"
+"bracketing modu, kamera snima seriju okvirova iste scene pod različitim "
+"postavkama izloženosti."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "Ova etiketa označava vrijednost moda ravnoteže bele kada je uslikano."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Odnos digitalno uvećanja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Ova etiketa označava vrijednost digitalnog uvećanja kada je slikano. "
+"Vrijednost 0 označava da digitalno uvećanje nije korišćeno."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Žićna daljina u 35mm Filmu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Ovaj tag pokazuje ekvivalenstu žarišnu dužinu pod pretpostavkom 35mm filmske "
+"kamere. Vrijednost 0 znači da je žarišna dužina nepoznata. Primijetite da se "
+"ovaj tag razlikuje od FocalLength taga."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Tip uslikane fotografije"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Ova etiketa označava vrstu prizora koja je uslikana. Može se koristiti da "
+"zapamti mod u kojem je slikano. Primijetite da se razlikuje od etikete tipa "
+"slike <SceneType>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Zadobij kontrolu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Etiketa označava smjer obrade kontrasta koji je aparat primijenio kada je "
+"uslikao."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Etiketa označava smjer obrade zasićenja koji je aparat primijenio kada je "
+"uslikao."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Etiketa označava smjer obrade oštrine koja je aparat primijenio kada je "
+"uslikao."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Djevice Setting Description"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Etiketa označava uslove slikanja tog specifičnog foto-aparata. The tag is "
+"used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Opseg udaljenosti subjekta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Ova etiketa označava udaljenost subjekta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Jedinstveni ID slike"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Etiketa jedinstveno obilježava svaku fotografiju. Pamti se kao ASCII string "
+"koji je jednak heksadecimalnoj bilježenju i stalne je dužine od 128 bitova."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Pokazuje vrijednost koeficijenta game."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "ISPIŠI slaganje slike."
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Vezano za Epsonovu PRINT Image Matching tehnologiju"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Popunjavanje"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Ovaj tag rezervira prostor koji može biti ponovno zauzet kasnije sa kada su "
+"dodatni metapodaci dodani. Novi metapodaci mogu biti pisani na mjestu "
+"zamjenjujući ovaj tag sa manjim elementom i koristeći ponovno zauzeti "
+"prostor da spreme nove ili proširene tagove metapodataka."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Najmekše"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Najtvrđe"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Srednje meko"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Srednje tvrdo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Režim filmske simulacije"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Užareno"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Srednje visoko"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Srednje nisko"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Izvorno"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Program AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Prirodna fotografija"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Smanjenje vibracije"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zalazak sunca"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Muzej"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Žurka"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Cvijet"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP & bljesak"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Prioritet AE otvaranja"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Prioritet poklopca AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Boja"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-B&W"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Bez zamagljenja"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Upozorenje - zamagljenje"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Dobar fokus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Van fokusa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "AE dobro"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Previše izloženo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Širok"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studio portret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Profesionalni portret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Profesionalni portret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Profesionalni portret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studio portrait Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Široki1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Široki1 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Verzija napomene proizvođaća"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Ovaj broj je jednistven i baziran na datumu proizvodnje."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Zasićenje kromaticiteta"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Kompenzacije jačine snage blica"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Usredotočeni način"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Žarišna tačka"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Spori mod sinkronizacije"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Režim slike"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Kontinualno snimanje"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Kontinualne broj sekvence"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix bojeolor"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Provjera zamagljenja"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Provjera auto fokusa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Provjera auto izloženosti"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dinamički raspon"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Mod simulacije filma"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Mod širokog dinamičkog raspona"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Mod razvijanja širokog dinamičkog raspona"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimalna žižna daljina"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maksimalna žižna daljina"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maksimalni otvor na minimalnoj žarišnoj"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maksimalan otvor na maksimalnoj žarišnoj"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Redni broj"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Broj kadra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Nevažeći formt '%s', očekivano'%s' or '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "AF non D leće"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "AF-D ili AF-S leće"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "AF-D G leće"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "AF-D VR leće"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "AF-D G VR leće"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Nepoznat blic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Blic je spoljašnji"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Blic je na kameri"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA osnovni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA normalni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA fini"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA osnovni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA normalni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA fini"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 Mpixel osnovni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 Mpixel normalni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 Mpixel fini"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Svetlo+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Svetlo-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Kontrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Kontrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Prepodešeno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Usijanost"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluroscentno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "Brzina svjetlosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Nema ribljeg oka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Riblje oko uključeno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normalni, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normalni, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normalni, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normalni, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normalni, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normalni, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normalni, super visoki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normalni, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fini, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fini, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fini, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fini, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fini, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fini, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fine, super visoki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Super fini, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Super finie, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Super fini, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Super fini, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Super fini, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Super fini, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Super fini, super visoki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Super fini, visoki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "Uključeno (Preset)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Popuni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Interni + eksterni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Prepleteno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progresivno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Najbolje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Prilagodi izloženost"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Tačka fokusa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normalni fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Snimaj dok je dolje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Pritisni start, pritisni stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Korisnički 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Korisnički 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Sijalica"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 kadrova/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 kadrova/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 kadrova/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 kadrova/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Crvena korekcija %f. plava korekcija %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Nije izabrano ručno podešavanje žiže"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metara"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF pozicija: centar"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF pozicija: vrh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF pozicija: dno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF pozicija: lijevo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF pozicija: desno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF pozicija: gore-lijevo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF pozicija: gore-desno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF pozicija: dolje-lijevo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF pozicija: dolje-desno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF pozicija: daleko lijevo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF pozicija: daleko desno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Nepoznata AF pozicija"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Interna greška (nepoznata vrijednost %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Nepoznata vrijednost %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Nepoznato %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sec."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Ručno: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Ručno: nepoznato"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Jedan dodir"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "beskonačno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bajtova nepoznatih podataka: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Podešavanje ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Mod boje (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Izoštravanje slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Podešavanje blica"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Fino naštimavanje balansa bijele"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "RB balansa bijele"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO izbor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "IFD pregleda slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Pozicija direktorija pregleda slike (IFD) unutar datoteke."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Exposurediff ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Granice slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Vrijednost izloženosti kocke blicu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Vrijednosti izloženosti kocke"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Podešavanje slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Kompenzacija tona"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Ispravljač"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Sočiva"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Udaljenost ručne žiže"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Korišten blic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Af fokus pozicija"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Podupiranje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Leća F staje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Kriva kontrasta"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Režim boja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Tip svjetlosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Podešanjavanje nijanse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Smanjenje šuma"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Senzorna velicina piksela"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Veličina podataka slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Veličina podataka sažetih slika u bajtovima."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Ukupni broj uslikanih slika"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optimizovati sliku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Vari program"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Capture Editor podaci"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Capture Editor verzija"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD osjetljivost"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Žiža"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Pretvarač"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Kratka slika"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Brzina/Sekvenca/Panorama smjer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Crno-bijeli način"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Dijagonala žarišne ravni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Parametri distorzije objektiva"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Informacije"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID foto-aparata"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Okvirovi pred snimanje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Bijela ploča"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Jedan dodir bijeli balans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "bijelo balansiran bracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "bijeli balans prednapona"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Kanta za podatke"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO Vrijednost"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Otvor blende"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Vrijednost osvjetljenja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Flash uređaj"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Temperatura senzora"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Temperature objektiva"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Stanje osvjetljenja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Broj koraka zooma"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Broj koraka fokusa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Podešavanje oštrine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Nivo punjenja bljeska"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Matrica boja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Nivo crne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Podešavanje ravnoteže bele"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Balans crvene"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Balans plave"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Broj matrice boja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Kompenzacija izloženosti blicu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Interna flash tabela"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Externa flash G vrijednost"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Vanjski odskočni bljesak"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Vanjsko zumiranje bljeska"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Vanjski način bljeska"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Podešavanje kontrasta"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Faktor sjenčenja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Regulacija boje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Olympus širina slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Olympus visina slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Detektovanje scene"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Snaga kompresije"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Pregledaj sliku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF rezultat"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD način skeniranja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Korak infiniti objektiva"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Obližnji korak objektiva"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Centar vrijednosti svjetlosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Periferija vrijednosti svjetlosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Sekvencijalni snimak"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Široki raspon"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Način prilagođavanja boje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Brzi snimak"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Glasovni zapis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Spremi puštanje poklopca"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Smanjenje titraja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optički zum"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Specijalni izvor svjetlosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Ponovno spašeno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Biranje scene"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Intervala sekvence snimanja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Širina Epson slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Visina Epson Slike"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Verzija Epson softwarea"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Višestruko osvjetljenje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Dobro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Bolje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Uključen blic"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 ili 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 ili 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 ili 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Surfanje i snijeg"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Zalazak sunca ili svjetlost svijeće"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Jesen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Autoportret"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Crteži"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digitalni filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Hrana"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Zeleni način"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Svjetlosni jed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Tamni jed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Srenji jed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Svjetlost svijeće"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Prirodna koža"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Sinkro spremanje zvuka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Složaj okvira"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Auto, nije snimljeno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, nije snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Auto, snimljeno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, snimljeno, smanjenje efekta crvenih očiju"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "Uključeno, bežično"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "Uključeno, meko"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Uključeno, spora sinkronizacija, smanjenje efekta crvenih očiju"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "Uključeno, sinkronizacija pratećeg zaslona"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Gore - lijevo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Gore"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Gore - desno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Sredina - lijevo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Sredina - desno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Donje - lijevo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dolje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Dolje- desno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fiksirani centar"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Višestruko"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Gore - sredina"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Dolje - sredina"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Korisnički odabrano"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 ili 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digitalni filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Unutrašnja greška (nepoznata vrijednost %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Mod hvatanja"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Nivo kvaliteta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO brzina"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "PrintIM Settings"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Ušteda tokom dana"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Veličina pregleda"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Dužina pregleda"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Početak pregleda"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Identifikacija modela"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF tačka je izabrana"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Automatska AF tačka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Pozicija fokusa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO broj"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Automatsko braketovanje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Način balansiranja bijele"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Svjetska lokacija vremena"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Rodni grad"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Grad odredište"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Ljetno vrijeme u vašem mjestu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Domaće vrijeme"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Ljetno vrijeme u odredištu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Vrijeme odredišta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Obrada slika"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Način slike (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Pozicija područja slike"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Sirova veličina slike"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Korištene tačke autofokusa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Temperatura kamere"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Ton slike"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Informacije o redukciji drhtanja"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Crna tačka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE Informacije"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Informacije o sočivu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Informacije o blicu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Informacija o aparatu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Informacije o baterijama"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Šifra domaćeg mjesta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Šifra odredišnog mjesta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Udaljenost predmeta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Udaljenost uslikanog predmeta u milimetrima."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Udaljesnot blica"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Način bestshot"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CC5 ISO osjetljivost"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Poboljšanje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Finije"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zastavica KorisničkiKomentar se ne uklapa sa standardom, već sadrži "
+#~ "podatke."
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
new file mode 100644
index 0000000..3eb09cb
--- /dev/null
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..4797d1f
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,5655 @@
+# Czech translation for libexif.
+# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010.
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010
+# libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaticky"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Redukce červených očí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Pomalá synchronizace"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Automaticky + redukce červených očí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Zapnuto + redukce červených očí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Přídavný blesk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+# focuses just one time (when half pressing shutter)
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Ruční zaostřování"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Velký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Malý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Střední 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Střední 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Střední 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Pohlednice"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Širokoúhlé"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Plně automatický"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Ruční"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Na šířku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Rychlá uzávěrka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Pomalá uzávěrka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Noc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Odstíny šedi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sépie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Na výšku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Živé"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutrální"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Blesk vypnut"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Dlouhá uzávěrka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Uvnitř domu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Ohňostroj"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Na pláži"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Pod vodou"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Na sněhu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Děti a zvířata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Noční snímek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digitální makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Moje barvy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Zátiší"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Zdůraznění barev"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Prohození barev"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akvárium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Jiný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Vysoký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Nízký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Automatický vysoký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Bodový"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Průměrný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Vyhodnocující"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Částečný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Vážený průměr"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Velmi blízký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Blízký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Střední vzdálenost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Vzdálený"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Nekonečno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Automaticky zvolený"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Snadné focení"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Vnitřní"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Přídavný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Kompenzace expozice"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Jemný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Uživatelský"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Vlastní barevné nastavení"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Plný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Pevný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Slunečný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Oblačný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Světélkující"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Blesk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Stín"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Světélkující denní světlo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Uživatelský 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Uživatelský 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Noční scéna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Uprostřed - vpravo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Zleva doprava"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Vlevo - uprostřed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Otočit vpravo o 90st."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Otočit o 180st."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Otočit vlevo o 90st."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Otočeno programově"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Zleva doprava"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Zprava doleva"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Zdola nahoru"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Shora dolu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "Není k dispozici"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Nejnižší"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Nejvyšší"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Denní světlo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Uživatelsky definovaný 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Uživatelsky definovaný 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Uživatelsky definovaný 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Přídavný 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Přídavný 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Přídavný 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Věrný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Nastavení (1. část)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Nastavení (druhá část)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Typ snímku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Verze firmware"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Číslo snímku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Jméno vlastníka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Informace o barvě"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Režim makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Samospoušť"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Režim blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Režim zaostřování"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Režim záznamu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Velikost obrazových dat"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Režim snadného focení"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitální zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sytost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Ostrost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Režim měření"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Rozsah ostření"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "Střed zaostření"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Režim expozice"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Druh čoček"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maximální clona"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Minimální clona"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Aktivita blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Detaily blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Stabilizace obrazu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Šířka ohniskové roviny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Výška ohniskové roviny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Vyvážení bílé"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Pomalá uzávěrka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Expoziční čas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Typ fotoaparátu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Automatické otočení"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Směr panoramatu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Neznámé kódování"
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignorovat neznámé značky"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Dodržovat specifikaci"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
+"položek."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Neměnit maker note"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note "
+"tak ale může být poškozena."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na "
+"typ '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na "
+"typ '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ "
+"'nedefinováno'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
+"specifikaci."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což "
+"bylo nyní spraveno."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bajtů neznámých dat"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bajtů dat neznámého typu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Nahoře vlevo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Nahoře vpravo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Dole vpravo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Dole vlevo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Vlevo nahoře"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Vpravo nahoře"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Vpravo dole"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Vlevo dole"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Uprostřed"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Negativní černobílý"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Automatická expozice"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Ruční expozice"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Automatické vyvážení bílé"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Ruční vyvážení bílé"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Nízká sytost"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Vysoká sytost"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Průměrný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Uprostřed - vpravo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Vícenásobný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Vzorkování"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Nekomprimováno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Komprese LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Komprese JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "Komprese PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Pěkné počasí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Oblačné počasí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standardní světlo A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standardní světlo B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standardní světlo C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Palec"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "palec"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normální program"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "S předvolbou clony"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Clona"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Clona"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Blesk nebleskl"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Bez blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Blesk bleskl"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Blesk bleskl, automatický režim"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Bez blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
+"nedetekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
+"detekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
+"nedetekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
+"detekován"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Blízký pohled"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Vzdálený pohled"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Vzdáleno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Nekalibrovaný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
+"specifikaci."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Neznámá verze Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif verze %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix verze 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix verze 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Neznámá verze FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Žádný]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " s"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d s)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d s)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Rezervováno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Přímo fotografováno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Neznámá hodnota %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short Int"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinováno"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long Int"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Ladicí informace"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Poškozená data"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Verze značky GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Směr zeměpisné šířky"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
+"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Zeměpisná šířka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Směr zeměpisné délky"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
+"západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Zeměpisná délka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Čas GPS (atomový čas)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Režim měření GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Přesnost měření"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Jednotka rychlosti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' "
+"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Rychlost GPS přijímače"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Směr pohybu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Směr obrazu GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
+"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
+"západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' "
+"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Šířka obrázku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných "
+"datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Výška obrázku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá "
+"speciální JPEG marker místo této značky."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Počet bitů na komponentu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle "
+"používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG "
+"se používá speciální JPEG marker místo této značky."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprese"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, "
+"pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá "
+"pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Interpretace barev"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, "
+"CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
+"místo této značky."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Pořadí bitů v bajtu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Jméno dokumentu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Popis obrázku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové "
+"znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro "
+"ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Výrobce"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, "
+"skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. "
+"výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, "
+"pak je výrobce neznámý."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Pozice pásů v souboru"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientace"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+"Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při "
+"postupném čtení ze souboru."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Počet komponent"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle "
+"ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy "
+"bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
+"místo této značky."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Počet řádek na pás"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle "
+"bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této "
+"značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Počet bajtů na pás"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou "
+"(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi "
+"se jednotlivé údaje mohou lišit."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Horizontální rozlišení"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li "
+"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Vertikální rozlišení"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li "
+"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda "
+"prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu "
+"uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého "
+"řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku "
+"(RRRGGGBBB)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Jednotka rozlišení"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-"
+"li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Přechodová funkce"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor "
+"vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, "
+"že není známo."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum a čas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik "
+"poslední modifikace souboru."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Umělec"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Bílý bod"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru "
+"TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG Interchange Format"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Koeficienty YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML Paket"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP Metadata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA Pattern"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Stav baterie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Expoziční čas v sekundách."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Program expozice"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení "
+"tohoto snímku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Časová zóna"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Verze Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by "
+"bylo v rozporu se standardem."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Datum a čas pořízení"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních "
+"fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Datum a čas digitalizace"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Komprimované bity na pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro "
+"komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Rychlost uzávěrky"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of "
+"Photographic Exposure)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Kompenzace expozice"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
+"až 99,99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximální clona"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu "
+"-99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Vzdálenost objektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Režim měření."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Zdroj světla"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Typ zdroje světla."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty "
+"na 35mm film."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP Standard ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker note"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, "
+"které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto "
+"informace jiným způsobem."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Komentář"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Zlomky vteřin"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Zlomky vteřin času pořízení"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "Název (Windows)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "Komentář (Windows)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "Autor (Windows)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "Klíčová slova (Windows)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "Předmět (Windows)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Barevný model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Energie blesku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Umístění objektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+"Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Zdroj souboru"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se "
+"používá hodnota DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Typ scény"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 "
+"určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát "
+"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v "
+"čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
+"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, "
+"jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Vzdálenost objektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v "
+"hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama korekce"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
+"význam není znám."
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Středně vysoký"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Středně nízký"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Přírodní fotografie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Redukce vibrací"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Západ slunce"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Muzeum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Párty"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Květina"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "S předvolbou clony AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Dobré zaostření"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Přeexponováno"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bajtů neznámých dat"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Verze Maker note"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Režim ostření"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Střed zaostření"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Režim pomalé synchronizace"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Kontrola automatické expozice"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Číslo snímku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "Čočky AF jiné než D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "Čočky AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "Čočky AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "Čočky AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Blesk je přídavný"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Blesk je vestavěn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 MPixel basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 MPixel normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 MPixel fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Barevný"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Bez rybího oka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Rybí oko zapnuto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Vnitřní + vnější"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Prokládaný"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progresivní"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Nejlepší"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Bodové ostření"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normální ostření"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 snímků/S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 snímků/S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 snímků/S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 snímků/S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f m"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Neznámá hodnota %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Neznámá hodnota %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Rychlý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatický"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Ruční: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Ruční: neznámý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Nekonečný"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bajtů neznámých dat: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Nastavení ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Barevný režim (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Nastavení blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Poloha IFD náhledu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Čočky"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Blesk použit"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Barevný režim"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Druh světla"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Redukce šumu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Velikost obrazových dat"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Celkový počet snímků"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Citlivost CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Náhled"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Černobílý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID fotoaparátu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "Hodnota ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Vyvážení červené"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Vyvážení modré"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Šířka obrázku - Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Výška obrázku - Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Kompresní poměr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Náhled je platný"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optický zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Šířka obrázku - Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Výška obrázku - Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Verze software Epson"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Vícenásobna expozice"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Dobrý"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Lepší"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Blesk zapnut"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Podzim"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Autoportrét"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digitální filtr"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Jídlo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Zelený režim"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Světlé zvíře"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Tmavé zvíře"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Středně tmavé zvíře"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Světlo svíčky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Automaticky + blesk nebleskl"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Automaticky + blesk bleskl"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Nahoře vlevo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Nahoře"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Nahoře vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Uprostřed vlevo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Uprostřed vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Dole vlevo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Dole vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Pevný střed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Vícenásobný"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Nahoře uprostřed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Dole uprostřed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digitální filtr (?)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Úroveň kvality"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Rychlost uzávěrky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časové pásmo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Letní čas"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Velikost náhledu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Délka náhledu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Začátek náhledu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Velikost syrových obrazových dat"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Černý bod"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Vzdálenost objektu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+# This is a very special string. It is used for test purposes, and
+# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
+# no need for anybody to translate it.
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
+
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí"
+
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "Vlevo - vpravo"
+
+#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
+#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
+
+#~ msgid "Daylight Fluorescent"
+#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
+
+#~ msgid "top - left"
+#~ msgstr "Nahoře vlevo"
+
+#~ msgid "top - right"
+#~ msgstr "Nahoře vpravo"
+
+#~ msgid "bottom - right"
+#~ msgstr "Dole vpravo"
+
+#~ msgid "bottom - left"
+#~ msgstr "Dole vlevo"
+
+#~ msgid "flash"
+#~ msgstr "Blesk"
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
+
+#~ msgid "y-Resolution"
+#~ msgstr "Vertikální rozlišení"
+
+#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
+#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření"
+
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "Rychlost uzávěrky"
+
+#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
+#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
+
+#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
+#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
+
+#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
+#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
+
+#~ msgid "Macro mode"
+#~ msgstr "Režim makro"
+
+#~ msgid "Super Macro"
+#~ msgstr "Super Makro"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "Neznámý"
+
+#~ msgid "panorama"
+#~ msgstr "Panorama"
+
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "Zleva doprava"
+
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "Zprava doleva"
+
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "Zdola nahoru"
+
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "Shora dolu"
+
+#~ msgid "Noisereduction"
+#~ msgstr "Redukce šumu"
+
+#~ msgid "B&W Mode"
+#~ msgstr "Černobílý režim"
+
+#~ msgid "Self Timer"
+#~ msgstr "Samospoušť"
+
+#~ msgid "Night-scene"
+#~ msgstr "Noční scéna"
+
+#~ msgid "Red-eye Reduction"
+#~ msgstr "Redukce červených očí"
+
+#~ msgid "Night Scene"
+#~ msgstr "Noční scéna"
+
+#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
+#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
+
+#~ msgid "White Fluorescent"
+#~ msgstr "Světélkující bílé světlo"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
new file mode 100644
index 0000000..789001f
--- /dev/null
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..9a9821f
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,5908 @@
+# Danish translation libexif.
+# Copyright (C) 2012 Lutz Mueller og nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2012.
+# Korrekturlæst Lars Christian Jensen 2009.
+# Korrekturlæst Torben Grøn Helligsø, 2010.
+#
+# Canon EF 50mm f/1.8 -> Canon EF 50mm f/1.8 (der er ikke oversat til
+# dansk mellemrum: 50 mm etc.)
+# Send fejlrapport på at deres forkortelser skal have den fulde betegnelse
+# ovenfor til hjælp for oversætterne.
+#
+# konventioner:
+# aperture -> blændetal
+# bottom -> nederst
+# bracket -> sammenstilling (det er ikke kantparentes)
+# brightness -> lysstyrke
+# custom -> tilpasset
+# distance -> afstand
+# entry -> post
+# exposure -> belysning
+# flash -> blitz
+# fluorescent -> fluorescerende
+# focal -> brændpunkt, brændpunkts-
+# focal length -> brændvidde
+# focal point -> brændpunkt
+# hue -> farvetone
+# incandescence -> hvidglødende
+# Interoperability -> (uafklaret; Erklæringen om brugsret?)
+# lens -> linse (men kunne vel også være objektiv)
+# matrix -> matrice (alternativ matrix)
+# offset -> afsætning
+# shutter -> lukker
+# http://da.wikipedia.org/wiki/Lukker
+# shutter speed -> lukkertid
+# http://da.wikipedia.org/wiki/Lukkertid
+# still image -> stillbillede
+# strobe light -> stroboskoplys
+# top -> øverst
+# tag -> mærke
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif-0.6.21-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:01I+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Ugyldigt format '%s', forventede '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i eller %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Økonomi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fin"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RÅ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfin"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Slukket"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Tændt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Rødøjereduktion"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Langsom synkronisering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, rødøjereduktion"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Tændt, rødøjereduktion"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Ekstern blitz"
+
+# Går ud fra at der menes et enkelt billede.
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Fortsættende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Fortsættende, hastighedsprioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Fortsættende, lav"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Fortsættende, høj"
+
+# AF = automatisk fokus?
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Et skud AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "Computerservo AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "Computerfokus AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Manuel fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Mellem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Lille"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Mellem 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Mellem 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Mellem 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Postkort"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Fuld auto"
+
+# er det en handling eller en manual. (Manual eller manuelt)
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuelt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskab"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Hurtig lukker"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Langsom lukker"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Nat"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråskala"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portræt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Sort & hvid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Levende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Blitz slukket"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Lang lukker"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Supermakro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Bladhang"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Indendørs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fyrværkeri"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Strand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Under vandet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Sne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Børn & kæledyr"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Hurtigt natbillede"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digital makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Mine farver"
+
+# Stillbillede fremgår af RO
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Stillbillede"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Farveaccent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Farveskift"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akvarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Høj"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Autohøjde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Gennemsnit"
+
+# vurderende, bedømmende, evaluerende
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Vurderende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Delvis"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Centrumvægtet gennemsnit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Ikke kendt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Meget tæt på"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Tæt på"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Mellemafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Langt væk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Uendeligt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Manuel AF-punktudvælgelse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Ingen (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Autovalgt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Auto AF-punktudvælgelse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Nem billedtagning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-prioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-prioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DYB"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DYB"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 eller Sigma 15mm f/2.8 EX Fiskeøje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Makrofoto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 eller 12-24mm f/4.5-5.6 eller 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP-synkronisering slået til"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "2.-udskilt synkronisering brugt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "FP-synkronisering brugt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Ekstern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Belysningskompensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE-lås"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE-lås + belysningskompensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Ingen AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Tændt, kun billed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Udglattet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Mine farvedata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Fuld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Solrig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Overskyet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Wolfram"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescerende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Blitz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Skygge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Manuel temperatur (Kelvin)"
+
+# pc sb., pc'en, pc'er. jævnfør RO
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "Pc sæt 1"
+
+# evt "Pc-sæt 2"
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "Pc sæt 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "Pc sæt 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Fluorescerende dagslys"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Tilpasset 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Tilpasset 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Natscene"
+
+# Evt. Centrum-højre
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centrum mod højre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Venstre mod højre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Venstre mod centrum"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Tændt (billed 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Tændt (billed 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Tændt (billed 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS høj kvalitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS mellem kvalitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Roter 90 med uret"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Roter 180"
+
+# CW? clockwise?
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Roter 270 med uret"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Roteret af software"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Venstre mod højre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Højre mod venstre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Nederst til øverst"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Øverst til nederst"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matrice (med uret)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Lavest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Højest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Dagslys"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Sæt 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Sæt 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Sæt 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Brugerdef. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Brugerdef. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Brugerdef. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Ekstern 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Ekstern 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Ekstern 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Trofast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monokrom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Opsætning (første del)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Brændvidde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Opsætning (anden del)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Billedtype"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmwareversion"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Billednummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Ejernavn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Farveinformation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serielnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Tilpassede funktioner"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Makrotilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Selvudløser"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Blitztilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Drevtilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Fokustilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Optagelsestilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Billedstørrelse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Nem billedtagning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digital zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Mæthed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Skarphed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+# Målingstilstand
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Måletilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Fokusafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF-position"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Belysningstilstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Linsetype"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Lang brændvidde på linse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Kort brændvidde på linse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Brændpunktsenheder per mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maksimal blændetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Minimal blændetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Blitzaktivitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Blitzdetaljer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE-opsætning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Billedstabilisering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Vis blændetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Zoom kildebredde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Zoom målbredde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Fotoeffekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Manuel blitzuddata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Farvetone"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Brændpunktstype"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Brændpunktsplan X-størrelse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Brændpunktsplan Y-størrelse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Auto-ISO"
+
+# Jeg ikke særlig meget forstand på disse begreber, og jeg ved ikke
+# om det bør være "Skud-ISO", "ISO-skud" eller "Skud, ISO".
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "Skud ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Målt EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Målblændetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Belysningstid for mål"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Belysningskompensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Hvidbalance"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Langsom lukker"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Sekvensnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Vejledningsnummer for blitz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Belysningskompensation for blitz"
+
+# Exposure bracketing is a simple technique professional
+# photographers use to ensure they properly expose their
+# pictures, especially in challenging lighting situations.
+# der tages et billede før og efter med under og overeksponering af lys.
+# Derfor ikke kantparenteser, måske omklamring eller sammenstilling.
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE-sammenstilling"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "AE-sammenstilingsværdi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Fokus - Afstand - Oppe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Fokus - Afstand - Lavt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "FNummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Belysningstid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Pærevarighed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Kameratype"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Autoroter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND-filter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panoramabilled"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panoramaretning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Tonekurve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Skarphedsfrekvens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Billedstil"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF-markør ikke fundet."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF-hoved ikke fundet."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Ukendt kodning."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignorer ukendte mærker"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignorer ukendt mærker når EXIF-data indlæses."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Følg specifikation"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Tilføj, ret eller fjern poster for at få EXIF-data som følger "
+"specifikationen."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Ændr ikke fremstillernote"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Ved indlæsning og gemning af Exif-data, gem fremstillernoten uændret. Vær "
+"opmærksom på at markørnoten kan gå i stykker."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Mærke '%s' var af format '%s' (som er imod specifikation), og er blevet "
+"ændret til format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Mærke '%s' er af format '%s' (som er imod specifikation), men kan ikke "
+"ændres til format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Mærke 'Brugerkommentar' havde ugyldigt format '%s'. Format er blevet sat til "
+"'udefineret'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Mærke 'Brugerkommentar' er blevet udvidet til mindst 8 byte for at følge "
+"specifikationen."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Mærke 'Brugerkommentar' er ikke tom, men starter ikke med en "
+"formatidentifikation. Dette er rettet."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Mærke 'Brugerkommentar' startede ikke med en formatidentifikation. Dette er "
+"blevet rettet."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i byte udefinerede data"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i byte datatype der ikke er understøttet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Mærket '%s' indeholder data i et ugyldigt format ('%s', forventede '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"Mærket '%s' indeholder et ugyldigt antal af komponenter (%i, forventede %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Klumpet format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Plant format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Ikke defineret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "En områdefarvesensor med en chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "En områdefarvesensor med to chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "En områdefarvesenor med tre chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Farvesekventiel områdesensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Trilinær sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Farvesekventiel lineær sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Øverst-venstre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Øverst-højre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Nederst-højre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Nederst-venstre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Venstre-øverst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Højre-øverst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Højre-nederst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Venstre-nederst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centreret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Co-placeret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Omvendt mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal mono"
+
+# opfattet som navn (Red Green Blue; hvis jeg ikke tager fejl :o) ) og derfor fortsat RGB på dansk.
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normal proces"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Tilpasset proces"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Automatisk belysning"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Manuel belysning"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Sammenstilling på auto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Hvidbalance på auto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Manuel hvidbalance"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Lav forøgelse op"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Høj forøgelse op"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Lav forøgelse ned"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Høj forøgelse ned"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Svag farvemætning"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Stærk farvemætning"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Blød"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hård"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Gns."
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centrumvægtet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Flerpunktet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mønster"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Ukomprimeret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW-komprimering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG-komprimering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Pakke sammen/ZIP-kompression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits-kompression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Wolframhvidglødende lys"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Fint vejr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Overskyet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Fluorescerende daghvidt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Fluorescerende hvidkoldt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Fluorescerende hvid"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standard lys A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standard lys B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standard lys C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO-studiowolfram"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Tomme"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normalt program"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Blændetalsprioritet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Blændetal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Lukkerprioritet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Lukker"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Kreativt program (med henblik på fokusdybde)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Kreativt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Kreativt program (med henblik på hurtig lukkertid)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Portrættilstand (for nærbilleder med baggrunde væk fra fokus)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Landskabstilstand (for landskabsbilleder med baggrunden i fokus)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Blitz blev ikke brugt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Ingen blitz"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Blitzen blev brugt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Returstroboskoplys blev ikke detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Uden stroboskop"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Stroboskopreturlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Med stroboskop"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, intet returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Blitz blev ikke brugt, tvungen blitztilstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Ingen blitzfunktion"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, "
+"intet returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, "
+"returlys detekteret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret, reduktiontilstand "
+"for røde øjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret, reduktiontilstand for "
+"røde øjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Set tæt på"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Set på afstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "På afstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Ukalibreret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Ugyldig størrelse på post (%i, forventede %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Ikke understøttet UNICODE-streng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Ikke understøttet JIS-streng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr "Mærke Brugerkommentar indeholder data men overtræder specifikationen."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte på position %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Ukendt version af Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif version %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix version 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix version 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Ukendt FlashPix version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ingen]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Redigering)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 ækvivalent: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sek."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Reserveret"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Direkte fotograferet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Indenfor afstand %i af (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Indenfor rektangel (bredde %i, højde %i) omkring(x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Uventet antal af komponenter (%li, forventede 2, 4 eller 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Havniveau"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Havniveaureference"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Ukendt værdi %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rationel"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRationel"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ikke angivet"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SKort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLang"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Flydende kommatal"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Filen '%s' kunne ikke åbnes."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "De leverede data ser ikke ud til at indeholde EXIF-data."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Fejlsøgningsinformation"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Fejlsøgningsinformation er tilgængelig."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Ikke nok hukommelse"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Systemet har ikke nok hukommelse."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Korrupt data"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "De leverede data følger ikke specifikationen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS-mærkeversion"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Indikerer versionen på <GPSInfoIFD>. Versionen er angivet som 2.0.0.0. Dette "
+"mærke er obligatorisk når <GPSInfo>-mærket er til stede. (Bemærk: Mærket "
+"<GPSVersionID> angives i byte, til forskel for mærket <ExifVersion>. Når "
+"versionen er 2.0.0.0, er mærkeværdien 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Interoperability indeks"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Indikerer identifikationen af interoperabilityreglen. Brug »R98« for at vise "
+"ExifR98-regler. Fire byte brugt inklusiv terminationskoden (NULL). Se den "
+"separate volume for anbefalede Exif interoperabilityregler (ExifR98) for "
+"andre mærker brugt i ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Nordlig eller sydlig breddegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Indikerer om breddegradden er nordlig eller sydlig breddegrad. ASCII-værdien "
+"'N' indikerer nordlig breddegrad, og 'S' er sydlig breddegrad."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Interoperabilitet version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Breddegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indikerer breddegraden. Breddegraden udtrykkes som tre RATIONELLE værdier i "
+"form af henholdsvis grader, minutter og sekunder. Når grader, minutter og "
+"sekunder udtrykkes er formatet dd/1,mm/1,ss/s. Når grader og minutter "
+"anvendes og, for eksempel, fraktioner af minutter er angivet med op til to "
+"decimaler, er formatet dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Østlig eller vestlig længdegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indikerer om længdegraden er østlig eller vestlig længdegrad. ASCII 'E' "
+"indikerer østlig længdegrad, og 'W' er vestlig længdegrad."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Længdegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indikerer længdegraden. Længdegraden udtrykkes som tre RATIONELLE værdier i "
+"form af henholdsvis grader, minutter og sekunder. Når grader, minutter og "
+"sekunder udtrykkes er formatet ddd/1,mm/1,ss/s. Når grader og minutter "
+"anvendes og, for eksempel, fraktioner af minutter er angivet med op til to "
+"decimaler, er formatet ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Højdereference"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Indikerer højden anvendt som referencehøjde. Hvis referencen er havniveauet "
+"og højden er over havniveau, angives 0. Hvis højden er under havniveau, "
+"angives en værdi på 1 og højden angives som en absolut værdi i mærket "
+"GSPAltitude. Referenceenheden er meter. Bemærk at dette mærke er af typen "
+"BYTE, til forskel fra andre referencemærker."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Højde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Indikerer højden baseret på referencen i GPSAltitudeRef. Højden udtrykkes "
+"som en RATIONAL-værdi. Referenceenheden er meter."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS-tid (atomur)"
+
+# oversætter man UTC til dansk KUT?
+# Det ville ingen forstå. Det er meningen at forkortelsen UTC skal være
+# gældende for alle sprog. På DRs tekst-tv kalder man det "Universal time
+# coordinated". Ifølge da.wikipedia kaldes det også "universel tid".
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Indikerer tiden som UTC (Koordineret universel tid). TimeStamp udtrykkes som "
+"tre RATIONAL-værdier i form af time, minut og sekund."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS-satellitter"
+
+# hvad er SNR?
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Indikerer GPS-satellitterne brugt til måling. Dette mærke kan bruges til at "
+"beskrive antallet af satellitter, deres id-nummer, vinkel for målinger, "
+"azimut, SNR og anden information med ASCII-notation. Formatet er ikke "
+"angivet. Hvis GPS-modtageren er ude af stand til at måle, vil værdien af "
+"mærket være angivet som NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Status for GPS-modtager"
+
+# Nogen forslag til Interoperability?
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Indikerer status på GPS-modtageren når billedet optages. 'A' betyder at "
+"måling er i gang, og 'V' betyder at målingen er interoperability."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS-målingstilstand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Indikerer GPS-målingstilstanden. '2' betyder 2-dimensionel måling og '3' "
+"betyder 3-dimensionel måling er i gang."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Målingspræcision"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Indikerer DOP (grad af præcision for data) for GPS-modtageren. En HDOP-værdi "
+"skrives via 2-dimensionel måling, og PDOP under 3-dimensionel måling."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Enhed for hastighed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Indikerer enheden brugt til at udtrykke GPS-modtagerens bevægelseshastighed. "
+"'K', 'M' og 'N' repræsenterer kilometer per time, mil per time og knop."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "GPS-modtagerens hastighed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Indikerer hastigheden på GPS-modtagerens bevægelse."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Reference for bevægelsesretning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indikerer referencen for retningen på GPS-modtagerens bevægelse. 'T' "
+"markerer reel retning og 'M' er magnetisk retning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Bevægelsesretning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indikerer retningen på GPS-modtagerbevægelsen. Værdierne kan gå fra 0.00 til "
+"359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "GPS-billedretningsreference"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indikerer referencen for retningen af billedet, når det optages. 'T' "
+"markerer reel retning og 'M' er magnetisk retning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS-billedretning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indikerer retningen på billedet da det blev optaget. Værdierne kan gå fra "
+"0.00 til 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Anvendte geodætiske undersøgelsesdata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Indikerer de geodætiske undersøgelsesdata der bruges af GPS-modtageren. Hvis "
+"undersøgelsesdataene er begrænset til Japan er værdien af mærket 'TOKYO' "
+"eller 'WGS-84'. Hvis et GPS-infomærke er optaget, anbefales det kraftigt, at "
+"dette mærke registreres."
+
+# "Reference for ankomststedets breddegrad"
+# Kan man skrive /stedets/ isf. ankomststedets?
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Reference for ankomststedets breddegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Indikerer om breddegraden på ankomststedet er nordlig eller sydlig "
+"breddegrad. ASCII-værdien 'N' indikerer nordlig breddegrad, og 'S' er sydlig "
+"breddegrad."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Ankomststedets breddegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indikerer breddegraden på ankomststedet. Breddegraden er udtrykt som tre "
+"RATIONAL-værdier, der angiver grader, minutter og sekunder. Hvis breddegrad "
+"er udtrykt som grader, minutter og sekunder, vil et typisk format være dd/1,"
+"mm/1,ss/1. Når der for eksempel bruges grader, minutter og dele af minutter "
+"med op til to decimaler, vil formatet være dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Reference for ankomststedets længdegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indikerer om længdegraden på ankomststedet er østlig eller vestlig "
+"længdegrad. ASCII-værdien 'E' indikerer østlig breddegrad, og 'W' er vestlig "
+"længdegrad."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Ankomststedets længdegrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indikerer længdegraden på ankomststedet. Længdegraden er udtrykt som tre "
+"RATIONAL-værdier, der angiver grader, minutter og sekunder. Hvis længdegrad "
+"er udtrykt som grader, minutter og sekunder, vil et typisk format være ddd/1,"
+"mm/1,ss/1. Når der for eksempel bruges grader, minutter og dele af minutter "
+"med op til to decimaler, vil formatet være ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Reference for retning på ankomststed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indikerer referencen brugt for retningen til ankomststedet. 'T' markerer "
+"reel retning og 'M' er magnetisk retning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Destinationsretning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indikerer retningen til destinationstedet. Værdierne kan gå fra 0.00 til "
+"359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Reference for afstand til ankomststedet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Indikerer enheden brugt til at udtrykke afstanden til ankomststedet. 'K', "
+"'M' og 'N' repræsenterer kilometer, mil og sømil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Afstand til ankomststedet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Indikerer afstanden til ankomststedet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Navn på GPS-behandlingsmetoden"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"En tegnstreng der angiver navnet på metoden der bruges til stedbestemmelse. "
+"Den første byte indikerer den anvendte tegnkode, og dette efterfølges af "
+"navnet på metoden. Da typen ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke "
+"nødvendig."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Navn på GPS-område"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"En tegnstreng der registrerer navnet på GPS-området. Den første byte "
+"indikerer den anvendte tegnkode, og dette efterfølges af navnet på GPS-"
+"området. Da typen ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke nødvendig."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS-dato"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"En tegnstreng der registrerer dato- og tidsinformation i forhold til UTC "
+"(Koordineret universel tid). Formatet er »ÅÅÅÅ:MM:DD«. Længden på strengen "
+"er 11 byte inklusive NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "GPS-differentiel korrektion"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr "Indikerer hvorvidt differentiel korrektion anvendes på GPS-modtageren."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Ny underfilstype"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+"En generel indikation af den type data der er indeholdt i denne underfil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Billedbredde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Antallet af kolonner med billeddata, lig antallet af billedpunkter per "
+"række. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i steden for "
+"dette mærke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Billedlængde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Antallet af rækker med billeddata. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-"
+"markør brugt i steden for dette mærke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bit per eksempel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Antallet af bit per billedkomponent. I denne standard er hver "
+"billedkomponent på 8 bit, så væriden for dette mærke er 8. Se også "
+"<SamplesPerPixel>. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i "
+"steden for dette mærke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Komprimeringssystemet brugt til billeddataene. Når det primære billede er "
+"JPEG-komprimeret, så er denne skelnen ikke nødvendig og udelades. Når "
+"miniaturerbilleder bruger JPEG-komprimering, så sættes værdien af dette "
+"mærke til 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Fotometrisk fortolkning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Billedpunktkompositionen. I JPEG-komprimeret data bruges en JPEG-markør i "
+"steden for dette mærke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Fyldningsrækkefølge"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Dokumentnavn"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Billedbeskrivelse"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"En tegnstreng der angiver titlen på billedet. Det kan være en kommentar som "
+"»1988 firmaskovtur« eller noget lignende. To byte tegnkoder kan ikke bruges. "
+"Når en 2-byte kode er nødvendig, skal Exif Private-mærket <UserComment> "
+"bruges."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Producenten på optagelsesudstyret. Dette er producenten af DSC'en, "
+"skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte billedet. Når feltet "
+"er tomt, opfattes denne som ukendt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Modelnavnet eller modelnummeret på udstyret. Dette er modelnavnet eller "
+"nummeret på DSC'en, skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte "
+"billedet. Når feltet er tomt, opfattes dette som ukendt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Strimmelafsætning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"For hver strimmel, byteafsætningen på den strimmel. Det anbefales at denne "
+"vælges så antallet af strimmelbyte ikke overstiger 64 Kbyte. Med JPEG-"
+"komprimeret data er denne udpegning ikke nødvendig og udelades. Se også "
+"<RowsPerStrip< og <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Billedeorientering set i form af rækker og kolonner."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Eksempler per billedpunkt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Antallet af komponenter per billedpunkt. Da denne standard er gældende for "
+"RGB- og YCbCr-billeder, er værdien for dette mærke sat til 3. I JPEG-"
+"komprimeret data bruges en JPEG-markør i steden for det mærke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Rækker per strimmel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Antallet af rækker per strimmel. Dette er antallet af rækker i billedet af "
+"en strimmel når et billede opdeles i strimler. Med JPEG-komprimeret data "
+"behøves denne udpegning ikke og udelades. Se også <StripOffsets> og "
+"<StripBytecounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Strimmel byteoptælling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Det samlede antal byte i hver strimmel. Med JPEG-komprimeret data behøves "
+"denne udpegning ikke og udelades."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "X-opløsning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Antallet af billedpunkter per <ResolutionUnit> i <ImageWidth>-retningen. Når "
+"denne billedopløsning er ukendt tildeles 72 [dpi]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Y-opløsning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Antallet af billedpunkter per <ResolutionUnit> i <ImageLength>-retningen. "
+"Den samme værdi som <XResolution> tildeles."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Plan konfiguration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Indikerer om billedpunktkomponenter er optaget i klumpet eller plant format. "
+"I JPEG-komprimeret filer bruges en JPEG-markør i steden for dette mærke. "
+"Hvis dette felt ikke eksisterer, antages TIFF-standarden 1 (klumpet)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Opløsningsenhed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Enheden der måler <XResolution> og <YResolution>. Den samme enhed bruges for "
+"både <XResolution> og <YResolution>. Hvis billedopløsningen er ukendt "
+"tildeles 2 (tommer)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Overførelsesfunktion"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"En overførelsesfunktion for billedet, beskrevet i tabulær stil. Normalt er "
+"dette mærke ikke nødvendigt, da farvemellemrum er angivet i "
+"farvemellemrumsinformationsmærket (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Dette mærke viser navnet og versionen på det program eller firmware på "
+"kameraet eller billedinddataenheden som blev brugt til at generere billedet. "
+"Det detaljerede format er ikke angivet, men det anbefales at eksempelt vist "
+"nedenfor følges. Når feltet efterlades uudfyldt, behandles det som ukendt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Dato og tid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Datoen og tiden for oprettelsen af billedet. I denne standard (EXIF-2.1) er "
+"det datoen og tiden filen sidst blev ændret."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Kunstner"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Dette mærke viser navnet på kameraejeren, fotografen eller personen der "
+"oprettede billedet. Det detaljerede format er ikke angivet, men det "
+"anbefales at informationerne skrives som vist i eksemplet nedenfor for at "
+"lette interoperabiliteten. Når feltet er uudfyldt, opfattes det som ukendt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Hvidpunkt"
+
+# Kromaticiteten for billedets hvidpunkt
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Kromaticiteten på det hvide punkt i billedet. Normalt er dette mærke ikke "
+"nødvendigt, da farverum er angivet i informationsmærket for farverum "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Primære kromaticiteter"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Kromaticiteten på de tre primære farver i billedet. Normalt er dette mærke "
+"ikke nødvendigt, da farverum er angivet i informationsmærket for farverum "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Defineret af Adobe Corporation for at kunne slå TIFF-træer til inden i en "
+"TIFF-fil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Transferinterval"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG-udvekslingsformat"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Afsætningen til startbyten (SOI) på JPEG-komprimeret data for "
+"miniaturebillede. Denne bruges ikke til primære JPEG-billeddata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "JPEG-udvekslingsformatlængde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Antallet af byte i JPEG-komprimeret miniaturedata. Dette bruges ikke til "
+"primære billed-JPEG-data. JPEG-miniaturebilleder opdeles ikke, men optages "
+"som en fortsættende JPEG-bitstrøm fra SOI til EOI. Appn- og COM-markører bør "
+"ikke optages. Komprimeret miniaturebilleder skal optages i ikke mere end 64 "
+"Kbyte, inklusive alle andre data der optages i APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr-koefficienter"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Matricekoefficienterne for omdannelse fra RGB- til YCbCr-billeddata. Ingen "
+"standard er angivet i TIFF; men her bruges værdien angivet i »Color Space "
+"Guidelines« som standard. Farverummet er deklareret i informationsmærket for "
+"farverum, hvor standarden er værdien som giver denne betingelse den optimale "
+"billedkarakteristiske interoperabilitet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr undersampling"
+
+# fra engelske wikipedia: Chrominance(chroma for short), is the signal
+# used in videosystems to convey the color information of the picture,
+# separately from the accompanying lumasignal.
+# Luminance is a photometricmeasure of the luminous intensity per unit
+# area of lighttravelling in a given direction.
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Samplingsforholdet på chrominance-komponenter i forhold til "
+"lysstyrkekomponenten. I JPEG-komprimeret data bruges en JPEG-markør i steden "
+"for dette mærke."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr-placering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Placeringen af chrominance-komponenterne i forhold til lysstyrkekomponenten. "
+"Dette felt er kun designet til brug for JPEG-komprimeret data eller "
+"ukomprimeret YCbCr-data. TIFF-værdien er 1 (centreret); men når Y:Cb:Cr = "
+"4:2;2 er det anbefalet i denne standard at 2 (co-placeret) bruges til at "
+"optage data med, for at forbedre billedkvaliteten ved visning på tv. Når "
+"dette felt ikke eksisterer vil læseren antage TIFF-standarden. I tilfældet "
+"med Y:Cb:Cr = 4:2;0 anbefales TIFF-standarden (centreret). Hvis læseren ikke "
+"har kapacitet til at understøtte begge slags <YCbCrPositioning> skal den "
+"følge TIFF-standarden uanset værdien i dette felt. Det er at foretrække hvis "
+"læserne kan understøtte både centreret og co-placeret positionering."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Reference for sort/hvid"
+
+# evt. noget med "sort- og hvidpunkt."
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Referenceværdien for det sorte og hvide punkt. Ingen standarder er angivet i "
+"TIFF, men værdierne nedenfor er angivet som standarder her. Farverummet er "
+"angivet i et informationsmærke for farverum, hvor standarden er værdien som "
+"giver denne betingelse den optimale billedkarakteristiske interoperabilitet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML-pakke"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP-metadata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA-mønster"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Indikerer det geometriske mønster for farvefiltertabellen (CFA) på "
+"billedsensoren når en farveområdesensor med én chip bruges. Mønsteret gælder "
+"ikke for alle sensormetoder."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Batteriniveau"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Ophavsret"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Information om ophavsret. I denne standard angives både fotografens og "
+"redaktørens ophavsret i samme mærke. Her angives ophavsretsoplysningen for "
+"personen eller organisationen som hævder at have rettighederne til billedet. "
+"Interoperabilityerklæringen for ophavsret inklusive dato og rettigheder bør "
+"skrives i dette felt; for eksempel, »Ophavsret, Kaj Jensen, 19xx. Alle "
+"rettigheder forbeholdes.«. I denne standard registreres både fotografen og "
+"redaktøren i samme felt. Når der er en klar forskel på fotografens og "
+"redaktørens ophavsret, skal de skrives i rækkefølge med fotografen først "
+"efterfulgt af redaktørens ophavsret, adskilt af NULL (da udsagnet også "
+"afsluttes med NULL, er der i dette tilfælde to NULL-koder) (se eksempel 1). "
+"Når kun fotografen er angivet, afsluttes med en NULL-kode (se eksempel 2). "
+"Når kun redaktørens rettighed er angivet, består fotografens ophavsretdel af "
+"et mellemrum efterfulgt af en afsluttende NULL-kode, hvorefter redaktørens "
+"ophavsret er angivet (se eksempel 3). Når feltet efterlades blankt, "
+"behandles oplysningen som ukendt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Belysningstid, opgivet i sekunder (sek)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "F-nummer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "F-nummeret."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Billedressourceblok"
+
+# engelsk fejl, lille o.
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"En peger til Exif IFD'en. Interoperability, Exif IFD har den samme struktur "
+"som den af IFD angivet i TIFF. Normalt indeholder den dog ikke billeddata "
+"som i tilfældet med TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Belysningsprogram"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Klassen af programmet, der bruges af kameraet til at angive belysning, når "
+"billedet tages."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Spektralsensitivitet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Indikerer spektralsensitiviteten på hver kanal der bruges af kameraet. "
+"Mærkeværdien er en ASCII-streng kompatibel med standarden udviklet af ASTM "
+"Technical Committee."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "IFD-peger for GPS-info"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"En peger for GPS Info IFD'en. Interoperabilitystrukturen på GPS Info IFD'en "
+"har som Exif IFD ingen billeddata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "ISO Speed-værdier"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Indikerer ISO Speed og ISO Latitude på kameraet eller inddataenheden som "
+"angivet i ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Opto-Electronic konversionsfunktion"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Indikerer Opto-Electronic konversionsfunktionen (OECF) som angivet i ISO "
+"14524. <OECF> er sammenhængen mellem kameraets optiske inddata og "
+"billedværdierne."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Tidszoneafsætning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Koder tidszone på uret i kameraet i forhold til GMT."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Version på Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Versionen på denne standard som er understøttet. Hvis dette felt ikke "
+"eksisterer antages det at standarden ikke overholdes."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Dato og tid (oprindelig)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Datoen og tidspunktet da de originale billeddata blev skabt. For et digitalt "
+"stillkamera angives datoen og tiden billedet blev optaget på."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Dato og tid (digitaliseret)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Datoen og tidspunktet da billedet blev gemt som digitale data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Komponentkonfiguration"
+
+# Evt. "Farvekanalerne for hver komponent"
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Information specifik for komprimerede data. Kanalerne på hver komponent er "
+"arrangeret i rækkefølge fra den første komponent til den fjerde. For "
+"ukomprimerede data er dataarrangementet angivet i mærket "
+"<PhotometricInterpretation>. Da <PhotometricInterpretation> dog kun kan "
+"udtrykke rækkefølgen af Y, Cb og Cr, tilbydes dette mærke til tilfælde hvor "
+"komprimerede data bruger komponenter udover Y, Cb og Cr og for at aktivere "
+"understøttelse af andre sekvenser."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Komprimerede bit per billedpunkt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Information specifik for komprimerede data. Komprimeringstilstanden brugt "
+"for et komprimeret billede er indikeret i enheden bit per billedpunkt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Lukkertid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Lukkertid. Denne enhed er APEX-indstillingen (Additive System of "
+"Photographic Exposure)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Linsens blændetal. Enheden er APEX-værdien."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Lysstyrke"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Værdien på lysstyrken. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i "
+"intervallet -99.99 til 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Belysningsbias"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Belysningsbiasesn. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i "
+"intervallet -99.99 til 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maksimal blændetalsværdi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Linsens mindste F-tal. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i "
+"intervallet 00.00 til 99.99, men den er ikke begrænset til dette interval."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Emneafstand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Afstanden til emnet, angivet i meter."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Måletilstanden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Lyskilde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Lyskildetype."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Dette mærke optages, når et billede bliver taget med brug af stroboskoplys "
+"(blitz)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Den faktiske brændvidde på linsen, i mm. Konvertering er ikke foretaget på "
+"brændvidden på et 35 mm filmkamera."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Emneområde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr "Dette mærke indikerer stedet og området for hovedmotivet i scenen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP-standard-id"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Producentnote"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Et mærke for producenter af Exif-forfattere til registrering af ønsket "
+"information. Indholdet er helt op til producenten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Brugerkommentar"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Et mærke hvor Exifbrugere kan skrive nøgleord eller kommentarer til "
+"billederne udover dem i <ImageDescription>, og uden begrænsningerne på "
+"tegnkodningen i dette mærke. Tegnkoden brugt i mærket <UserComment> "
+"identificeres på grundlag af en id-kode i et fast 8-byte område i starten af "
+"mærkets dataområde. Den ubrugte del af området er fyldt med NULL (00.h). Id-"
+"koder tildeles ved registrering. Betegnelsesmetoden og referencer for hver "
+"tegnkode er defineret i specifikationen. Værdien af CountN afgøres på "
+"grundlag af de 8 byte i tegnkodningsområdet og antallet af byte i "
+"brugerkommentardelen. Da TYPEN ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke "
+"nødvendig. Id-koden for området <UserComment> kan være en defineret kode som "
+"JIS eller ASCII, eller kan være udefineret. Det udefinerede navn er "
+"Udefineret tekst, og id-koden fyldes med 8 byte der alle er NULL (00.H). En "
+"Exiflæser som læser mærket <UserComment> skal have en funktion der kan "
+"aflæse id-koden. Denne funktion er ikke krævet hvis Exiflæseren ikke bruger "
+"mærket <UserComment>. Når et <UserComment>-område reserveres anbefales det "
+"at id-koden er i ASCII-format og at den følgende brugerkommentarplads fyldes "
+"med blanke tegn [20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Delsekundtid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Delsekundtid (oprindelig)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Delsekundtid (digitaliseret)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP-titel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "En tegnstreng indholdende titlen på billedet, kodet i UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP-bemærkning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"En tegnstreng indeholdende en bemærkning om billedet, kodet i UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP-forfatter"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"En tegnstreng indeholdende navnet på personen der oprettede billedet, kodet "
+"i UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP-nøgleord"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"En tegnstreng indeholdende nøgleord der beskriver billedet, kodet i UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP-emne"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "En tegnstreng indeholdende billedemnet, kodet i UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "FlashPix-formatversionen understøttet af en FPXR-fil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Farverum"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Mærket for farveruminformation optages altid som farverumangivelsen. Normalt "
+"bruges sRGB (=1) til at definere farverummet baseret på pc-monitorens "
+"forhold og miljø. Hvis et farverum andet end sRGB bruges angives ukalibreret "
+"(=FFFF.H). Billeddata optaget som ukalibreret kan behandles som sRGB når det "
+"er konverteret til FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "Billedpunktets x-dimension"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Specifik information for komprimerede data. Når en komprimeret fil optages, "
+"skal den gyldige bredde på det meningsfulde billede optages i dette mærke, "
+"uanset om der er fylddata eller en genstartsmarkør. Dette mærke bør ikke "
+"forefindes i en ukomprimeret fil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Billedpunktets y-dimension"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Specifik information for komprimerede data. Når en komprimeret fil optages, "
+"skal den gyldige højde på det meningsfulde billede optages i dette mærke, "
+"uanset om der er fylddata eller en genstartsmarkør. Dette mærke bør ikke "
+"forefindes i en ukomprimeret fil. Da datafyldning er unødvendigt lodret, vil "
+"antallet af linjer optaget i dette gyldige billedhøjdemærke være det samme "
+"som gemt i SOF'en."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Forbundet lydfil"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Dette mærke bruges til at optage navnet på en lydfil som hænger sammen med "
+"billeddataene. Den eneste henførbare information genereret her er "
+"lydfilnavnet i Exif og filendelsen (en ASCII-streng bestående af 8 tegn + "
+"'.' + 3 tegn). Stien gemmes ikke. Stipulationer på lyd- og "
+"filnavnskonventioner er defineret i specifikationerne. Under brug af dette "
+"mærke, skal lydfiler optages i overensstemmelse med Exifs lydformat. "
+"Forfattere kan også gemme data som lyd indenfor APP2 som FlashPix-"
+"udvidelsesstrømdata. Lydfiler skal optages i overensstemmelse med Exifs "
+"lydformat. Mapningen af Exifs billedfiler og lydfiler gøres på en af "
+"følgende tre måder: [1], [2] og [3]. Hvis flere filer mappes til en fil som "
+"i [2] eller [3], bruges ovenstående format til at genere netop et "
+"lydfilnavn. Hvis der er flere lydfiler, angives den først genereret fil. I "
+"tilfældet [3] er for eksemplet »DSC00001.JPG« kun angivet »SND00001.WAV« som "
+"den forbundne Exif-lydfil. Når der er tre Exif-lydfiler »SND00001.WAV«, "
+"»SND00002.WAV« og »SND00003.WAV«, indikeres Exifs billedfilnavn for hvert af "
+"dem »DSC00001.JPG«. Ved at kombinere flere forbundne informationer, kan et "
+"bredt udvalg af afspilningsmuligheder understøttes. Metoden med at bruge "
+"forbundne informationer er overladt til implementationen på "
+"afspilningssiden. Da denne information er en ASCII-tegnstreng, afsluttes den "
+"med NULL. Når dette mærke bruges til at kortlægge lydfiler, skal relationen "
+"i lydfilen til billedet også angives ved lydfilens afslutning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Interoperability IFD-peger"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperabilitet-IFD består af mærker som gemmer informationen, der sikrer "
+"interoperabilitet og vejledt af det følgende mærke placeret i Exif-IFD. "
+"Interoperabilitetsstrukturen på interoperabilitet-IFD er den samme som TIFF "
+"defineret IFD-struktur, men indeholder ikke billeddatakarakteristika "
+"sammenlignet med normal TIFF-IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Blitzenergi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Indikerer stroboskopenergien da billedet blev optaget, som målt i Beam "
+"Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+# ups noget med hvor meget man kan udskille små ting og så forstørre dem op
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Rumlig frekvenssvar (SFR)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Dette mærke viser kameraets eller inddataenhedens rumlige frekvenssvartabel "
+"og SFR-værdier i forhold til billedets bredde, billedets højde og diagonale "
+"retning, som angivet i ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Brændpunktsplan x-opløsning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indikerer antallet af billedpunkter i billedbreddens (X) retning per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Brændpunktsplan y-opløsning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indikerer antallet af billedpunkter i billedets højderetning (V) per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Brændpunktsopløsningsenhed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Indikerer enheden til målning af <FocalPlaneXResolutionUnit> og "
+"<FocalPlaneYResolutionUnit>. Denne værdi er den samme som <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Emnelokalitet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Indikerer placeringen af hovedement i scenen. Værdien af dette mærke "
+"repræsenterer billedpunktet i centrum af hovedement set relativt i forhold "
+"til det venstre hjørne, før rotationsproces som fremgår af mærket "
+"<Rotation>. Den første værdi indikerer tallet for x-kolonnen og det andet "
+"indikerer tallet for y-kolonnen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Belysningsindeks"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Indikerer belysningsindekset valgt på kameraet eller inddataenheden på "
+"tidspunktet for billedoptagelsen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Sensormetode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Indikerer billedsensortypen på kameraet eller inddataenheden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Filkilde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Indikerer billedkilden. Hvis en DSC optog billedet, vil mærkeværdien på "
+"dette mærke altid være 3, hvilket viser at billedet blev optaget på en DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Scenetype"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Indikerer scenetypen. Hvis en DSC optog billedet, skal denne mærkeværdi "
+"altid være sat til 1, hvilket viser at billedet blev fotograferet direkte."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Brugerrenderet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer brugen af speciel behandling på billeddataene, såsom "
+"rendering forbeholdt uddata. Når der udføres speciel behandling forventer "
+"læseren at slå yderligere behandling fra eller minimere den."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer indstillingen for belysningstilstanden da billedet "
+"blev taget. I automatisk sammenstillingstilstand, optager kameraet en serie "
+"af billeder over den samme scene ved forskellige belysningsopsætninger."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dette punkt indikerer tilstanden for hvidbalance når billedet bliver taget."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Digitalt zoomforhold"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer forholdt for den digitale zoom da billedet blev taget. "
+"Hvis det optaget tal er 0, indikerer det at digital zoom ikke blev brugt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Brændvidde i 35 mm film"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer den tilsvarende brændvidde svarende til et 35 mm "
+"kamera, i mm. En værdi på 0 betyder at brændvidden er ukendt. Bemærk at "
+"dette mærke afviger fra BrændVidde-mærket."
+
+# scenetype for optagelse
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Sceneoptagelsestype"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer typen af scene som blev optaget. Det kan også bruges "
+"til at optage tilstanden som billedet blev optaget i. Bemærk at dette er "
+"forskelligt fra mærket scenetype <SceneType>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Forstærkningskontrol"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Dette mærke indikerer graden af samlet billedforstærkningsjustering."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer retningen på kontrastbehandlingen brugt af kameraet da "
+"billedet blev taget."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer retningen på farvemætningsbehandlingen brugt af "
+"kameraet, da billedet blev taget."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer indstillingen for behandlingen af skarpheden brugt af "
+"kameraet, da billedet blev taget."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Beskrivelse af enhedsopsætningen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer information om de billedtagende betingelser for en "
+"speciel kameramodel. Mærket bruges kun til at indikere de billedtagende "
+"betingelser i læseren."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Afstand til emnet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Dette mærke indikerer afstanden til emnet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Unik id for billede"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Dette mærke indikerer en identifikation tildelt unikt til hvert billede. Den "
+"optages som en ASCII-streng svarende til hexadecimal notation og en fast 128-"
+"bit længde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Indikerer værdien på koefficientgamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "PRINT Image Matching"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Forbundet med Epsons PRINT Image Matching technology"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Udfyldelse med nuller (datafyld)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Dette mærke reserverer plads som kan bruges senere når yderligere metadata "
+"tilføjes. Nye metadata kan skrives på plads ved at erstatte dette mærke med "
+"et lille dataelement og bruge pladsen til at gemme de nye eller udvidede "
+"metadatamærker."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Blødest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Hårdest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Mellem blød"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Mellem hård"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Filmsimulationstilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Hvidglødende"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Mellem høj"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Mellem lav"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Program AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Naturligt foto"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Vibrationreduktion"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Solnedgang"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Fest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Blomst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP & blitz"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Blændetalsprioritet AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Lukkerprioritet AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Chrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-S/H"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Ingen sløring"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Sløringsadvarsel"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "God fokus"
+
+# ikke i fokus, ufokuseret
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Ude af fokus"
+
+# automatisk eksponenering
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "God AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Overbelyst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Bred"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studioportræt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Professionelt portræt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Professionelt protræt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Professionelt portræt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studioportræt Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400 %)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100 %)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Bredt1 (230 %)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Bredt2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i byte ukendt data"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Version på fremstillernote"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Dette nummer er unikt og baseret på fremstillingsdatoen."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Kromaticitetsfarvemætning"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Blitzens styrkekompensation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Fokuseringstilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Fokuspunkt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Langsom synkroniseringstilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Billedtilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Fortsat fotografering"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Fortsættende sekvensnummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix-farve"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Sløringstjek"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Tjek af autofokus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Autobelysningstjek"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynamisk afstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Filmsimulationtilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Dynamisk afstand - bredtilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Udvikling - dynamisk afstand - bredtilstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimal brændvidde"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maksimal brændvidde"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maksimal blændetal ved minimal brændpunkt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maksimal blændetal ved maksimal brændpunkt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Ordrenummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Rammenummer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Ugyldig format '%s', forventede '%s' eller '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "Linse - AF ikke D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "Linse - AF-D eller AF-S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "Linse - AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "Linse - AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "Linse - AF-D G VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Blitzenhed ukendt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Blitz er ekstern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Blitz er på kamera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA - basis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA - normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA - fin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA - basis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA - normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA - fin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 Mpixel - basis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 Mpixel - normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 Mpixel - fin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Farve"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Klar+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Klar-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Kontrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Kontrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Hvidglødende"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "HastighedLys"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Intet fiskeøje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Fiskeøje tændt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normal, superhøj"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normal, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fin, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fin, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fin, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fin, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fin, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fin, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fin, superhøj"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Superfin, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Superfin, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Superfin, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Superfin, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Superfin, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Superfin, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Superfin, superhøj"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Superfin, høj"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "Tændt (Nulstil)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Fyld"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Intern + ekstern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Sammenflettet"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Bedst"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Juster belysning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Spotfokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normal fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Optag når nede"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Tryk start, tryk stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Bruger 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Bruger 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 billeder/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 billeder/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 billeder/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 billeder/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Rød korrektion %f, blå korrektion %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Ingen manuel fokusvalg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f meter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF-position: Centrum"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF-position: Øverst"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF-position: Nederst"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF-position: Venstre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF-position: Højre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF-position: Øverst-venstre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF-position: Øverst-højre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF-position: Nederst-venstre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF-position: Nederst-højre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF-position: Længst mod venstre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF-position: Længst mod højre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Ukendt AF-position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Ukendt værdi %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Ukendt %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sek."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manuelt: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Manuelt: Ukendt"
+
+# Enkelttryk
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Et tryk"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Uendelig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i byte ukendt data: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO-opsætning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Farvetilstand (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Billedskarphed"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Blitzopsætning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Finjustering af hvidbalance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Hvidbalance RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO-opsætning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Forhåndsvis billede-IFD"
+
+# Hvis det står foran et navneord/substantiv, kan du godt regne med, at det er i to ord:
+# inden i
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Afsætningen af billedmappen for forhåndsvisning (IFD) inden i filen."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Belysningsforskel?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Billedgrænse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Sammenstillingsværdi for blitzbelysning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Sammenstillingsværdi for belysning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Billedjustering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Belysningskompensation"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Linse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Manuel fokusafstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Blitz blev brugt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "AF-fokusposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Sammenstilling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Linse F standsninger"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Kontrastkurve"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Farvetilstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Lystype"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Farvetonejustering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Støjreduktion"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Sensorbilledpunktstørrelse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Billeddatastørrelse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Størrelse på komprimeret billeddata i byte."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Samlet antal billeder taget"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optimer billede"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Vari-program"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Fang redigeringsdata"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Fang redigeringsversion"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD-følsomhed"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Konverter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Miniaturebilled"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Hastighed/sekvens/panoramaretning"
+
+# tilstand udeladt.
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Sort & hvid"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Brændpunktsplan diagonalt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Linseforstyrrelsesparametre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "Kamera-id"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Forhåndsfang billeder"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Tavle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Et tryks hvidbalance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Hvidbalancesammenstilling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Hvidbalancehældning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Datadump"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO-værdi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Blændetalsværdi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Lysstyrkeværdi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Blitzenhed"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Sensortemperatur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Linsetemperatur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Lysbetingelse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Zoomtrinoptælling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Fokustrinoptælling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Opsætning af skarphed"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Blitzens opladningsniveau"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Farvematrice"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Sort niveau"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Opsætning af hvidbalance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Rødbalance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Blåbalance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Nummer på farvematrice"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Blitzbelysningskomp."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Intern blitztabel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Ekstern G-værdi for blitz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Ekstern blitz tilbagesending"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Ekstern zoom for blitz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Ekstern blitztilstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Kontrastopsætning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Skarphedsfaktor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Farvekontrol"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Billedbredde for Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Billedhøjde for Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Scenedetektering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Pakkeforhold"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Forhåndsvis billedgyldighed"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF-resultat"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD-skanningstilstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Uendelig linsetrin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Tæt på linsetrin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Midtpunkt for lysværdi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Lysværdiperiferi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Sekvensskud"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Lang afstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Tilstand for farvejustering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Hurtigt billede"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Stemmememo"
+
+# måske Gem lukkerudløsning
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Optag lukkerudløsning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Flimmer reduktion"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optisk zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Lyskilde speciel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Gemt igen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Scenevalg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Sekvensskudinterval"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Epsonbilledbredde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Epsonbilledhøjde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Epsonprogramversion"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Flerbelysning"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "God"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Bedre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash på"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 eller 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 eller 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 eller 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Surf & sne"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Solnedgang eller levende lys"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Efterår"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Selvportræt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Illustrationer"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digitalt filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Mad"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Grøn tilstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Lyst kæledyr"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Mørkt kæledyr"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Mellemfarvet kæledyr"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Levende lys"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Naturlig hudfarve"
+
+# er vist et navn
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Synchro sound record"
+
+# Jeg har aldrig helt forstået hvordan ordet composite bruges på
+# engelsk. Måske Rammekomposit
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Rammesammensat"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Auto, blev ikke brugt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, blev ikke brugt, reduktion af røde øjne"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Auto, brugt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, brugt, reduktion af røde øjne"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "Tændt, trådløs"
+
+# blidt eller blødt
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "Tændt, blødt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Tændt, langsom synkronisering"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Tændt, langsom synkronisering, rødøjereduktion"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "Tændt, efterfølgende gardinsynkronisering"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Øverst-venstre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Øverst-højre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Midt-venstre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Midt-højre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Nederst-venstre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Nederst-højre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fast centrum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Flere"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Øverst-centrum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Nederst-centrum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Brugervalgt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 eller 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digitalt filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Optagelsestilstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Kvalitetsniveau"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO-hastighed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "Opsætning af PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidszone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Dagslysforhold"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Forhåndsvisningsstørrelse"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Forhåndsvisningslængde"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Forhåndsvisningsstart"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Modelidentifikation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Tidspunkt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF-punkt valgt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Auto AF-punkt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Fokusposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO-nummer"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Automatisk sammenstilling"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Hvidbalancetilstand"
+
+# Mystisk, man skulle tro at 'world time' var uafhængig af placeringer...
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Placering af verdenstid"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Hjemby"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Destinationsby"
+
+# Er der en forkortelse for sommertid på dansk?
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Sommertid hjemme"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Sommertid hjemme"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Sommertid destination"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Sommertid på destination"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Billedbehandling"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Billedtilstand (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Billedområdeafsætning"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Raw-billedstørrelse"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Autofokuspunkter brugt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Kameratemperatur"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Billedtone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Rystelsesreduktionsinfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Sort plet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE-info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Linseinfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Blitzinfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Kamerainfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Batteriinfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Bynummer for hjemby"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Destinationsbykode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Objektafstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Afstand til fotograferet objekt i millimeter."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Blitzafstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Optimal tilstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCS ISO-følsomhed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Forbedring"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Finere"
+
+# This is a very special string. It is used for test purposes, and
+# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
+# no need for anybody to translate it.
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_da]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mærke Brugerkommentar overholder ikke standard, men indeholder data."
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
new file mode 100644
index 0000000..3fea5b2
--- /dev/null
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..44f5007
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,5861 @@
+# German Translation for libexif.
+# Copyright:
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+#
+# Free Software Foundation, Inc., 2002.
+# Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
+# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 23:45+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Ungültiges Format »%s«, »%s« wurde erwartet."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i oder %i wurden erwartet)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Sparmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fein"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Sehr fein"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Langsame Synchronisation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisch + Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "An, Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Externer Blitz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Einzel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Fortlaufend"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Fortlaufend, Zeitautomatik"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Fortlaufend, niedrig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Fortlaufend, hoch"
+
+# focuses just one time (when half pressing shutter)
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Einmaliger AF"
+
+# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "Nachführender AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "Automatisch nachführender AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Manueller Fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Mitzieh-Fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Mittel 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Mittel 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Mittel 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Postkarte"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Breitbild"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Vollautomatisch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landschaft"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Kurze Belichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Lange Belichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Nacht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Graustufen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Porträt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Schwarz-weiß"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Lebhaft"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Blitz aus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Lange Belichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super-Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Laub"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Innenraum"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Feuerwerk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Strand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Unterwasser"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Schnee"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Kinder und Tiere"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Nachtszene"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digitales Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Meine Farben"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Standbild"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Farbakzent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Farbentausch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Aquarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Automatisch hoch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Punkt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Mittelwert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Berechnend"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Partiell"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Mittenbetontes Integral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Sehr nah"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Nah"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Mittlerer Abstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Weiter Abstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Unendlich"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Manuelle AF-Punktauswahl"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Keine (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Automatisch selektiert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Mittig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Automatische AF-Punktauswahl"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Einfaches Fotografieren"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Programm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Blendenautomatik"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Zeitautomatik"
+
+# http://www.fotografie.at/forum/gerätetechnik/17-digitalkameras/22835-schärfentiefe-programme-dep-a-dep-im-eos-system-das-ende-dieses-features/
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oder Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oder 12-24mm f/4.5-5.6 oder 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L oder Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L oder Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Kurzzeitsynchronisation aktiviert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Zweiter Verschlussvorhang verwendet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Kurzzeitsynchronisation verwendet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normales AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Belichtungskorrektur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE-Sperre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE-Sperre + Belichtungskorrektur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Kein AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "An, nur Aufnahme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Weich"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Meine Farbdaten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Voll"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Sonnig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Wolkig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Glühlampenlicht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Leuchstoffröhre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Blitz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Schatten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Manuelle Farbtemperatur (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC Set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC Set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC Set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Tageslicht-Leuchtstoffröhre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Benutzerdefiniert 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Benutzerdefiniert 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Nachtszene"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Mitte-Rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Links-Rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Links-Mitte"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "An (Aufnahme 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "An (Aufnahme 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "An (Aufnahme 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS high-end"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS Mittelklasse"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "90º im Uhrzeigersinn drehen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "180º drehen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "90º gegen Uhrzeiger drehen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Per Software gedreht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Links nach rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Rechts nach links"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Unten nach oben"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Oben nach unten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 Matrix (im Uhrzeigersinn)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N/V"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Niedrigster"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Höchster"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Tageslicht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Einstellung 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Einstellung 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Einstellung 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Benutzerdef. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Benutzerdef. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Benutzerdef. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Extern 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Extern 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Extern 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Getreu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Einfarbig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Einstellungen (erster Teil)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Brennweite"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Einstellungen (zweiter Teil)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Bildtyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware-Version"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Bildnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Name des Besitzers"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Farbinformation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seriennummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Benutzerdefinierte Funktionen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Makromodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Selbstauslöser"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualität"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Blitzmodus"
+
+# ?
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Antriebsmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Fokusmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Aufnahmemodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Bildgröße"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Einfacher Aufnahmemodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitaler Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sättigung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Schärfe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Belichtungsmessung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Schärfebereich"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF-Punkt"
+
+# evtl "Motivprogramm"
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Belichtungsmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Objektivtyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Lange Brennweite des Objektivs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Kurze Brennweite des Objektivs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Fokuseinheiten pro mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Größte Blende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Kleinste Blende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Blitzauslösung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Blitz-Informationen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE-Einstellungen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Bildstabilisierung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Blendenanzeige"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Breite der Zoomquelle"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Breite des Zoomziels"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Fotoeffekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Manuelle Blitzauslösung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Farbton"
+
+# Gemeint ist die Art: Festbrennweite oder Zoomobjektiv
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Brennweitenbereich"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "X-Größe der Brennpunktebene"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Y-Größe der Brennpunktebene"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Automatischer ISO-Wert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO-Wert der Aufnahme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Gemessene Belichtungskorrektur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Zielblende"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Zielbelichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Belichtungskorrektur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Weißabgleich"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Lange Belichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Nummer der Bildfolge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Blitzleitzahl"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Blitzbelichtungskorrektur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE-Belichtungsreihe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "AE-Stufenwert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Größte fokussierbare Entfernung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Kleinste fokussierbare Entfernung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "Blendenwert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Belichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Langzeitbelichtungszeit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Kameratyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Automatisches Drehen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Graufilter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama-Bild"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panorama-Richtung"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Tonwertkurve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Schärfenfrequenz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Bildstil"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Größe der Daten zu klein, um EXIF-Daten aufzunehmen."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF-Marker nicht gefunden."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF-Kopfdaten nicht gefunden."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Unbekannte Kodierung."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Unbekannte EXIF-Tags ignorieren"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Unbekannte Tags beim Laden der EXIF-Daten ignorieren."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Spezifikation beachten"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Einträge hinzufügen, korrigieren oder entfernen, um EXIF-Daten zu erhalten, "
+"die der Spezifikation entsprechen."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "MakerNote nicht ändern"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Die MakerNote unverändert speichern, wenn Exif-Daten geladen oder neu "
+"gespeichert werden. Bitte beachten Sie, dass die MakerNote beschädigt werden "
+"kann."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Das Tag »%s« war im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und wurde in "
+"das Format »%s« umgewandelt."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Der Tag »%s« ist im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und kann nicht "
+"in das Format »%s« umgewandelt werden."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Das Tag »UserComment« hatte das ungültige Format »%s«. Das Format wurde auf "
+"»undefined« geändert."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Das Tag »UserComment« wurde auf 8 Byte Mindestlänge expandiert, um der "
+"Spezifikation zu folgen."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Das Tag »UserComment« war nicht leer und begann nicht mit einem Formattyp. "
+"Dieser Fehler wurde behoben."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Das Tag »UserComment« begann nicht mit einem Formattyp. Dieser Fehler wurde "
+"behoben."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i Byte unbekannte Daten"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i Byte von nicht unterstütztem Datentyp"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Das Tag »%s« enthält ein ungültiges Datenformat »%s«, »%s« wurde erwartet."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"Das Tag »%s« enthält eine ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden "
+"erwartet)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "»Häppchen«-Format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Lineares Format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Einzelchip-Farbsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Zweichip-Farbsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Dreichip-Farbsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Farbsequenz-Bereichssensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Trilinearer Sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Farbsequenz-Linearsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Oben links"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Oben rechts"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Unten rechts"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Unten links"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Links oben"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Rechts oben"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Rechts unten"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Links unten"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Zentriert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Co-sited"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Schwarz-Weiß negativ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Schwarz-Weiß normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palette"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normale Verarbeitung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Gesonderte Verarbeitung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Automatische Belichtung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Manuelle Belichtung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Automatische Belichtungsreihe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Automatischer Weißabgleich"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Manueller Weißabgleich"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Wenig Verstärkung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Hohe Verstärkung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Wenig Abschwächung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Hohe Abschwächung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Geringe Sättigung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Hohe Sättigung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Weich"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hart"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Mittel"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Mittenbetont"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Mehrpunkt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Muster"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Unkomprimiert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW-Kompression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG-Kompression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP-Kompression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits-Kompression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Weißes Glühlampenlicht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Gutes Wetter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Bewölkung"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Weiße Tageslicht-Leuchtstoffröhren"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Kaltweiße Leuchtstoffröhren"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Weiße Leuchtstoffröhren"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Normallicht A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Normallicht B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Normallicht C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO Studio-Glühlampenlicht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "Zoll"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Zentimeter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normalprogramm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Zeitautomatik"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Blende"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Blendenautomatik"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Verschluss"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Kreativprogramm (bevorzugt Schärfentiefe)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Kreativ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Porträt-Modus (für Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Landschafts-Modus (für Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Blitz löste nicht aus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Kein Blitz"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Blitz löste aus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Blitzreflektion nicht erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Ohne Röhrenblitz"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Mit Röhrenblitz"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Blitzreflektion nicht erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Blitz nicht ausgelöst, erzwungener Blitzmodus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Keine Blitzlichtfunktion"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt, Blitzreflektion nicht erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Blitz ausgelöst, Modus Rote-Augen-Effekt, Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt, keine "
+"Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blitz ausgelöst, erzwungener Blitzmodus, Modus Rote-Augen-Effekt, "
+"Blitzreflektion erkannt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus, Modus Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Modus Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Modus "
+"Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Modus Rote-"
+"Augen-Effekt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Nahansicht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Fernansicht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "entfernt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Nicht kalibriert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Ungültige Größe des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Nicht unterstützte UNICODE-Zeichenkette."
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Nicht unterstützte JIS-Zeichenkette"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Das Tag »UserComment« enthält Daten, verstößt aber gegen die Spezifikation."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Unbekannte Exif-Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif-Version %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix-Version 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix-Version 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Unbekannte FlashPix-Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Keins]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (Kleinbild-Äquivalenz: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " Sek."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d Sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d Sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Reserviert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Direkt fotografiert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i), um (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Normalnull"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Referenz zur Meereshöhe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Unbekannter Wert %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Die übergebenen Daten scheinen keine EXIF-Daten zu enthalten."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Fehlerdiagnose-Informationen sind vorhanden."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Nicht genug Speicher"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Es ist nicht genug Speicher vorhanden."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Beschädigte Daten"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Die gelieferten Daten entsprechen nicht der Spezifikation."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS-Tag-Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Gibt die Version des <GPSInfoID>-Tags an. Die Version ist spezifiziert als "
+"2.0.0.0. Dieser Tag ist zwingend erforderlich, wenn ein <GPSInfo>-Tag "
+"vorhanden ist. (Beachten Sie: Der <GPSVersionID>-Tag ist in Byte "
+"spezifiziert, im Unterschied zum <ExifVersion>-Tag. Wenn die Version 2.0.0.0 "
+"ist, so hat der Tag den Wert 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Interoperabilitäts-Index"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Spezifiziert die Identifikation der Interoperabilitätsregel. Verwenden Sie "
+"»R98« für ExifR98-Regeln. 4 Byte werden verwendet, inklusive des End-Codes "
+"(NULL). Siehe auch das separate Dokument der »Recommended Exif "
+"Interoperability Rules« (ExifR98) für andere Tags, die für ExifR98 benutzt "
+"werden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Nördlicher oder südlicher Breitengrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob der Breitengrad in nördlicher oder südlicher Breite angegeben "
+"ist. Der ASCII-Wert »N« gibt nördliche Breite an, der Wert »S« südliche "
+"Breite."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Interoperabilitäts-Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Breitengrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Enthält den Breitengrad. Der Breitengrad wird durch drei RATIONALe Werte "
+"angegeben, die den Grad, die Minuten und die Sekunden angeben. Wenn Grad, "
+"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
+"Grade und Minuten verwendet werden und z.B. ein Minutenteil auf 2 Stellen "
+"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Östliche oder westliche Länge"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. Der ASCII-Buchstabe "
+"»E« steht für östliche Länge und »W« für westliche."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Längengrad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Enthält den Längengrad. Der Längengrad wird durch drei RATIONALe Werte "
+"angegeben, in Grad, Minuten und Sekunden. Wenn Grad, Minuten und Sekunden "
+"angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn Grade und Minuten "
+"verwendet werden und z.B. der Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, dann "
+"ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Höhenreferenz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Gibt die Referenzhöhe an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die "
+"Höhe ist über dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem "
+"Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die Höhe ist als "
+"absoluter Wert im <GPSAltitudeTag> angegeben. Die verwendete Einheit ist "
+"Meter. Beachten Sie, dass dieses Tag den Typ BYTE hat."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Höhe"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Gibt die Höhe über Null an in <GPSAltitudeRef> an. Höhe ist ein RATIONAL-"
+"Wert. Die Referenzeinheit ist Meter."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS-Zeit (Atomuhr)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Zeigt die Zeit als UTC (Universal Time Coordinated). TimeStamp wird in drei "
+"RATIONAL-Werten (Stunden, Minuten, Sekunden) ausgedrückt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS-Satelliten"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Gibt die GPS-Satelliten an, die für die Messung verwendet wurden. Dieses Tag "
+"kann zur Angabe der Zahl der Satelliten, deren Kennung, Höhenwinkel, Azimut, "
+"SNR und anderer Informationen in ASCII verwendet werden. Das Format ist "
+"nicht festgelegt. Wenn der GPS-Empfänger nicht zu Messungen fähig ist, "
+"sollte dieses Tag auf NULL gesetzt werden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Status des GPS-Empfängers"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Zeigt den GPS-Empfängerstatus zur Zeit der Bildaufnahme an. »A« zeigt eine "
+"laufende Messung, »V« heißt vollzogene Messung."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS-Messmodus"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Zeigt den GPS-Messmodus. »2« zeigt eine laufende zweidimensionale Messung an "
+"und »3« zeigt eine laufende dreidimensionale Messung an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Messgenauigkeit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Gibt die GPS-DOP (data degree of precision) Genauigkeit an. Ein HDOP Wert "
+"wird bei zweidimensionaler Messung geschrieben, ein PDOP Wert bei "
+"dreidimensionaler Messung."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Geschwindigkeitseinheit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Gibt die Einheit an, in der die Geschwindigkeit des GPS-Empfängers angegeben "
+"wird. »K« für Kilometer pro Stunde, »M« für Meilen pro Stunde, »K« für "
+"Knoten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Geschwindigkeit des GPS-Empfängers"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Gibt die Geschwindigkeit des GPS-Empfängers an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Referenz für die Bewegungsrichtung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Gibt die Referenz für die Richtung der Bewegung des GPS-Empfängers an. »T« "
+"gibt die wahre Richtung und »M« die magnetische Richtung an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Richtung der Bewegung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Gibt die Richtung der Bewegung des GPS-Empfängers an. Dieser Wert geht von "
+"0.0 bis 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "GPS-Bildrichtungsreferenz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Gibt die Referenz für die Richtung des Bildes bei der Aufnahme an. T gibt "
+"die wahre Richtung und M die magnetische Richtung an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS-Bildrichtung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr "Gibt die Richtung der Bildaufnahme im Bereich von 0.0 bis 359.99 an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Geodätische Survey-Daten verwendet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Gibt die geodätischen Survey-Daten des GPS-Empfängers an. Wenn die "
+"Surveydaten auf Japan beschränkt sind, ist der Wert dieses Tags »TOKYO« oder "
+"»WGS-84«. Wenn ein GPS-Info-Tag aufgezeichnet wird, so wird empfohlen, auch "
+"dieses Tag aufzuzeichnen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Referenz des Breitengrades des Ziels"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob der Breitengrad in nördlicher oder südlicher Breite angegeben "
+"ist. Der ASCII-Wert »N« gibt die nördliche Breite an, der Wert »S« die "
+"südliche Breite."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Breitengrad des Ziels"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Enthält den Breitengrad des Zielpunktes. Der Breitengrad wird durch drei "
+"RATIONAL-Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, "
+"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
+"Grade und Minuten benutzt werden und beispielsweise der Minutenteil auf 2 "
+"Stellen Genauigkeit, dann ist das Format dd/1, mmmm/100, 0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Referenz des Längengrad des Zieles"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. Das ASCII-Zeichen "
+"»E« steht für östliche Länge und »W« für westliche."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Längengrad des Zieles"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Enthält den Längengrad des Zielpunktes. Der Längengrad wird durch drei "
+"RATIONAL-Werte angegeben, den Grad, die Minuten und die Sekunden. Wenn Grad, "
+"Minuten und Sekunden angegeben werden, ist das Format dd/1, mm/1, ss/1. Wenn "
+"Grade und Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen "
+"Genauigkeit, dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Referenz für Richtung des Zieles"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Gibt die Referenz für die Richtung des Zielpunktes bei der Aufnahme an. »T« "
+"gibt die wahre Richtung und »M« die magnetische Richtung an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Richtung des Zieles"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Gibt die Richtung der Bildaufnahme auf den Zielpunkt an. Dieser Wert geht "
+"von 0.0 bis 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Referenz für Entfernung zum Ziel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Gibt die Einheit der Entfernungsangabe zum Zielpunkt an. »K«, »M« und »N« "
+"stehen dabei für Kilometer, Meilen und Seemeilen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Abstand zum Ziel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Dieser Tag gibt den Abstand zum Zielpunkt an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Name der GPS-Verarbeitungsmethode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, welche den Namen der Methode der Positionsfindung "
+"enthält. Das erste Byte gibt den Zeichencode an und wird gefolgt vom Namen "
+"der Methode. Weil der Typ nicht ASCII ist, so ist eine NULL-Terminierung "
+"nicht nötig."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Name des GPS-Bereichs"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, die den Namen des GPS-Gebiets enthält. Das erste Byte "
+"gibt den verwendeten Zeichensatz an und wird gefolgt vom Namen des GPS-"
+"Gebiets. Weil der Typ nicht ASCII ist, ist eine NULL-Terminierung nicht "
+"nötig."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS-Zeit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, welche Datum und Zeit relativ zu UTC (Universal Time "
+"Coordinated) angibt. Das Format ist »YYYY:MM:DD«. Die Länge der Zeichenkette "
+"ist 11 Byte inklusive der abschließenden NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "GPS-Differenzkorrektur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob Differenzkorrekturen auf den GPS-Empfänger angewandt werden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Neuer Unterdateityp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Bildbreite"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Spalten der Bilddaten, gleich zu der Anzahl an Pixel per "
+"Zeile. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker anstelle dieses Tags "
+"verwendet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Bildlänge"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG-Datenstrom wird ein "
+"JPEG-Marker anstelle dieses Tags verwendet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bit je Abtastung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Die Anzahl Bits pro Bildkomponente. In diesem Standard ist jede Komponente 8 "
+"Bit, weshalb der Wert dieses Tags 8 ist. Siehe auch <SamplesPerlPixel>. Im "
+"JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt diesem Tag benutzt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompression"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Das Kompressionsschema, welches für diese Bilddaten verwendet wird. Wenn ein "
+"Primärbild komprimiert wird, ist diese Spezifikation nicht notwendig und "
+"wird weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG-Kompression verwenden, hat "
+"dieses Tag den Wert 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Fotometrische Interpretation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Der Pixelaufbau. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt dieses Tags "
+"verwendet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Füllreihenfolge"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Dokumentenname"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Bildbeschreibung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Eine ASCII-Zeichenkette, welche den Titel des Bildes spezifiziert. Dieser "
+"kann ein Kommentar wie z.B. »Firmen-Picknick 1988« oder ähnliches sein. 2-"
+"Byte-Zeichencodes können nicht benutzt werden. Wenn ein 2-Byte-Code "
+"notwendig ist, sollte das Exif Private Tag <UserComment> benutzt werden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Der Hersteller des Bildaufzeichnungsgerätes. Dies ist der Hersteller der "
+"Kamera, des Scanners, des Video-Digitalisierers oder anderen Gerätes, "
+"welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt "
+"behandelt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Der Name oder die Modellnummer des Geräts. Dies ist der Name oder die "
+"Modellnummer der Kamera, des Scanners, des Video Digitalisierers oder des "
+"Gerätes, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als "
+"unbekannt behandelt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Strip-Versatz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Für jeden Strip ist dies der Versatz für diesen Strip in Bytes. Es wird "
+"empfohlen, diese so zu wählen, dass die Anzahl an Byte pro Strip nicht 64 "
+"KBytes überschreitet. In einem JPEG-Datenstrom ist diese Spezifikation nicht "
+"nötig und wird weggelassen. Siehe auch <RowsPerStrip> und <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientierung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Die Bildausrichtung aus der Sicht von Spalten und Zeilen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Sample pro Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Komponenten pro Pixel. Da sich dieser Standard auf RGB- und "
+"YCbCr-Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG-Datenstrom "
+"wird anstatt dieses Tags ein JPEG-Marker benutzt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Zeilen pro Strip"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Zeilen pro Strip. Dieses ist die Anzahl der Zeilen in einem "
+"Strip, falls ein Bild in Strips unterteilt ist. In einem JPEG-Datenstrom ist "
+"dieses Tag nicht nötig und wird weggelassen. Siehe auch <StripOffsets> und "
+"<StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Strip Byte-Anzahl"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG-Datenstrom ist dieses Tag "
+"nicht nötig und wird weggelassen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Auflösung in X-Richtung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Die Anzahl Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageWidth>-Richtung. Wenn "
+"keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Auflösung in Y-Richtung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Die Anzahl an Pixel pro <ResolutionUnit> in der <ImageLength>-Richtung. "
+"Derselbe Wert wie in <XResolution> wird spezifiziert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Planar-Konfiguration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Zeigt an, ob Pixelkomponenten im planaren oder »chunky«-Format vorliegen. In "
+"einem JPEG-Bild wird ein JPEG-Marker statt diesem Tag benutzt. Wenn dieses "
+"Feld nicht existiert, wird die Vorgabe 1 (»chunky«) von TIFF angenommen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Die Einheit zur Messung von <XResolution> und <YResolution>. Die selbe "
+"Einheit wird für <XResolution> und <YResolution> verwendet. Wenn diese "
+"unbekannt ist, wird die Vorgabe von 2 (Zoll) angenommen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "(Farb)transfer-Funktion"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Eine Transferfunktion für das Bild, beschrieben in tabellarischem Stil. "
+"Normalerweise ist dieses Tag nicht nötig, da der Farbraum bereits im "
+"Farbraum-Informationstag angegeben wurde (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Dieses Tag spezifiziert den Namen und die Version der Software oder Firmware "
+"des Kameras oder anderen Bildeingabegerätes an, das dieses Bild erzeugt hat. "
+"Das detaillierte Format ist nicht spezifiziert, aber es ist empfohlen, das "
+"das unten stehende Beispiel angewendet wird. Wenn das Feld leer ist, wird es "
+"als unbekannt angenommen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum und Uhrzeit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Das Datum und die Zeit der Erstellung des Bildes. In diesem Standard "
+"(EXIF-2.1) ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Dieses Tag enthält den Namen des Besitzers der Kamera, des Fotografen oder "
+"sonstigen Bildschöpfers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es wird "
+"empfohlen, die Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben, um "
+"die Interoperabilität zu verbessern. Wenn das Feld leer ist, wird der Name "
+"als unbekannt angenommen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Weißpunkt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Die Färbung des Weißpunktes des Bildes. Normalerweise ist dieser Tag nicht "
+"nötig, da der Farbraum im <ColorSpace> Tag spezifiziert wird."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Primäre Färbung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Die Farbigkeit der drei primären Farben des Bildes. Normalerweise ist dieser "
+"Tag nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum-Informationstag "
+"<ColorSpace> angegeben wurde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Definiert von der Firma Adobe, um TIFF-Bäume innerhalb von TIFF-Dateien zu "
+"erlauben."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Transferbereich"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG Interchange Format"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG-Vorschaubilddaten. Dieses Tag wird "
+"nicht für die primären JPEG-Daten benutzt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "JPEG Interchange Format Länge"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Die Anzahl an Bytes von JPEG-Daten im Vorschaubild. Dieses Tag wird nicht "
+"für die primären Bilddaten benutzt. JPEG-Vorschaudaten werden nicht "
+"aufgeteilt, sondern als fortlaufender Datenstrom zwischen den SOI- und EOI-"
+"Markern aufgezeichnet. Mit JPEG komprimierte Vorschaubilder müssen "
+"einschließlich aller anderen Daten in weniger als 64 KB aufgezeichnet "
+"werden, um in den APP1-JPEG-Marker zu passen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr-Koeffizienten"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Die Matrix-Koeffizienten für Transformationen von RGB- in YCbCr-Bilddaten. "
+"In TIFF ist keine Vorgabe angegeben, aber hier wird der Wert, der in Anhang "
+"E der »Color Space Guidelines« angegeben ist, als Vorgabe verwendet. Der "
+"Farbraum ist im Farbraum-Informations-Tag deklariert, mit dem Vorgabewert, "
+"welche die beste Bild-Interoperabilität unter diesen Bedingungen ergibt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Die Samplingrate der Chrominanz-Komponenten in Bezug zu den "
+"Helligkeitskomponenten. In JPEG-Datenströmen wird ein JPEG-Marker anstelle "
+"dieses Tags verwendet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr-Positionierung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Die Position der Chrominance-Komponenten in Relation zur Luminanzkomponente. "
+"Dieses Feld ist nur für JPEG-komprimierte Daten oder für YCbCr-Daten "
+"zulässig. Die Vorgabe für TIFF ist 1 (zentriert), aber wenn Y:Cb:Cr = 4:2:2 "
+"verwendet wird, schlägt dieser Standard vor, dass 2 (co-sited) zur "
+"Aufzeichnung von Daten verwendet wird, um die Bildqualität auf TV-Systemen "
+"zu verbessern. Wenn dieses Feld nicht existiert, sollte das Leseprogramm die "
+"Voreinstellung von TIFF annehmen. Im Fall von Y:Cb:Cr = 4:2:0 wird die TIFF-"
+"Voreinstellung (zentriert) empfohlen. Wenn das Leseprogramm keine der beiden "
+"Varianten von <YCBCrPositioning> unterstützt, soll es die Voreinstellung von "
+"TIFF unabhängig vom Wert in diesem Feld verwenden. Vorzugsweise sollen "
+"Leseprogramme sowohl zentrierte und co-sited-Positionierung unterstützen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Schwarz/Weiß-Referenz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Der Referenz-Schwarzwert und der Referenzweißwert. Im TIFF-Standard sind "
+"keine Voreinstellungen angegeben, aber unten stehende Werte werden als "
+"Voreinstellung hier verwendet. Der Farbraum ist in einem Farbraum-"
+"Informationstag deklariert, mit jenem Wert als Voreinstellung, der die "
+"besten Bildwerte für Interoperabilität garantiert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML-Paket"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP-Metadaten"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA-Muster"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Gibt das geometrische Muster des Farbfilter-Arrays (CFA - Color Filter "
+"Array) des Bildsensors an, wenn ein Einzelchip-Farbsensor benutzt wird. Es "
+"gilt nicht für alle Sensorarten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Akkustatus"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Informationen zum Urheberrecht. In diesem Standard wird dieser Tag dafür "
+"benutzt, um sowohl den Urheberschutz des Fotografen als auch des "
+"Herausgebers anzugeben. Es beinhaltet den Urheberrechtsvermerk der Person "
+"oder der Organisation die Rechte an dem Bild einfordert. Der interoperable "
+"Urheberrechtsvermerk sollte in diesen Tag geschrieben werden; z.B., "
+"»Copyright Claudia Mustermann, 200x. All rights reserved.« In diesem "
+"Standard enthält dieses Feld sowohl das Urheberrecht des Fotografen als auch "
+"des Herausgebers in getrennten Angaben. Wenn die Urheberrechtsvermerke für "
+"Fotografen und Herausgeber unterschiedlich sind, sollten sie in der "
+"Reihenfolge »Fotograf, Herausgeber«, jeweils durch NULL getrennt, "
+"aufgelistet werden. Die Liste durch einen weiteren NULL-Code abgeschlossen. "
+"Wenn nur ein Herausgeber-Urheberschutz vorhanden ist, ist der Urheberschutz "
+"des Fotografen ein einzelnes Leerzeichen, gefolgt durch die trennende NULL, "
+"dann folgt der Urheberschutz des Herausgebers. Wenn das Feld leer ist, wird "
+"es als unbekannt gewertet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Belichtungszeit in Sekunden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Blendenwert"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Der Blendenwert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Ressourcenblock des Bilds"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Ein Zeiger auf die Exif-IFD. Bezüglich Interoperabilität hat die Exif-IFD "
+"die gleiche Struktur wie die in TIFF spezifizierte IFD. Allerdings enthält "
+"es keine Bilddaten wie im Fall von TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Belichtungsprogramm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Die Programmklasse, welche die Kamera zum Festlegen der Belichtungszeit bei "
+"Aufnahme verwendet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Spektrale Empfindlichkeit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Gibt die spektrale Empfindlichkeit jedes Kanals der Kamera an. Der Tag-Wert "
+"ist eine ASCII-Zeichenkette, die kompatibel mit dem vom ASTM Technical "
+"Committee entwickelten Standard ist."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "Zeiger auf GPS-Info-IFD"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Ein Zeiger auf das GPS-Info-IFD. Die Interoperabilitätsstruktur des GPS-Info-"
+"IFD hat keine Bilddaten, genau wie das Exif-IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "ISO-Empfindlichkeitsangaben"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Gibt ISO-Empfindlichkeit und -Bandbreite der Kamera bzw. des Aufnahmegeräts "
+"an, wie in ISO 12232 spezifiziert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Optoelektronische Umwandlungsfunktion"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Gibt die Optoelektronische Umwandlungsfunktion (OECF) an, die in ISO 14524 "
+"spezifiziert ist. <OECF> ist der Zusammenhang zwischen den optischen "
+"Eingabewerten und den Bildwerten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Zeitzonenverschiebung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Gibt die Zeitzone der Kamerauhr relativ zu GMT an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif-Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Die Version des Exif-Standards, die unterstützt wird. Wenn dieses Feld nicht "
+"vorhanden ist wird angenommen, dass der Standard nicht beachtet wird."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Das Datum und die Zeit, zu der das Bild erzeugt wurde. Für eine "
+"Digitalkamera ist das der Zeitpunkt, an dem das Bild aufgenommen wurde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Komponentenkonfiguration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Zu den komprimierten Daten gehörende Informationen. Die Kanäle jeder "
+"Komponente sind in der Reihenfolge erster bis vierter sortiert. Für "
+"unkomprimierte Daten ist das Datenlayout im <PhotometricInterpretation>-Tag "
+"spezifiziert. Weil aber <PhotometricInterpretation> nur die Reihenfolge von "
+"Y, Cb und Cr angeben werden kann, wird dieser Tag dann benutzt, wenn die "
+"komprimierten Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr benutzen, oder um "
+"die Unterstützung anderer Sequenzen zu erlauben."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Komprimierte Bits pro Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Zu den komprimierten Daten gehörige Informationen. Der für ein komprimiertes "
+"Bild verwendete Kompressionsmodus wird in Einheitsbit pro Pixel angegeben."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Verschlusszeit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Verschlusszeit. Die Einheit ist die APEX-Einstellung (Additive System of "
+"Photographic Exposure)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Die Objektivblende. Die Einheit ist der APEX-Wert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helligkeit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX-Wert. Normalerweise liegt dieser "
+"Wert zwischen -99.99 und 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Belichtungsneigung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Die Belichtungsneigung. Die Einheit ist der APEX-Wert. Normalerweise wird "
+"diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximaler Blendenwert"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Die kleinste Blende des Objektivs. Der Wert wird in APEX angegeben. "
+"Normalerweise wird er im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber "
+"nicht auf diesen Bereich beschränkt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Entfernung des Objekts"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Die Belichtungsmessung."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Lichtquelle"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Die Art der Lichtquelle."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Dieser Tag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz aufgenommen "
+"wurde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Die tatsächliche Brennweite des Objektivs in mm. Es wird nicht auf das 35mm-"
+"Kleinbildäquivalent umgerechnet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Motivbereich"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP-Standard-Kennung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Ein Tag für die Hersteller von Exif-Schreibern, um beliebige Informationen "
+"abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abhängig."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Anmerkung des Nutzers"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Ein Tag für Exif-Benutzer, um spezielle Stichworte oder Kommentare über das "
+"Bild zu notieren, unabhängig von denen im <ImageDescription>-Tag und ohne "
+"dessen Kodierungseinschränkungen. Der Zeichencode im <UserComment>-Tag wird "
+"durch einen ID-Code in einem festen 8-Byte Bereich zu Beginn des "
+"Datenbereichs identifiziert. Der unbenutzte Teil dieses Bereiches wird mit "
+"Nullen aufgefüllt (00h). ID-Codes werden durch Registratur vergeben. Die "
+"Angaben und Referenzen sind in Tabelle 6 spezifiziert. Der Wert von CountN "
+"wird anhand der 8 Byte im Zeichencodebereich und der Anzahl an Bytes im "
+"Benutzerkommentar-Bereich ermittelt. Weil TYPE Nicht-ASCII-Zeichen enthält, "
+"ist eine NULL-Terminierung nicht nötig (siehe Abbildung 9). Der ID-Code des "
+"<UserComment>-Bereichs kann ein »Defined Code« wie z.B. JIS oder ASCII sein, "
+"oder er kann »Undefined« sein. Der »Undefined«-Name ist undefinierter Text "
+"und der ID-Code ist mit 8 Bytes NULL (00h) gefüllt. Ein Exif-Leser, welcher "
+"dieses Feld ausliest, muss eine Funktion zum Ermitteln dieses Codes "
+"besitzen. Diese Funktion wird nicht verlangt in Lesern, die das Feld nicht "
+"benutzen (siehe Tabelle 7). Wenn ein <UserComment>-Bereich angelegt wurde, "
+"ist der empfohlene ID-Code ASCII und der folgende Benutzerkommentar-Bereich "
+"ist mit Leerzeichen aufgefüllt (20h)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Sekundenbruchteil"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTime>-Tag zu "
+"erfassen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Sekundenbruchteil (Original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTimeOriginal>-Tag "
+"zu erfassen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Sekundenbruchteil (digitalisiert)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Der Tag wird benutzt, um Sekundenbruchteile für den <DateTimeDigitized>-Tag "
+"zu erfassen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP-Titel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, die den Titel des Bildes angibt, in UTF-16LE kodiert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP-Kommentar"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, welche einen Kommentar über das Bild enthält, kodiert in "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP-Autor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, welche den Namen des Bildschöpfers enthält, kodiert in "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP-Stichwörter"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, welche Stichwörter angibt, die das Bild beschreiben, "
+"kodiert in UTF-16LE.y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP-Überschrift"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette, welche die Bildüberschrift angibt, kodiert in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Die FlashPix-Formatversion, die von einer FPXR-Datei unterstützt wird."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Farbraum"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Der Farbrauminformationstag ist immer als Farbraumspezifikator angegeben. "
+"Normalerweise wird sRGB (=1) benutzt, um den Farbraum an Bedingungen von PC-"
+"Bildschirmen anzupassen. Wenn ein anderer Farbraum als sRGB benutzt wird, so "
+"wird der Wert »nicht kalibriert« (=FFFFH) gesetzt. Bilddaten, die als nicht "
+"kalibriert aufgezeichnet wurden, können als sRGB betrachtet werden, wenn sie "
+"in FlashPix umgewandelt werden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "X-Dimension des Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimierte "
+"Datei aufgezeichnet wird, muss die Breite des sinnvollen Bildausschnitts in "
+"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Auffülldaten oder ein Restart-"
+"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten "
+"Datei existieren."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Y-Dimension des Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Informationen spezifisch zu den komprimierten Daten. Wenn eine komprimierte "
+"Datei aufgezeichnet wird, muss die Höhe des sinnvollen Bildausschnitts in "
+"diesem Tag aufgezeichnet werden, egal ob Auffülldaten oder ein Restart-"
+"Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten "
+"Datei existieren. Für mehr Details lesen Sie bitten in Abschnitt 2.8.1 und "
+"Anhang F. Da vertikale Auffüllung nicht nötig ist, ist die Anzahl an Zeilen "
+"in diesem Tag die gleiche wie die im JPEG-SOF-Marker."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Zugehörige Audio-Datei"
+
+# Übernommen aus der aktuellen de.po von gnome-commander
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Dieser Tag wird zur Aufnahme des Namens einer auf die Bilddaten bezogenen "
+"Audiodatei verwendet. Die einzige hier verfügbare diesbezügliche Information "
+"ist der Exif-Name der Audiodatei und die Erweiterung (eine aus acht Zeichen "
+"bestehende ASCII-Zeichenkette, ein Punkt und weitere drei Zeichen). Der Pfad "
+"wird nicht gespeichert. Bei der Verwendung dieses Tags müssen die "
+"Audiodateien in einem Exif-konformen Format vorliegen. Es ist außerdem "
+"möglich, Audiodaten innerhalb von APP2 als »FlashPix Extension Stream«-Daten "
+"zu speichern. Falls mehrere Dateien einer Datei zugeordnet werden, dann wird "
+"das obenstehende Format zur Speicherung genau eines Audio-Dateinamens "
+"benutzt. Falls mehrere Audiodateien bestehen, wird die erste Audiodatei "
+"angenommen. Wenn es drei Exif-Audiodateien »SND00001.WAV«, »SND00002.WAV« "
+"und »SND00003.WAV« gibt, wird der Exif-Bilddateiname »DSC00001.JPG« für jede "
+"davon indiziert. Durch Kombination mehrerer darauf bezogener Informationen "
+"kann eine Vielzahl von Wiedergabefähigkeiten unterstützt werden. Die Methode "
+"der Verwendung von Bezugsinformationen ist abhängig von der "
+"wiedergabeseitigen Implementation. Weil diese Information als ASCII-"
+"Zeichenkette vorliegt, wird diese durch NULL terminiert. Wenn dieser Tag zum "
+"Zuordnen von Audiodateien verwendet wird, muss der Bezug der Audiodaten zur "
+"Bilddatei auch am Ende der Audiodatei sichtbar sein."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "IFD-Zeiger für Interoperabilität"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Der IFD-Zeiger für Interoperabilität besteht aus Tags, die Informationen "
+"enthalten, welche die Interoperabilität sicherstellen. Die "
+"Interoperabilitätsstruktur des Interoperabilitäts-IFD ist die gleiche wie "
+"die in TIFF-IFD-Struktur, enthält aber keine Bildcharakteristiken wie das "
+"normale TIFF-IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Energie des Blitzes"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle "
+"Power Seconds (BCPS)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Räumliche Frequenzantwort"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Dieser Tag zeichnet die räumliche Frequenztabelle und SFR-Werte der Kamera "
+"bzw. des Aufnahmegeräts auf in der Richtung der Bildbreite, Bildhöhe und "
+"diagonalen Richtung, wie in ISO 12233 spezifiziert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "X-Auflösung der Fokusebene"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X-Ebene) pro "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Y-Auflösung der Fokusebene"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Gibt die Anzahl an Pixeln in der Höhe (Y-Ebene) pro "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> in der Fokusebene an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Gibt die Einheit für die Messung der <FocalPlaneXResolution> und der "
+"<FocalPlaneYResolution> an. Der Wert ist der gleiche wie <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Ort des Objektes"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Tags "
+"repräsentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken "
+"Bildkante, vor der Rotation (siehe <Rotation> Tag). Der erste Wert gibt die "
+"X-, der zweite die Y-Koordinate an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Belichtungsindex"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabegerät während "
+"der Aufnahme ausgewählt ist."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Abtastmethode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. im Eingabegerät an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Dateiquelle"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera "
+"aufgenommen wurde, ist der Wert 3."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Szenentyp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Gibt den Typ der Szene an. Wenn eine Digitalkamera die Szene aufgenommen "
+"hat, muss diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene "
+"direkt fotografiert wurde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Angepasstes Rendering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Dieses Tag zeigt spezielle Verarbeitung von Bilddaten an, wie z.B. für "
+"Ausgabe zugeschnittenes Rendering. Wenn spezielle Bearbeitung umgesetzt "
+"wird, sollte der Leser weitere Bearbeitung gering halten oder ganz darauf "
+"verzichten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt den Belichtungsmodus bei der Aufnahme des Bildes an. Im "
+"Belichtungsreihenmodus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene mit "
+"verschiedenen Belichtungseinstellungen auf."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt den Weißabgleichsmodus an, der zum Aufnahmezeitpunkt "
+"eingestellt war."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Zahlenverhältnis der digitalen Vergrößerung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt das Zahlenverhältnis der digitalen Vergrößerung bei der "
+"Aufnahme des Bildes an. Wenn der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom "
+"eingesetzt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Brennweite bei 35mm-Film"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt die äquivalente Brennweite einer 35mm-Kleinbildkamera an. "
+"Der Wert 0 bedeutet, dass die Brennweite unbekannt ist. Dieser Tag "
+"unterscheidet sich vom <FocalLength>-Tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Szenenaufnahmemodus"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt an, welche Art von Szene aufgenommen wurde. Er kann auch zum "
+"Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten Sie, dass sich dieser "
+"Typ vom Szenentyp-Tag (<SceneType>) unterscheidet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Verstärkungsreglung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Dieses Tag gibt den Grad der Verstärkung an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der "
+"Aufnahme des Bildes angewandt wurde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die bei der "
+"Aufnahme des Bildes angewandt wurde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt die Richtung der Schärfebearbeitung bei der Aufnahme des "
+"Bildes an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Beschreibung der Geräteeinstellungen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Dieser Tag enthält Informationen über die Aufnahmebedingungen eines "
+"bestimmten Kameramodells. Dieser Tag wird nur zur Angabe der Bedingungen im "
+"Leser benutzt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Motivabstand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Dieser Tag gibt den Motivabstand an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Eindeutige Bildkennung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Dieser Tag gibt eine eindeutige Bildkennung an. Er wird als ASCII-"
+"Zeichenkette in hexadezimaler Notation aufgezeichnet und ist 128 Bit lang."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Gibt den Wert des Gamma-Koeffizienten an."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "PRINT Image Matching"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Verwandt mit Epson PRINT Image Matching Technologie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Auffüllung"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Dieses Tag reserviert Platz, der später freigegeben werden kann, um "
+"zusätzliche Metadaten hinzuzufügen. Neue Daten können in den Raum dieses "
+"Tags geschrieben werden und der gewonnene oder verlorene Raum wird durch ein "
+"angepasstest Tag wieder aufgefüllt."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Weichster"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Härtester"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Mittelweich"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Mittelhart"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Film-Simulationsmodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Glühlampe"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Mittelhoch"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Mittelniedrig"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programm-AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Natürliches Foto"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Bildstabilisierung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Sonnenuntergang"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Blume"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP und Blitz"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Automatische Belichtung per Zeitautomatik"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Automatische Belichtung per Blendenautomatik"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-Standard"
+
+# "Ich benutze den Chrome Modus hauptsächlich, wenn ich kräftige Farben möchte, zB.: bei Landschaftsfotografien (Rapsfeld/blauer Himmel) oder bei Nahaufnahmen von Blüten."
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Chrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-SW"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Keine Verwacklung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Verwackelwarnung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "im Fokus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Unscharf"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "Automatische Belichtung in Ordnung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Überbelichtet"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Weit"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studio-Porträt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Professionelles Porträt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Professionelles Porträt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Professionelles Porträt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studio-Porträt-Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Automatisch (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Weit 1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Weit 2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Version der MakerNote"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Diese Nummer ist eindeutig, sie enthält das Datum der Herstellung."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Farbsättigung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Blitzbelichtungskompensation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Fokussiermodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Schärfepunkt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Langsamer Synchronisationsmodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Bildmodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Fortlaufende Aufnahme"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Fortlaufende Sequenznummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix-Farbe"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Verwacklungsprüfung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Automatische Fokussierprüfung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Automatische Belichtungprüfung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynamischer Bereich"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Film-Simulationsmodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Dynamic Range Wide Modus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Development Dynamic Range Wide Modus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimale Brennweite"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maximale Brennweite"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maximale Blende bei minimaler Brennweite"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maximale Belnde bei maximaler Brennweite"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Bestellnummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Bildnummer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Ungültiges Format »%s«, »%s« oder »%s« wurde erwartet."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "AF-Objektiv (nicht AF-D)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "AF-D oder AF-S-Objektiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "AF-D-G-Objektiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "AF-D-VR-Objektiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "AF-D-G-VR-Objektiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Blitzeinheit unbekannt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Blitz ist extern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Blitz ist in der Kamera eingebaut"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA Basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA Fein"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA Basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA Fein"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 MPixel Basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 MPixel Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 MPixel Fein"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Helligkeit+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Helligkeit-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Kontrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Kontrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Glühlampe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluoreszenz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "Blitzlicht"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Kein Fischauge"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Fischauge An"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normal, super hoch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normal, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fein, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fein, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fein, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fein, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fein, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fein, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fine, super hoch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Superfein, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Superfein, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Superfein, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Superfein, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Superfein, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Superfein, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Superfein, super hoch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Superfein, hoch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "An (Voreinstellung)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Zwischen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Intern und extern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced (Halbbilder)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Am besten"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Belichtung anpassen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Punktfokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normaler Fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Aufnehmen während gedrückt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Start drücken, Stopp drücken"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Benutzer 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Benutzer 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 Bilder/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 Bilder/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 Bilder/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 Bilder/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Rotkorrektur %f, Blaukorrektur %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Keine manuelle Fokusauswahl"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f Meter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF-Position: Mitte"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF-Position: Oben"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF-Position: Unten"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF-Position: Links"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF-Position: Rechts"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF-Position: Oben links"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF-Position: Oben rechts"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF-Position: Unten links"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF-Position: Unten recgts"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF-Position: Weit links"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF-Position: Weit rechts"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Unbekannte AF-Position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Unbekannter Wert %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Unbekannt %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 Sek."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Schnell"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manuell: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Manuell: Unbekannt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Einfachberührung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Unendlich"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i Byte unbekannte Daten: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO-Einstellung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Farbmodus (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Bildschärfung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Blitzeinstellungen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Feinabstimmung des Weißabgleichs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Weißabgleich RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO-Auswahl"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Vorschaubild IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Versatz des Vorschaubildordners (IFD) innerhalb der Datei."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Belichtungsdifferenz ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Bildbegrenzung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Blitzbelichtungsreihen-Wert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Belichtungsreihenwert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Bildanpassung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Farbtonkompensation"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Objektiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Manueller Fokusabstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Blitz löste aus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "AF-Schärfeposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Belichtungsreihe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Blendenstufen des Objektivs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Kontrastkurve"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Farbmodus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Lichtart"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Sättigungsanpassung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Rauschunterdrückung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Sensorpixelgröße"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Bilddatengrõße"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Größe der komprimierten Bilddaten in Byte."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Gesamtzahl aller aufgenommenen Bilder"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Bild optimieren"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Vari-Programm"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Daten des Capture-Editors"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Version des Capture-Editors"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD-Empfindlichkeit"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Konverter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Vorschaubild"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama-Richtung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Schwarzweiß-Modus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Diagonale der Schärfeebene "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Objektiv-Verzerrungsparameter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "Kamera-Kennung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Vorher aufgenommene Bilder"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Whiteboard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Schneller Weißabgleich"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Weißabgleich-Belichtungsreihe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Weißabgleich-Voreinstellung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Datenablage"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO-Wert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Blendenwert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Helligkeitswert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Blitzgerät"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Sensortemperatur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Objektivtemperatur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Lichtbedingung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Vergrößerungs-Schrittzahl"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Fokus-Schrittzahl"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Schärfeneinstellung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Blitzladestand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Farbmatrix"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Schwarzwert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Weißabgleicheinstellung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Rotabgleich"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Blauabgleich"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Farbmatrixzahl"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Blitzbelichtungskompensation"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Interne Blitztabelle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Externer Blitz-G-Wert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Externe Blitzreflexion"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Externer Blitz-Zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Externer Blitzmodus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Kontrasteinstellung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Schärfefaktor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Farbkontrolle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Olympus-Bildbreite"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Olympus-Bildhöhe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Szenenerkennung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Kompressionsfaktor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Vorschaubild gültig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF-Ergebnis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD-Scanmodus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Unendlich-Einstellung des Objektivs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Naheinstellung des Objektivs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Lichtwert Mitte"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Lichtwert Peripherie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Multiexposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Weiter Bereich"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Farbanpassungsmodus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Quick Shot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Sprachmemo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Auslösung aufzeichnen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Flimmerreduktion"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optischer Zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Spezielle Lichtquelle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Neu gespeichert"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Szenenauswahl"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Intervall für Multiexposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Epson-Bildbreite"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Epson-Bildhöhe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Epson-Softwareversion"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Mehrfachbelichtung"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Gut"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Besser"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Blitz an"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 oder 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 oder 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 oder 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Schnee und Meer"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Sonnenuntergang oder Kerzenlicht"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Herbst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Selbstporträt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Zeichnungen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digitaler Filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Essen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Grüner Modus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Helles Tier"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Dunkles Tier"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Mittleres Tier"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Kerzenlicht"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Natürlicher Hautton"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Synchrone Soundaufnahme"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Einzelbild-Zusammensetzung"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Automatisch, Blitz löste nicht aus."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisch, Blitz nicht ausgelöst, Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "An, Drahtlos"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "An, Weich"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "An, Langsame Synchronisation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "An, Langsame Synchronisation, Rote-Augen-Effekt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "An, Synchronisation auf zweiten Verschlussvorhang"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Oben links"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Oben rechts"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Mitte links"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Mitte rechts"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Unten links"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Unten rechts"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fest in der Mitte"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Mehrfach"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Oben Mitte"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Unten Mitte"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Benutzerwahl"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 oder 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digitaler Filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Aufnahmemodus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Qualitätsstufe"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO-Geschwindigkeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "PrintIM-Einstellungen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Sommerzeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Größe der Vorschau"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Länge der Vorschau"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Beginn der Vorschau"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Bezeichnung des Modells"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF-Punktauswahl"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Automatischer AF-Punkt "
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Fokus-Position"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO-Zahl"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Automatische Belichtungsreihe"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Weißabgleichmodus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Weltzeit-Position"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Heimatstadt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Zielstadt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Heimatstadt Sommerzeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Sommerzeit Heimat"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Ziel-Sommerzeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Ziel-Sommerzeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Bildverarbeitung"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Bildmodus (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Verschiebung des Bildbereichs"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Rohbildgröße"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Verwendete Fokuspunkte "
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Kameratemperatur"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Bildfarbton"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Verwacklungsreduktionsinformation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Schwarzpunkt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE-Information"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Objektivinfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Blitzinfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Kamerainfo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Akkuinformation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "PLZ der Heimatstadt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "PLZ der Zielstadt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Objektentfernung"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Entfernung zum fotografierten Objekt (in Millimetern)."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Blitzabstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Schnappschuss-Modus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCD ISO-Empfindlichkeit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Verbesserung"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Feiner"
+
+# This is a very special string. It is used for test purposes, and
+# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
+# no need for anybody to translate it.
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Tag »UserComment« ist nicht standardkonform, enthält aber Daten."
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 0000000..fedb6a0
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
new file mode 100644
index 0000000..a9647fc
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.header
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
diff --git a/po/en_AU.gmo b/po/en_AU.gmo
new file mode 100644
index 0000000..54c974f
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 0000000..9fc8a0a
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,5819 @@
+# English (Australia) translation for libexif
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Invalid format '%s', expected '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Economy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Red-eye reduction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Slow synchro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, red-eye reduction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "On, red-eye reduction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "External flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Continuous"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Continuous, speed priority"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Continuous, low"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Continuous, high"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "One-shot AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI servo AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AI focus AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Manual focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Medium 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Medium 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Medium 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Postcard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Widescreen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Full auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Fast shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Slow shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Night"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Greyscale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sports"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Black & white"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vivid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flash off"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Long shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Foliage"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Indoor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fireworks"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Beach"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Underwater"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Snow"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Kids & pets"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Night snapshot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digital macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "My colours"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Still image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Colour accent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Colour swap"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Aquarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Auto high"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Average"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Evaluative"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Partial"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Centre-weighted average"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Not known"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Very close"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Middle range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Far range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Infinity"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Manual AF point selection"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "None (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Auto-selected"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Auto AF point selection"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Easy shooting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-priority"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-priority"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP sync enabled"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "2nd-curtain sync used"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "FP sync used"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Internal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "External"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Exposure compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE lock"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE lock + exposure compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "No AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "On, shot only"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Smooth"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "My colour data"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fixed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Sunny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Cloudy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Shade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Manual temperature (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Daylight fluorescent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Custom 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Custom 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Night scene"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centre-right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Left-right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Left-centre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "On (shot 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "On (shot 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "On (shot 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS high-end"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS mid-range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Rotate 90 CW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Rotate 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Rotate 270 CW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Rotated by software"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Left to right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Right to left"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Bottom to top"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Top to bottom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matrix (clockwise)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Lowest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Highest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Daylight"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "User def. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "User def. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "User def. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "External 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "External 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "External 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Faithful"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Settings (First Part)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Focal Length"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Settings (Second Part)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Image Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware Version"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Image Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Owner Name"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Colour Information"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serial Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Custom Functions"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Macro Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Self-timer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Flash Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Drive Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Focus Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Record Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Image Size"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Easy Shooting Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digital Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Sharpness"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Metering Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Focus Range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF Point"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Exposure Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Lens Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Long Focal Length of Lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Short Focal Length of Lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Focal Units per mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maximal Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Minimal Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Flash Activity"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Flash Details"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE Setting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Image Stabilisation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Display Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Zoom Source Width"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Zoom Target Width"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Photo Effect"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Manual Flash Output"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Colour Tone"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Focal Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Focal Plane X Size"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Focal Plane Y Size"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Auto ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "Shot ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Measured EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Target Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Target Exposure Time"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Exposure Compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "White Balance"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Slow Shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Sequence Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Flash Guide Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Flash Exposure Compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE Bracketing"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "AE Bracket Value"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Focus Distance Upper"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Focus Distance Lower"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "FNumber"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Exposure Time"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Bulb Duration"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Camera Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Auto Rotate"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND Filter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama Frame"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panorama Direction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Tone Curve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Sharpness Frequency"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Picture Style"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Size of data too small to allow for EXIF data."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF marker not found."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF header not found."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Unknown encoding."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignore unknown tags"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Follow specification"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Do not change maker note"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can be corrupted."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bytes undefined data"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bytes unsupported data type"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Chunky format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Planar format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Not defined"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "One-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Two-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Three-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Colour sequential area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Trilinear sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Colour sequential linear sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Top-left"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Top-right"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Bottom-right"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Bottom-left"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Left-top"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Right-top"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Right-bottom"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Left-bottom"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centred"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Co-sited"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Reversed mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palette"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normal process"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Custom process"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Auto exposure"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Manual exposure"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Auto white balance"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Manual white balance"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Low gain up"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "High gain up"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Low gain down"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "High gain down"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Low saturation"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "High saturation"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Soft"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Avg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centre-weight"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Multi spot"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pattern"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Uncompressed"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Tungsten incandescent light"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Fine weather"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Cloudy weather"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Day white fluorescent"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Cool white fluorescent"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "White fluorescent"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standard light A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standard light B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standard light C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO studio tungsten"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normal programme"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Aperture priority"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Aperture"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Shutter priority"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Shutter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Creative programme (biased towards depth of field)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Creative"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Creative programme (biased towards fast shutter speed)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Flash did not fire"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "No flash"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Flash fired"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Strobe return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Without strobe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Strobe return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "With strobe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Flash did not fire, auto mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Flash fired, auto mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Flash fired, auto mode, return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "No flash function"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Close view"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Distant view"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Distant"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Uncalibrated"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Unsupported UNICODE string"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Unsupported JIS string"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte at position %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Unknown Exif Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif Version %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix Version 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix Version 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Unknown FlashPix Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Photographer)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 equivalent: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Internal error (unknown value %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Reserved"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Directly photographed"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Sea level"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Sea level reference"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Unknown value %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefined"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "The file '%s' could not be opened."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Debugging information"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Debugging information is available."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Not enough memory"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "The system cannot provide enough memory."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Corrupt data"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "The data provided does not follow the specification."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS Tag Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Interoperability Index"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "North or South Latitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Interoperability Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "East or West Longitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Altitude Reference"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is metres. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Altitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is metres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS Time (Atomic Clock)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS Satellites"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "GPS Receiver Status"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS Measurement Mode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Measurement Precision"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Speed Unit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Speed of GPS Receiver"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Reference for direction of movement"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Direction of Movement"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "GPS Image Direction Reference"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS Image Direction"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Geodetic Survey Data Used"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Reference For Latitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Latitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Reference for Longitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Longitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Reference for Bearing of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Bearing of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Reference for Distance to Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Distance to Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Indicates the distance to the destination point."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Name of GPS Processing Method"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Name of GPS Area"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS Date"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "GPS Differential Correction"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "New Subfile Type"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Image Width"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Image Length"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bits per Sample"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Photometric Interpretation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Fill Order"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Document Name"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Image Description"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Manufacturer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitiser or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitiser or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Strip Offsets"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Samples per Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Rows per Strip"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Strip Byte Count"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "X-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Y-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Planar Configuration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Resolution Unit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Transfer Function"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since colour space is specified in the colour space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Date and Time"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "White Point"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since colour space is specified in the colour space information "
+"tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Primary Chromaticities"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"The chromaticity of the three primary colours of the image. Normally this "
+"tag is not necessary, since colour space is specified in the colour space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Transfer Range"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG Interchange Format"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "JPEG Interchange Format Length"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr Coefficients"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Colour Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The colour space is declared in a "
+"colour space information tag, with the default being the value that gives "
+"the optimal image characteristics Interoperability this condition."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr Positioning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centred); but when Y:Cb:Cr = "
+"4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record "
+"data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When "
+"this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the "
+"case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centred) is recommended. If the "
+"reader does not have the capability of supporting both kinds of "
+"<YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value "
+"in this field. It is preferable that readers be able to support both centred "
+"and co-sited positioning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Reference Black/White"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"colour space is declared in a colour space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML Packet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP Metadata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA Pattern"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Indicates the colour filter array (CFA) geometric pattern of the image "
+"sensor when a one-chip colour area sensor is used. It does not apply to all "
+"sensing methods."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Battery Level"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organisation claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Exposure time, given in seconds (sec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "F-Number"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "The F number."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Image Resources Block"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Exposure Program"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"The class of the programme used by the camera to set exposure when the "
+"picture is taken."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Spectral Sensitivity"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "GPS Info IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "ISO Speed Ratings"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Opto-Electronic Conversion Function"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Time Zone Offset"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Date and Time (Original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Date and Time (Digitised)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "The date and time when the image was stored as digital data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Components Configuration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Compressed Bits per Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Shutter Speed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Exposure Bias"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximum Aperture Value"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Subject Distance"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "The distance to the subject, given in metres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "The metering mode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Light Source"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "The kind of light source."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Subject Area"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP Standard ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker Note"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "User Comment"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Sub-second Time"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Sub-second Time (Original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Sub-second Time (Digitised)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP Title"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP Comment"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP Author"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP Keywords"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP Subject"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Colour Space"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"The colour space information tag is always recorded as the colour space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the colour space based on "
+"the PC monitor conditions and environment. If a colour space other than sRGB "
+"is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated "
+"can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "Pixel X Dimension"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Pixel Y Dimension"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Related Sound File"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Interoperability IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Flash Energy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Spatial Frequency Response"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Focal Plane X-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Focal Plane Y-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Focal Plane Resolution Unit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Subject Location"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the centre of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Exposure Index"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Sensing Method"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "File Source"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Scene Type"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Custom Rendered"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimise any further processing."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Digital Zoom Ratio"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Focal Length in 35mm Film"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Scene Capture Type"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Gain Control"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Device Setting Description"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Subject Distance Range"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "This tag indicates the distance to the subject."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Image Unique ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Indicates the value of coefficient gamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "PRINT Image Matching"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Padding"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Softest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Hardest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Medium soft"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Medium hard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Film simulation mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Incandescent"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Medium high"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Medium low"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programme AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Natural photo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Vibration reduction"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Sunset"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Flower"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP & flash"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Aperture priority AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Shutter priority AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Chrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-B&W"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "No blur"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Blur warning"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Focus good"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Out of focus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "AE good"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Over exposed"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Wide"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studio portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Professional portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Professional portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Professional portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studio portrait Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Wide1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Wide2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bytes unknown data"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Maker Note Version"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "This number is unique and based on the date of manufacture."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Chromaticity Saturation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Flash Firing Strength Compensation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Focusing Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Focus Point"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Slow Synchro Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Picture Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Continuous Taking"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Continuous Sequence Number"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix Colour"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Blur Check"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Auto Focus Check"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Auto Exposure Check"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynamic Range"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Film Simulation Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Dynamic Range Wide Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Development Dynamic Range Wide Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimum Focal Length"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maximum Focal Length"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Order Number"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Frame Number"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "AF non D lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "AF-D or AF-S lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "AF-D G lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "AF-D VR lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "AF-D G VR lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Flash unit unknown"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Flash is external"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Flash is on camera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 Mpixel basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 Mpixel normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 Mpixel fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Bright+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Bright-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Preset"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Incandescence"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescence"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "SpeedLight"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "No fisheye"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Fisheye on"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normal, super high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normal, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fine, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fine, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fine, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fine, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fine, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fine, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fine, super high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Super fine, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Super fine, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Super fine, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Super fine, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Super fine, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Super fine, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Super fine, super high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Super fine, high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "On (Preset)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Fill"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Internal + external"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressive"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Best"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Adjust exposure"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Spot focus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normal focus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Record while down"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Press start, press stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "User 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "User 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lamp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Red Correction %f, blue Correction %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "No manual focus selection"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metres"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF position: centre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF position: top"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF position: bottom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF position: left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF position: right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF position: upper-left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF position: upper-right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF position: lower-left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF position: lower-right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF position: far left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF position: far right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Unknown AF position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Internal error (unknown value %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Unknown value %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Unknown %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sec."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manual: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Manual: unknown"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "One-touch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Infinite"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bytes unknown data: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Colour Mode (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Image Sharpening"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Flash Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "White Balance Fine Adjustment"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "White Balance RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO Selection"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Preview Image IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Exposurediff ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Image Boundary"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Flash Exposure Bracket Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Exposure Bracket Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Image Adjustment"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Tone Compensation"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Manual Focus Distance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Flash Used"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "AF Focus Position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Bracketing"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Lens F Stops"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Contrast Curve"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Colour Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Light Type"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Hue Adjustment"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Noise Reduction"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Sensor Pixel Size"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Image Data Size"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Size of compressed image data in bytes."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Total Number of Pictures Taken"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optimise Image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Vari Program"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Capture Editor Data"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Capture Editor Version"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD Sensitivity"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Converter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Thumbnail Image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Black & White Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Focal Plane Diagonal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Lens Distortion Parameters"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "Camera ID"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Precapture Frames"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "White Board"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "One Touch White Balance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "White Balance Bracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "White Balance Bias"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Data Dump"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Aperture Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Brightness Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Flash Device"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Sensor Temperature"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Lens Temperature"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Light Condition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Zoom Step Count"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Focus Step Count"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Sharpness Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Flash Charge Level"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Colour Matrix"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Black Level"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "White Balance Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Red Balance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Blue Balance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Colour Matrix Number"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Flash Exposure Comp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Internal Flash Table"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "External Flash G Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "External Flash Bounce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "External Flash Zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "External Flash Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Contrast Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Sharpness Factor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Colour Control"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Olympus Image Width"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Olympus Image Height"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Scene Detect"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Compression Ratio"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Preview Image Valid"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF Result"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD Scan Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Infinity Lens Step"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Near Lens Step"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Light Value Centre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Light Value Periphery"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Sequential Shot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Wide Range"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Colour Adjustment Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Quick Shot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Voice Memo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Record Shutter Release"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Flicker Reduce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optical Zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Light Source Special"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Resaved"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Scene Select"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Sequence Shot Interval"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Epson Image Width"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Epson Image Height"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Epson Software Version"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Multi-exposure"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Better"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash on"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 or 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 or 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 or 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Surf & snow"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Sunset or candlelight"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Autumn"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Self portrait"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Illustrations"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digital filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Food"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Green mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Light pet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Dark pet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Medium pet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Candlelight"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Natural skin tone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Synchro sound record"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Frame composite"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Auto, did not fire"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Auto, fired"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, fired, red-eye reduction"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "On, wireless"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "On, soft"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "On, slow-sync"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "On, slow-sync, red-eye reduction"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "On, trailing-curtain sync"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Upper-left"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Upper-right"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Mid-left"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Mid-right"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Lower-left"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Lower-right"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fixed centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiple"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Top-centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Bottom-centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "User selected"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 or 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digital filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Internal error (unknown value %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Capture Mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Quality Level"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO Speed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "PrintIM Settings"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Daylight Savings"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Preview Size"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Preview Length"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Preview Start"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Model Identification"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF Point Selected"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Auto AF Point"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Focus Position"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO Number"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Auto Bracketing"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "White Balance Mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "World Time Location"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Hometown City"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Destination City"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Hometown DST"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Home Daylight Savings Time"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Destination DST"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Destination Daylight Savings Time"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Image Processing"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Picture Mode (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Image Area Offset"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Raw Image Size"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Autofocus Points Used"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Camera Temperature"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Image Tone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Shake Reduction Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Black Point"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Lens Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Flash Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Camera Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Battery Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Hometown City Code"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Destination City Code"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Object Distance"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Distance of photographed object in millimeters."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Flash Distance"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Bestshot Mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCS ISO Sensitivity"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Enhancement"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Finer"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
diff --git a/po/en_CA.gmo b/po/en_CA.gmo
new file mode 100644
index 0000000..34a2c2d
--- /dev/null
+++ b/po/en_CA.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..70e9149
--- /dev/null
+++ b/po/en_CA.po
@@ -0,0 +1,5474 @@
+# libexif translation into Canadian English
+# Copyright (C) 2007 Lutz Mueller and others
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>, 2007-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.17.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 22:44-0700\n"
+"Last-Translator: Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Greyscale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "My colours"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Colour accent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Colour swap"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2×"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4×"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Centre-weighted average"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5× Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "My colour data"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centre-right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Left-centre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2×2 matrix (clockwise)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Colour Information"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Colour Tone"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "One-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Two-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Three-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Colour sequential area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Colour sequential linear sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centred"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centre-weight"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m²)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is metres. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is metres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K' "
+"'M' and 'N' represent kilometres per hour, miles per hour, and knots."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometres, miles and nautical miles."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since colour space is specified in the colour space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since colour space is specified in the colour space information "
+"tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"The chromaticity of the three primary colours of the image. Normally this "
+"tag is not necessary, since colour space is specified in the colour space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The colour space is declared in a "
+"colour space information tag, with the default being the value that gives "
+"the optimal image characteristics Interoperability this condition."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centred); but when Y:Cb:Cr = "
+"4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record "
+"data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When "
+"this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the "
+"case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centred) is recommended. If the "
+"reader does not have the capability of supporting both kinds of "
+"<YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value "
+"in this field. It is preferable that readers be able to support both centred "
+"and co-sited positioning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"colour space is declared in a colour space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Indicates the colour filter array (CFA) geometric pattern of the image "
+"sensor when a one-chip colour area sensor is used. It does not apply to all "
+"sensing methods."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "The distance to the subject, given in metres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Colour Space"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"The colour space information tag is always recorded as the colour space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the colour space based on "
+"the PC monitor conditions and environment. If a colour space other than sRGB "
+"is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated "
+"can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the centre of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix Colour"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metres"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF position: centre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Colour Mode (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Colour Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Colour Matrix"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Colour Matrix Number"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Colour Control"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Light Value Centre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Colour Adjustment Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560×1920 or 2304×1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304×1728 or 2592×1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816×2212 or 2816×2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fixed centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Top-centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Bottom-centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008×2008 or 3040×2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Distance of photographed object in millimetres."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a316eeb
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..1604fdf
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,5819 @@
+# English (United Kingdom) translation for libexif
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anthony Harrington <untaintableangel@hotmail.co.uk>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Invalid format '%s', expected '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Economy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Red-eye reduction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Slow synchro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, red-eye reduction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "On, red-eye reduction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "External flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Continuous"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Continuous, speed priority"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Continuous, low"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Continuous, high"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "One-shot AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI servo AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AI focus AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Manual focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Medium 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Medium 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Medium 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Postcard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Widescreen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Full auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landscape"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Fast shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Slow shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Night"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Greyscale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sports"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Black & white"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vivid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flash off"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Long shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Foliage"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Indoor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fireworks"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Beach"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Underwater"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Snow"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Kids & pets"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Night snapshot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digital macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "My colours"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Still image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Colour accent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Colour swap"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Aquarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Auto high"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Average"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Evaluative"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Partial"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Centre-weighted average"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Not known"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Very close"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Middle range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Far range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Infinity"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Manual AF point selection"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "None (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Auto-selected"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Auto AF point selection"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Easy shooting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-priority"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-priority"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP sync enabled"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "2nd-curtain sync used"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "FP sync used"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Internal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "External"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Exposure compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE lock"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE lock + exposure compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "No AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "On, shot only"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Smooth"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "My colour data"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Full"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fixed"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Sunny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Cloudy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Shade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Manual temperature (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Daylight fluorescent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Custom 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Custom 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Night scene"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centre-right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Left-right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Left-centre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "On (shot 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "On (shot 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "On (shot 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS high-end"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS mid-range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Rotate 90 CW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Rotate 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Rotate 270 CW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Rotated by software"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Left to right"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Right to left"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Bottom to top"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Top to bottom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matrix (clockwise)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Lowest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Highest"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Daylight"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "User def. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "User def. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "User def. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "External 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "External 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "External 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Faithful"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochrome"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Settings (First Part)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Focal Length"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Settings (Second Part)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Image Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware Version"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Image Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Owner Name"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Colour Information"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serial Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Custom Functions"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Macro Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Self-timer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Flash Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Drive Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Focus Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Record Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Image Size"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Easy Shooting Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digital Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Sharpness"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Metering Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Focus Range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF Point"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Exposure Mode"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Lens Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Long Focal Length of Lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Short Focal Length of Lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Focal Units per mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maximal Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Minimal Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Flash Activity"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Flash Details"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE Setting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Image Stabilisation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Display Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Zoom Source Width"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Zoom Target Width"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Photo Effect"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Manual Flash Output"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Colour Tone"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Focal Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Focal Plane X Size"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Focal Plane Y Size"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Auto ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "Shot ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Measured EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Target Aperture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Target Exposure Time"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Exposure Compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "White Balance"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Slow Shutter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Sequence Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Flash Guide Number"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Flash Exposure Compensation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE Bracketing"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "AE Bracket Value"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Focus Distance Upper"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Focus Distance Lower"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "FNumber"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Exposure Time"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Bulb Duration"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Camera Type"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Auto Rotate"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND Filter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama Frame"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panorama Direction"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Tone Curve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Sharpness Frequency"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Picture Style"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Size of data too small to allow for EXIF data."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF marker not found."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF header not found."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Unknown encoding."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignore unknown tags"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Follow specification"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Do not change maker note"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can be corrupted."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bytes undefined data"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bytes unsupported data type"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Chunky format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Planar format"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Not defined"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "One-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Two-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Three-chip colour area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Colour sequential area sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Trilinear sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Colour sequential linear sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Top-left"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Top-right"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Bottom-right"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Bottom-left"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Left-top"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Right-top"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Right-bottom"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Left-bottom"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centred"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Co-sited"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Reversed mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palette"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normal process"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Custom process"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Auto exposure"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Manual exposure"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Auto white balance"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Manual white balance"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Low gain up"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "High gain up"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Low gain down"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "High gain down"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Low saturation"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "High saturation"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Soft"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Avg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centre-weight"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Multi spot"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pattern"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Uncompressed"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits compression"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Tungsten incandescent light"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Fine weather"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Cloudy weather"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Day white fluorescent"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Cool white fluorescent"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "White fluorescent"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standard light A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standard light B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standard light C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO studio tungsten"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normal programme"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Aperture priority"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Aperture"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Shutter priority"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Shutter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Creative programme (biased towards depth of field)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Creative"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Creative programme (biased towards fast shutter speed)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Flash did not fire"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "No flash"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Flash fired"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Strobe return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Without strobe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Strobe return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "With strobe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Flash did not fire, auto mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Flash fired, auto mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Flash fired, auto mode, return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "No flash function"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Close view"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Distant view"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Distant"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Uncalibrated"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Unsupported UNICODE string"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Unsupported JIS string"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte at position %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Unknown Exif Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif Version %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix Version 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix Version 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Unknown FlashPix Version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Photographer)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 equivalent: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Internal error (unknown value %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Reserved"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Directly photographed"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Sea level"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Sea level reference"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Unknown value %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefined"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "The file '%s' could not be opened."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Debugging information"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Debugging information is available."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Not enough memory"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "The system cannot provide enough memory."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Corrupt data"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "The data provided does not follow the specification."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS Tag Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Interoperability Index"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "North or South Latitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Interoperability Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "East or West Longitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Altitude Reference"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is metres. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Altitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is metres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS Time (Atomic Clock)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS Satellites"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "GPS Receiver Status"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS Measurement Mode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Measurement Precision"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Speed Unit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Speed of GPS Receiver"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Reference for direction of movement"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Direction of Movement"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "GPS Image Direction Reference"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS Image Direction"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Geodetic Survey Data Used"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Reference For Latitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Latitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Reference for Longitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Longitude of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Reference for Bearing of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Bearing of Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Reference for Distance to Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Distance to Destination"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Indicates the distance to the destination point."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Name of GPS Processing Method"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Name of GPS Area"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS Date"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "GPS Differential Correction"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "New Subfile Type"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Image Width"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Image Length"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bits per Sample"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Photometric Interpretation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Fill Order"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Document Name"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Image Description"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Manufacturer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitiser or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitiser or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Strip Offsets"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Samples per Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Rows per Strip"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Strip Byte Count"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "X-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Y-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Planar Configuration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Resolution Unit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Transfer Function"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since colour space is specified in the colour space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Date and Time"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "White Point"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since colour space is specified in the colour space information "
+"tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Primary Chromaticities"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"The chromaticity of the three primary colours of the image. Normally this "
+"tag is not necessary, since colour space is specified in the colour space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Transfer Range"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG Interchange Format"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "JPEG Interchange Format Length"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr Coefficients"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Colour Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The colour space is declared in a "
+"colour space information tag, with the default being the value that gives "
+"the optimal image characteristics Interoperability this condition."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr Positioning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centred); but when Y:Cb:Cr = "
+"4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record "
+"data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When "
+"this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the "
+"case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centred) is recommended. If the "
+"reader does not have the capability of supporting both kinds of "
+"<YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value "
+"in this field. It is preferable that readers be able to support both centred "
+"and co-sited positioning."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Reference Black/White"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"colour space is declared in a colour space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML Packet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP Metadata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA Pattern"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Indicates the colour filter array (CFA) geometric pattern of the image "
+"sensor when a one-chip colour area sensor is used. It does not apply to all "
+"sensing methods."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Battery Level"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organisation claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Exposure time, given in seconds (sec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "F-Number"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "The F number."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Image Resources Block"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Exposure Program"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"The class of the programme used by the camera to set exposure when the "
+"picture is taken."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Spectral Sensitivity"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "GPS Info IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "ISO Speed Ratings"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Opto-Electronic Conversion Function"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Time Zone Offset"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif Version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Date and Time (Original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Date and Time (Digitised)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "The date and time when the image was stored as digital data."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Components Configuration"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Compressed Bits per Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Shutter Speed"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Exposure Bias"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximum Aperture Value"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Subject Distance"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "The distance to the subject, given in metres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "The metering mode."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Light Source"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "The kind of light source."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Subject Area"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP Standard ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker Note"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "User Comment"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Sub-second Time"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Sub-second Time (Original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Sub-second Time (Digitised)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP Title"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP Comment"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP Author"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP Keywords"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP Subject"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Colour Space"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"The colour space information tag is always recorded as the colour space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the colour space based on "
+"the PC monitor conditions and environment. If a colour space other than sRGB "
+"is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated "
+"can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "Pixel X Dimension"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Pixel Y Dimension"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Related Sound File"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Interoperability IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Flash Energy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Spatial Frequency Response"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Focal Plane X-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Focal Plane Y-Resolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Focal Plane Resolution Unit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Subject Location"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the centre of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Exposure Index"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Sensing Method"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "File Source"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Scene Type"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Custom Rendered"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimise any further processing."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Digital Zoom Ratio"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Focal Length in 35mm Film"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Scene Capture Type"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Gain Control"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Device Setting Description"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Subject Distance Range"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "This tag indicates the distance to the subject."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Image Unique ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Indicates the value of coefficient gamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "PRINT Image Matching"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Padding"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place, by replacing this tag with "
+"a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Softest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Hardest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Medium soft"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Medium hard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Film simulation mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Incandescent"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Medium high"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Medium low"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programme AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Natural photo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Vibration reduction"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Sunset"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Party"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Flower"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP & flash"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Aperture priority AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Shutter priority AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Chrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-B&W"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "No blur"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Blur warning"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Focus good"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Out of focus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "AE good"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Over exposed"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Wide"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studio portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Professional portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Professional portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Professional portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studio portrait Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Wide1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Wide2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bytes unknown data"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Maker Note Version"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "This number is unique and based on the date of manufacture."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Chromaticity Saturation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Flash Firing Strength Compensation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Focusing Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Focus Point"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Slow Synchro Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Picture Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Continuous Taking"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Continuous Sequence Number"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix Colour"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Blur Check"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Auto Focus Check"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Auto Exposure Check"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynamic Range"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Film Simulation Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Dynamic Range Wide Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Development Dynamic Range Wide Mode"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimum Focal Length"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maximum Focal Length"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Order Number"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Frame Number"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "AF non D lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "AF-D or AF-S lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "AF-D G lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "AF-D VR lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "AF-D G VR lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Flash unit unknown"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Flash is external"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Flash is on camera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2M pixel basic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2M pixel normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2M pixel fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Bright+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Bright-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Preset"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Incandescence"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescence"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "SpeedLight"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "No fisheye"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Fisheye on"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normal, super high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normal, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fine, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fine, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fine, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fine, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fine, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fine, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fine, super high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Super fine, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Super fine, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Super fine, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Super fine, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Super fine, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Super fine, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Super fine, super high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Super fine, high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "On (Preset)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Fill"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Internal + external"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressive"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Best"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Adjust exposure"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Spot focus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normal focus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Record while down"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Press start, press stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "User 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "User 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lamp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 frames/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Red Correction %f, blue Correction %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "No manual focus selection"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metres"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF position: centre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF position: top"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF position: bottom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF position: left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF position: right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF position: upper-left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF position: upper-right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF position: lower-left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF position: lower-right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF position: far left"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF position: far right"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Unknown AF position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Internal error (unknown value %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Unknown value %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Unknown %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sec."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manual: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Manual: unknown"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "One-touch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Infinite"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bytes unknown data: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Colour Mode (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Image Sharpening"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Flash Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "White Balance Fine Adjustment"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "White Balance RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO Selection"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Preview Image IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Exposurediff ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Image Boundary"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Flash Exposure Bracket Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Exposure Bracket Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Image Adjustment"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Tone Compensation"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Manual Focus Distance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Flash Used"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "AF Focus Position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Bracketing"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Lens F Stops"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Contrast Curve"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Colour Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Light Type"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Hue Adjustment"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Noise Reduction"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Sensor Pixel Size"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Image Data Size"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Size of compressed image data in bytes."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Total Number of Pictures Taken"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optimise Image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Vari Program"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Capture Editor Data"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Capture Editor Version"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD Sensitivity"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Focus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Converter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Thumbnail Image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Black & White Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Focal Plane Diagonal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Lens Distortion Parameters"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "Camera ID"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Precapture Frames"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "White Board"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "One Touch White Balance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "White Balance Bracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "White Balance Bias"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Data Dump"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Aperture Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Brightness Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Flash Device"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Sensor Temperature"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Lens Temperature"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Light Condition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Zoom Step Count"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Focus Step Count"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Sharpness Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Flash Charge Level"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Colour Matrix"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Black Level"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "White Balance Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Red Balance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Blue Balance"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Colour Matrix Number"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Flash Exposure Comp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Internal Flash Table"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "External Flash G Value"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "External Flash Bounce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "External Flash Zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "External Flash Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Contrast Setting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Sharpness Factor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Colour Control"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Olympus Image Width"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Olympus Image Height"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Scene Detect"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Compression Ratio"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Preview Image Valid"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF Result"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD Scan Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Infinity Lens Step"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Near Lens Step"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Light Value Centre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Light Value Periphery"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Sequential Shot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Wide Range"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Colour Adjustment Mode"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Quick Shot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Voice Memo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Record Shutter Release"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Flicker Reduce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optical Zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Light Source Special"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Resaved"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Scene Select"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Sequence Shot Interval"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Epson Image Width"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Epson Image Height"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Epson Software Version"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Multi-exposure"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Good"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Better"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash on"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 or 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 or 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 or 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Surf & snow"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Sunset or candlelight"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Autumn"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Self portrait"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Illustrations"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digital filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Food"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Green mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Light pet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Dark pet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Medium pet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Candlelight"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Natural skin tone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Sync sound record"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Frame composite"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Auto, did not fire"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Auto, fired"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, fired, red-eye reduction"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "On, wireless"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "On, soft"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "On, slow-sync"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "On, slow-sync, red-eye reduction"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "On, trailing-curtain sync"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Upper-left"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Upper-right"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Mid-left"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Mid-right"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Lower-left"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Lower-right"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fixed centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiple"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Top-centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Bottom-centre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "User selected"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 or 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digital filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Internal error (unknown value %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Capture Mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Quality Level"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO Speed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "PrintIM Settings"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Time Zone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Daylight Savings"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Preview Size"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Preview Length"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Preview Start"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Model Identification"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF Point Selected"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Auto AF Point"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Focus Position"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO Number"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Auto Bracketing"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "White Balance Mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "World Time Location"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Hometown City"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Destination City"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Hometown DST"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Home Daylight Savings Time"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Destination DST"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Destination Daylight Savings Time"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Image Processing"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Picture Mode (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Image Area Offset"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Raw Image Size"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Autofocus Points Used"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Camera Temperature"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Image Tone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Shake Reduction Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Black Point"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Lens Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Flash Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Camera Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Battery Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Hometown City Code"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Destination City Code"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Object Distance"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Distance of photographed object in millimeters."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Flash Distance"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Bestshot Mode"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCS ISO Sensitivity"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Enhancement"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Finer"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
new file mode 100644
index 0000000..9fa71fa
--- /dev/null
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..4fedc7b
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,6476 @@
+# libexif Spanish Translation.
+# Copyright:
+# Free Software Foundation, Inc., 2002
+# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2002
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i o %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fine"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+#, fuzzy
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+#, fuzzy
+msgid "External flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Exposición manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Exposición manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "promedio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Full auto"
+msgstr "acción"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paisaje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "obturador"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "obturador"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Night"
+msgstr "Escena nocturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Sports"
+msgstr "Lugar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Long shutter"
+msgstr "obturador"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Underwater"
+msgstr "Tiempo bueno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Escena nocturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Color accent"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Color swap"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Lugar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Promedio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Parcial"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Not known"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Very close"
+msgstr "co-situado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "co-situado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Far range"
+msgstr "Rango de transferencia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Prioridad de apertura"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+#, fuzzy
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Proceso personalizado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Sunny"
+msgstr "soleado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy"
+msgstr "nublado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Tungsten"
+msgstr "tungsteno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Sombra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Luz de día fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Proceso personalizado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Proceso personalizado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Escena nocturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Center-right"
+msgstr "peso centrado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Left-right"
+msgstr "abajo - derecha"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Left-center"
+msgstr "abajo centrado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Left to right"
+msgstr "abajo - derecha"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Right to left"
+msgstr "derecha - arriba"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "abajo - izquierda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "izquierda - abajo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "arriba - izquierda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Escena nocturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+#, fuzzy
+msgid "External 1"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+#, fuzzy
+msgid "External 2"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+#, fuzzy
+msgid "External 3"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Image Type"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Image Number"
+msgstr "ID único de imagen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Owner Name"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Color Information"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Serial Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Proceso personalizado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Modo de métrica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturación"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Nitidez"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Modo de métrica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+#, fuzzy
+msgid "AF Point"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Tipo de escena"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "apertura"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "apertura"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "El flash disparó."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+#, fuzzy
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Descripción de la imagen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "apertura"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Resolución X del plano focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Resolución X del plano focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "Lugar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "apertura"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "obturador"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "acción"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+#, fuzzy
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Saturación"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Nitidez"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Desconocido"
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Chunky format"
+msgstr "formato por trozos"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Planar format"
+msgstr "formato planar"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "No definido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Sensor de área de color de un chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Sensor de área de color de dos chips"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Sensor de área de color de tres chips"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Sensor de área de color secuencial"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Sensor tri-lineal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Sensor lineal secuencial de color"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Top-left"
+msgstr "arriba - izquierda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Top-right"
+msgstr "arriba - derecha"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "abajo - derecha"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "abajo - izquierda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Right-top"
+msgstr "derecha - arriba"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "derecha - abajo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "izquierda - abajo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "centrado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Co-sited"
+msgstr "co-situado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RVA"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "Patrón"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Proceso normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Proceso personalizado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Exposición automática"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Exposición manual"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Balance de blanco automático"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Ganancia baja alta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Ganancia alta alta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Ganancia baja baja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Ganancia alta baja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Baja saturación"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Alta saturación"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Suave"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Duro"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Avg"
+msgstr "promedio"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Center-weight"
+msgstr "peso centrado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Multi Lugar"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrón"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Descomprimido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "compresión LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "compresión JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "compresión Deflate/ZIP"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "compresión PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Tungsteno (luz incandescente)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Tiempo bueno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Tiempo nublado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Día blanco fluorescente"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Blanco frío fluorescente"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Blanco fluorescente"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Luz estándar A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Luz estándar B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Luz estándar C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "tungsteno de estudio ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Pulgada"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centímetro"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Programa normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Prioridad de apertura"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Apertura"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Prioridad del obturador"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Shutter"
+msgstr "obturador"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "creativo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "acción"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "El flash no disparó."
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+#, fuzzy
+msgid "No flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired"
+msgstr "El flash disparó."
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "sí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Without strobe"
+msgstr "sin estrosboscópica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+#, fuzzy
+msgid "With strobe"
+msgstr "con estrosboscópica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash."
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "El flash no disparó, modo automático."
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "El flash disparó, modo automático."
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+#, fuzzy
+msgid "No flash function"
+msgstr "Sin función de flash."
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no "
+"detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
+"rojos, luz de retorno no detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
+"rojos, luz de retorno no detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
+"retorno no detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de "
+"retorno detectada."
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Vista cercana"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Vista distante"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Distant"
+msgstr "Vista distante"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRVA"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Descalibrado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Versión Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Versión Exif %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (equivalente 35: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " seg."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " 1/%d seg.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " %d seg.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "V"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Reserved"
+msgstr "reservado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Sea level"
+msgstr "Nivel de la batería"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "Lugar"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Byte"
+msgstr "Centímetro"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Indica la versión de <GPSInfoIFD>. La versión está dada como 2.0.0.0. Esta "
+"etiqueta es obligatoria cuando está presente la etiqueta <GPSInfo>. (Nota: "
+"La etiqueta <GPSVersion ID> está dada en bytes, a diferencia de la etiqueta "
+"<ExifVersion>. Cuando la versión es 2.0.0.0, el valor de la etiqueta es "
+"02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Indica la identificación de la regla de inter-operatibilidad. Utilice "
+"\"R98\" para indicar reglas ExifR98. Se utilizan cuatro bytes incluyendo el "
+"código de terminación (NULL). Vea el volumen separado de Recommended Exif "
+"Interoperatibility Rules (ExifR98) para otras etiquetas usadas en ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud "
+"Norte, y 'S' indica latitud Sur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la latitud. La latitud se expresa como tres valores RACIONALES dando "
+"los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan grados, "
+"minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan grados "
+"y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
+"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud "
+"Este, y 'W' indica longitud Oeste."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la longitud. La longitud se expresa como tres valores RACIONALES "
+"dando los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan "
+"grados, minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan "
+"grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
+"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+#, fuzzy
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Modo de métrica"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+#, fuzzy
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Descripción de la imagen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud "
+"Norte, y 'S' indica latitud Sur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la latitud. La latitud se expresa como tres valores RACIONALES dando "
+"los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan grados, "
+"minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan grados "
+"y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
+"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud "
+"Este, y 'W' indica longitud Oeste."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la longitud. La longitud se expresa como tres valores RACIONALES "
+"dando los grados, minutos y segundos, respectivamente. Cuando se expresan "
+"grados, minutos y segundos, el formato es gg/1,mm/1,ss/1. Cuando se utilizan "
+"grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos "
+"posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Método de sensado"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"La cantidad de columnas de los datos de la imagen, igual a la cantidad de "
+"pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en "
+"vez de esta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Longitud de la imagen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"La cantidad de filas de datos de la imagen. En datos comprimidos JPEG se "
+"utiliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bits por muestra"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"La cantidad de bits por componente de imagen. En este estándar cada "
+"componente de imagen es 8 bits, por lo que el valor de esta etiqueta es 9. "
+"Vea también <SamplesPerPixel>. En datos comprimidos JPEG se utliza un "
+"marcador JPEG en vez de esta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compresión"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"El esquema de compresión utilizado para los datos de la imagen. Cuando una "
+"imagen primaria está comprimida con JPEG, esto no es necesario y se omite. "
+"Cuando las diapositivas utilizan compresión JPEG, el valor de esta etiqueta "
+"es 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Interpretación fotométrica"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"La composición del pixel. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador "
+"JPEG en vez de esta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Orden de llenado"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nombre del documento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Descripción de la imagen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Una cadena de caracteres que da título a la imagen. Puede ser un comentario "
+"como \"picnic de 1988\" o algo por el estilo. No se pueden utilizar "
+"caracteres codificados con 2 bytes. Cuando se necesita un código de 2 bytes, "
+"se debe usar la etiqueta privada Exif <UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"El fabricante del equipo. Este es el fabricante del DSC, escáner, "
+"digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la imagen. Cuando el campo "
+"se deja en blanco, se trata como desconocido."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"El nombre o número de modelo del equipo. Este es el nombre del modelo o "
+"número del DSC, escáner, digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la "
+"imagen. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Desplazamiento de tira"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"El desplazamiento en bytes de cada tira. Se recomienda que se seleccione de "
+"manera tal que la cantidad de bytes de la tira no exceda 64 Kbytes. Con "
+"datos comprimidos JPEG esto no es necesario y se omite. Vea también "
+"<RowsPerStrip> y <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientación"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+#, fuzzy
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "La orientación de la imagen vista en términos de filas y columnas."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Muestras por pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"La cantidad de componentes por pixel. Debido a que este estándar se aplica a "
+"imágenes RGB e YCbCr, el valor para esta etiqueta es 3. En datos comprimidos "
+"JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Filas por tira"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"La cantidad de filas por tira. Esta es la cantidad de filas en la imagen de "
+"una tira cuando se divide a la imagen en tiras. En datos comprimidos JPEG "
+"esto no es necesario y se omite. Vea también <RowsPerStrip> y "
+"<StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Cantidad de bytes por tira"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"La cantidad total de bytes en cada tira. En datos comprimidos JPEG esto no "
+"es necesario y se omite."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+#, fuzzy
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Resolución X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"La cantidad de pixels por <ResolutionUnit> en la dirección <ImageWidth>. "
+"Cuando se desconoce la resolución de una imagen, se utilizan 72 [dpi]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Resolución X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"La cantidad de pixels por <ResolutionUnit> en la dirección <ImageLength>. Se "
+"utiliza el mismo valor que <XResolution>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Configuración planar"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Indica si los componentes de pixel se graban en formato planar o por trozos. "
+"En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta "
+"etiqueta. Si este campo no existe, se asume el predeterminado de TIFF, 1 "
+"(por trozos)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Unidad de resolución"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"La unidad para medir <XResolution> e <YResolution>. Se utiliza la misma "
+"unidad para ambas. Si la resolución de la imagen se desconoce, se designa 2 "
+"(pulgadas)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Función de transferencia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Una función de transferencia para la imagen, descripta en forma tabular. "
+"Normalmente esta etiqueta no es necesaria, dado que el espacio de color se "
+"especifica en la etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta registra el nombre y la versión del software o firmware de la "
+"cámara o dispositivo de entrada de imagen utilizado para generar la imágen. "
+"No se especifica el formato detallado, pero se recomienda que se siga el "
+"ejemplo mostrado debajo. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como "
+"desconocido."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es "
+"la fecha y hora en la que cambió el archivo."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta registra el nombre del dueño de la cámara, fotógrafo o creador "
+"de la imagen. No se especifica el formato detallado, pero se recomienda que "
+"se escriba la información en como en el ejemplo de abajo para facilitar la "
+"inter-operabilidad. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como "
+"desconocido."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Punto blanco"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"La cromaticidad del punto blanco de la imagen. Normalmente esta etiqueta no "
+"es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la etiqueta de "
+"información del espacio de color (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Cromaticidades primarias"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"La cromaticidad de los tres colores primarios de la imagen. Normalmente esta "
+"etiqueta no es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la "
+"etiqueta de información del espacio de color (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Rango de transferencia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "Formato de intercambio de JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"El desplazamiento del byte de comienzo (SOI) de los datos comprimidos de la "
+"diapositiva JPEG. Esto no se utiliza para los datos primarios de imagen JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Longitud del formato de intercambio de JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"La cantidad de bytes de datos comprimidos de diapositiva JPEG. Esto no se "
+"utiliza para los datos primarios JPEG. Las diapositivas JPEG no se dividen "
+"sino que se graban como un flujo de bits contínuo desde SOI hasta EOI. No se "
+"deberían registrar marcadores Appn y COM. Las diapositivas comprimidas "
+"deberían grabarse en no más de 64 Kbytes, incluyendo todos los otros datos a "
+"grabar en APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Coeficientes YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Los coeficientes de la matriz para la transformación de RGB a datos de "
+"imagen YCbCr. No hay predeterminados en TIFF; pero aquí se utiliza el valor "
+"dado en el Apéndice E, \"Color Space Guidelines\" como predeterminado. El "
+"espacio de color se declara en una etiqueta de información del espacio de "
+"color, siendo el predeterminado el que da las características óptimas de "
+"inter-operabilidad para la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "Sub-muestreo YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"La relación de muestreo de los componentes de crominancia en relación con el "
+"componente de luminancia. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador "
+"JPEG en vez de esta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Posicionamiento YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"La posición de los componentes de crominancia en relación con el de "
+"luminancia. Este campo se designa sólo para datos comprimidos JPEG o datos "
+"no comprimidos YCbCr. El valor predeterminado TIFF es 1 (centrado); pero "
+"cuando Y:Cb:Cr = 4:2:2 se recomienda en este estándar que se utilice 2 (co-"
+"sitiado) para registrar los datos, para mejorar la calidad de la imagen "
+"cuando se ve en sistemas de TV. Cuando este campo no existe, el lector "
+"deberá asumir el predeterminado TIFF. En caso que Y:Cb:Cr = 4:2:0, se "
+"recomienda el predeterminado TIFF (centrado). Si el lector no tiene la "
+"capacidad de soportar ambos tipos de <YCbCrPositioning>, debería seguir el "
+"predeterminado TIFF sin importar el valor de este campo. Es preferible que "
+"los lectores puedan soportar el posicionamiento centrado y co-sitiado."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Referencia Blanco/Negro"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"El valor de referencia de los puntos blanco y negro. En TIFF no se dan "
+"predeterminados, pero los valores de abajo se dan como predeterminados aquí. "
+"El espacio de color se declara en una etiqueta de información de espacio de "
+"color, siendo el valor predeterminado aquel que da las características de "
+"inter-operabilidad óptimas para la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Patrón CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Indica el patrón geométrico de la matriz de filtro de color (CFA) del sensor "
+"de imagen cuando se utiliza un sensor de área color de un chip. No aplica a "
+"todos los métodos de sensado."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Nivel de la batería"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Información del Copyright. En este estándar la etiqueta se utiliza para "
+"indicar tanto el copyright del fotógrafo como el del editor. Es la nota de "
+"copyright de la persona u Organización que reclama derechos sobre la imagen. "
+"En este campo debería escribirse la declaración de copyrtight de inter-"
+"operabilidad, incluyendo la fecha y los derechos; ej: \"Copyright, Juan "
+"Perez, 20xx. Todos los derechos reservados.\" En este estándar el campo "
+"registra tanto al copyright del fotógrafo como el del editor, con cada uno "
+"registrado en una parte separada de la declaración. Cuando hay una "
+"distinción clara entre ambos copyrights, primero debería escribirse el del "
+"fotógrafo seguido por el del editor, separados por NULL (en este caso, "
+"debido a que la declaración también termina con un NULL, hay dos códigos "
+"NULL) (vea el ejemplo 1). Cuando se da sólo el del fotógrafo, está terminado "
+"por un código NULL (vea el ejemplo 2). Cuando se da sólo el del editor, la "
+"parte del copyright del fotógrafo consiste de un espacio seguido de un "
+"código de terminación NULL, luego se da el copyright del editor (vea el "
+"ejemplo 3). Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Tiempo de exposición, dado en segundos (seg)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+#, fuzzy
+msgid "F-Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Un puntero al IFD Exif. Inter-operabilidad, el IFD Exif tiene la misma "
+"estructura que la del IFD especificado en TIFF. Sin embargo, por lo común, "
+"no contiene datos de imagen como en el caso de TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"La clase de programa utilizado por la cámara para ajustar la exposición "
+"cuando se toma la foto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidad espectral"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Indica la sensibilidad espectral de cada canal de la cámara utilizada. El "
+"valor de la etiqueta es una cadena de caracteres ASCII compatible con el "
+"estándar desarrollado por el ASTM Tecnical committee."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Un puntero al GPS Info IFD. La estructura de inter-operabilidad del GPS Info "
+"IFD, como la del IFD Exif, no tiene datos de imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Indica la velocidad ISO y la latitud ISO de la cámara o dispositivo de "
+"entrada como se especifica en ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Indica la Función de Conversión Opto-Electrónica (OECF) especificada en ISO "
+"14524. <OECF> es la relación entre la entrada óptica de la cámara y los "
+"valores de la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Versión Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"La versión soportada de este estándar. Si este campo no existe se toma como "
+"que significa que no se cumple con el estándar."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Fecha y Hora (original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"La fecha y hora cuando se generaron los datos originales de la imagen. Para "
+"una cámara digital se registra la fecha y la hora en la que se tomó la foto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+"La fehca y hora cuando se almacenó la imagen en forma de datos digitales."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Configuración planar"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Información específica de los datos comprimidos. Los canales de cada "
+"componente se arreglan en orden desde el 1er componente al 4to. Para datos "
+"no comprimidos el arreglo de los datos se da en la etiqueta "
+"<PhometricInterpretation>. Sin embargo, debido a que dicha etiqueta sólo "
+"puede expresar el orden de Y, Cb y Cr, esta etiqueta se da para los casos en "
+"los que los datos comprimidos usan componentes que no son Y, Cb y Cr y para "
+"permitir el soporte de otras secuencias."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Bits comprimidos por pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Información específica sobre los datos comprimidos. El modo de compresión "
+"utilizado para una imagen comprimida está indicado en unidades de bits por "
+"pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Velocidad del obturador. La unidad es el ajuste APEX (Sistema aditivo de "
+"exposición fotográfica)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "La apertura de la lente. La unidad es el valor APEX."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"El valor del brillo. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da en el "
+"rango de -99,99 a 99,99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Ajuste de exposición"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"El ajuste de exposición. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da "
+"en el rango -99,99 a 99,99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Apertura"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"El valor F más pequeño de la lente. La unidad es el valor APEX. Por lo "
+"general, se da en el rango de 00,00 a 99,99 pero no está limitado a dicho "
+"rango."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Distancia del sujeto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "El modo de la métrica."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Fuente de luz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "El tipo de fuente de luz."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta se registra cuando se toma una imagen usando una luz "
+"estrosboscópica (flash)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"La distancia focal real de la lente, en mm. No se realiza la conversión a la "
+"distancia focal de una máquina de película de 35 mm."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Área del sujeto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica la ubicación y el área del sujeto principal en la "
+"escena general."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Nota del fabricante"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Una etiqueta para que los fabricantes o escritores Exif registren cualquier "
+"información deseada. El contenido queda a cargo del fabricante."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Comentario del usuario"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Una etiqueta para que los usuarios de Exif escriban palabras clave o "
+"comentarios en la imagen además de los de <ImageDescription>, y sin "
+"limitaciones en la codificación de caracteres de dicha etiqueta. El código "
+"de caracteres utilizado en esta etiqueta se identifica basándose en un "
+"código ID en un área fija de 8 bytes al comienzo del área de datos de la "
+"etiqueta. La porción no utilizada del área se completa con NULL (\"00.h\"). "
+"Los códigos ID se asignan por medio de registro. En la tabla 6 se dan el "
+"método de designación y referencias para cada código de caracter. El valor "
+"de CountN está determinado basado en los 8 bytes en el área de código de "
+"caracter y la cantidad de bytes en la parte del comentario del usuario. Dado "
+"que TYPE no es ASCII, no es necesaria la terminación NULL (ver fig. 9). El "
+"código ID para el área <UserComment> puede ser un código definido como JIS o "
+"ASCII, o puede ser no definido. El nombre no definido es UndefinedText, y el "
+"código ID se completa con 8 bytes de todos \"NULL\" (\"00.H\"). Un lector "
+"Exif que lee la etiqueta <UserComment> debe tener una función para "
+"determinar el código ID. Esta función no se necesita en lectores Exif que no "
+"usan la etiqueta <UserComment> (ver tabla 7). Cuando se deja a un lado el "
+"área <UserComment>, se recomienda que el código ID sea ASCII y que se "
+"complete la parte de comentario de usuario siguiente con caracteres espacio "
+"[20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta "
+"<DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Fecha y Hora (original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta "
+"<DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta "
+"<DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+#, fuzzy
+msgid "XP Comment"
+msgstr "Comentario del usuario"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+#, fuzzy
+msgid "XP Subject"
+msgstr "Área del sujeto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "La versión del formato FlashPix soportada por un archivo FPXR."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"La etiqueta de información de espacio de color (<ColorSpace>) siempre se "
+"registra como el especificador de espacio de color. Normalmente se utiliza "
+"sRGB (=1) para definir el espacio de color basado en las condiciones "
+"ambientales y del monitor de la PC. Si se utiliza un espacio de color "
+"distinto a sRGB, se ajusta en Uncalibrated (=FFFF.H). Los datos de imagen "
+"registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte "
+"a FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un "
+"archivo comprimido, el ancho válido de la imagen significativa se debe "
+"registrar en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de "
+"reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea "
+"la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Información específica a los datos comprimidos. Cuando se registra un "
+"archivo comprimido, la altura válida de la imagen significativa debería "
+"registrarse en esta etiqueta, haya o no datos de colchón o una marca de "
+"reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea "
+"la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles. Dado que no es necesario "
+"el colchón de datos en la dirección vertical, la cantidad de líneas "
+"registradas en esta etiqueta válida de altura de imagen será, de hecho, la "
+"misma que la registrada en el SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta se utiliza para registrar el nombre de un archivo de audio "
+"relacionado a los datos de imagen. La única información relacional "
+"registrada aquí es el nombre y la extensión del archivo de audio Exif (una "
+"cadena de caracteres ASCII que consiste en 8 caracteres, un '.' y 3 "
+"caracteres más). No se registra la ruta. Las estipulaciones acerca del audio "
+"se dan en la sección 3.6.3. Las convenciones para los nombres de archivo se "
+"dan en la sección 3.7.1. Cuando se usa esta etiqueta, los archivos de audio "
+"se deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. También se "
+"permite a los escritores almacenar los datos tales como Audio dentro de APP2 "
+"como un flujo de datos de extensión de FlashPix. Los archivos de audio se "
+"deben grabar en conformidad con el formato de audio Exif. El mapeo de "
+"archivos de imagen y archivos de audio Exif se realiza en cualquiera de las "
+"tres maneras que se muestran en la Tabla 8. Si múltiples archivos mapean a "
+"uno solo como en [2] o [3] de la tabla, el formato anterior se usa para "
+"registrar sólo un nombre de archivo de audio. Si hay múltiples archivos de "
+"audio, se da el primero grabado. En el caso de [3] en la Tabla 8, por "
+"ejemplo, para el archivo de imagen Exif \"DSC00001.JPG\" sólo se da "
+"\"SND00001.WAV\" como el archivo de audio Exif relacionado. Cuando hay tres "
+"archivos de audio Exif, \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" y \"SND00003.WAV"
+"\", se indica el nombre de archivo de imagen Exif para cada uno de ellos, "
+"\"DSC00001.JPG\". Al combinar información relacional múltiple, es posible "
+"soportar una variedad de posibilidades de reproducción. El método de "
+"utilizar información relacional se deja a la implementación del lado del "
+"reproductor. Dado que esta información es una cadena de caracteres ASCII, la "
+"misma está terminada por NULL. Cuando esta etiqueta se utiliza para mapear "
+"archivos de audio, también se debe indicar al final del archivo de audio la "
+"relación a los datos de la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"El IFD de interoperabilidad está compuesto de etiquetas que almacenan la "
+"información para asegurar la interoperabilidad y apuntado por la etiqueta "
+"siguiente ubicada en el IFD Exif. La estructura de interoperabilidad de el "
+"IFD de interoperabilidad es la misma que la estructura IFD definida por "
+"TIFF, pero no contiene los datos de imagen característicos del IFD normal de "
+"TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Energía del flash"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Indica la energía del flash en el momento que se captura la imagen, medida "
+"en Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Respuesta en frecuencia espacial"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Este etiqueta registra la tabla de frecuencia espacial de la cámara o "
+"dispositivo de entrada y los valores SFR en las direcciones de ancho, alto y "
+"diagonal de la imagen, como se especifica en ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Resolución X del plano focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indica la cantidad de pixels en la dirección del ancho (X) de la imagen por "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> del plano focal de la cámara."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Resolución X del plano focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indica la cantidad de pixels en la dirección del alto (Y) de la imagen por "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> del plano focal de la cámara."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Unidad de resolución del plano focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Indica la unidad para medir <FocalPlaneXResolution> e "
+"<FocalPlaneYResolution>. Este valor es el mismo que <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Ubicación del sujeto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Indica la ubicación del sujeto principal de la escena. El valor de esta "
+"etiqueta representa el pixel en el centro del sujeto principal relativo al "
+"borde izquierdo, antes del proceso de rotación como lo indica la etiqueta "
+"<Rotation>. El primer valor indica el número de columna X y el segundo el "
+"número de fila Y."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Índice de exposición"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Indica el índice de exposición seleccionado en la cámara o dispositivo de "
+"entrada en el momento que se captura la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Método de sensado"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+"Indica el tipo de sensor de imagen en la cámara o dispositivo de entrada."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Fuente de archivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Indica la fuente de la imagen. Si la imagen se registró en un DSC, el valor "
+"de esta etiqueta siempre debe ser 3, indicando que la imagen se registró en "
+"un DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Tipo de escena"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Indica el tipo de la escena. Si la imagen se registró en un DSC, el valor de "
+"esta etiqueta siempre debe ser 1, indicando que la imagen se registró en un "
+"DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Render personalizado"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica el uso de procesamiento especial en los datos de "
+"imagen, tal como el rendering de la salida. Cuando se realiza un "
+"procesamiento especial, se espera que el lector deshabilite o minimice el "
+"procesado siguiente."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica el modo de exposición ajustado cuando se tomó la "
+"imagen. En el modo auto-bracketing, la cámara toma una serie de cuadros de "
+"la misma escena con ajustes de exposición diferentes."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica el modo de balance de blanco ajustado cuando se tomó la "
+"imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica la relación del zoom digital cuando se tomó la imagen. "
+"Si el numerador del valor registrado es 0, esto indica que no se utilizó el "
+"zoom digital."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Distancia focal en película de 35mm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica la distancia focal equivalente asumiendo una cámara de "
+"película de 35mm, en mm. Un valor de 0 significa que se desconoce la "
+"distancia focal. Note que esta etiqueta difiere de la etiqueta FocalLength."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Tipo de captura de escena"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica el tipo de escena que se tomó. También se puede "
+"utilizar para registrar el modo en el cual se tomó la imagen. Note que esto "
+"difiere de la etiqueta SceneType."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Control de ganancia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica el grado del ajuste de ganancia general de imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de contraste aplicado "
+"por la cámara cuando se tomó la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de stauración aplicado "
+"por la cámara cuando se tomó la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de nitidez aplicado por "
+"la cámara cuando se tomó la imagen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica información sobre las condiciones de toma de la foto de "
+"un modelo de cámara en particular. La etiqueta sólo se usa para indicar las "
+"condiciones de toma de fotos en el lector."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Rango de distancia al sujeto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "ID único de imagen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Esta etiqueta indica un identificador asignado unívocamente a cada imagen. "
+"Se registra como una cadena de caracteres ASCII equivalente a notación "
+"hexadecimal y de una longitud fija de 128 bits."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Softest"
+msgstr "Suave"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Hardest"
+msgstr "Duro"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programa normal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Saturación"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Parcial"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+#, fuzzy
+msgid "NP & flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Prioridad de apertura"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Prioridad del obturador"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+#, fuzzy
+msgid "F-Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Focus good"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+#, fuzzy
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+#, fuzzy
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "retrato"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Estándar"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bytes de datos desconocidos"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Nota del fabricante"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Saturación"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Exposición automática"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Distancia focal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Order Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Frame Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Energía del flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+#, fuzzy
+msgid "VGA normal"
+msgstr "normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Programa normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "pulg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced"
+msgstr "centrado"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Exposición automática"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Exposición manual"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Proceso normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Sport"
+msgstr "Lugar"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+#, fuzzy
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+#, fuzzy
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "izquierda - abajo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Versión Exif"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+#, fuzzy
+msgid "2 sec."
+msgstr " seg."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manual"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bytes de datos desconocidos: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+#, fuzzy
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Longitud de la imagen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+#, fuzzy
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+#, fuzzy
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Flash Used"
+msgstr "El flash disparó."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+#, fuzzy
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Tipo de escena"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Light Type"
+msgstr "Fuente de luz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Programa normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+#, fuzzy
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidad espectral"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Focus"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Converter"
+msgstr "Centímetro"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Modelo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Resolución X del plano focal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+#, fuzzy
+msgid "White Board"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Apertura"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Brillo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Flash Device"
+msgstr "El flash disparó."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Nitidez"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Black Level"
+msgstr "Nivel de la batería"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+#, fuzzy
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Nitidez"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Color Control"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Tipo de escena"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Compresión"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Tipo de escena"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "abajo centrado"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Multi Lugar"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Fuente de luz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Resaved"
+msgstr "reservado"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Tipo de escena"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Longitud de la imagen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Nota del fabricante"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Exposición manual"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Better"
+msgstr "Centímetro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Saturación"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Green mode"
+msgstr "Modo de métrica"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Light pet"
+msgstr "Fuente de luz"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Saturación"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "El flash no disparó."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+#, fuzzy
+msgid "On, soft"
+msgstr "Suave"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+#, fuzzy
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Upper-left"
+msgstr "arriba - izquierda"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Upper-right"
+msgstr "arriba - derecha"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Lower-left"
+msgstr "arriba - izquierda"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "abajo - izquierda"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Lower-right"
+msgstr "arriba - derecha"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Tiempo bueno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multi Lugar"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Top-center"
+msgstr "centrado"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "centrado"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+#, fuzzy
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Espacio de color"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Longitud de la imagen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+#, fuzzy
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "Balance de blanco manual"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "ISO Number"
+msgstr "El número F."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Balance de blanco"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Luz de día"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Longitud de la imagen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "apertura"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Image Tone"
+msgstr "ID único de imagen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Modo de exposición"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Nivel de la batería"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Distancia del sujeto"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "El flash disparó."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidad espectral"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Finer"
+msgstr "pulg"
+
+# This is a very special string. It is used for test purposes, and
+# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
+# no need for anybody to translate it.
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center + Right"
+#~ msgstr "peso centrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "abajo - derecha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daylight Fluorescent"
+#~ msgstr "Luz de día fluorescente"
+
+#~ msgid "1/%d"
+#~ msgstr "1/%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focal length"
+#~ msgstr "Distancia focal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash mode"
+#~ msgstr "Flash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focus mode"
+#~ msgstr "Modo de exposición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image size"
+#~ msgstr "Ancho de la imagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Digital zoom"
+#~ msgstr "Relación de zoom digital"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metering mode"
+#~ msgstr "Modo de métrica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focus range"
+#~ msgstr "Modo de exposición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focal plane y size"
+#~ msgstr "Resolución Y del plano focal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "White balance"
+#~ msgstr "Balance de blanco"
+
+#~ msgid "Exposure time"
+#~ msgstr "Tiempo de exposición"
+
+#~ msgid "top - left"
+#~ msgstr "arriba - izquierda"
+
+#~ msgid "top - right"
+#~ msgstr "arriba - derecha"
+
+#~ msgid "bottom - right"
+#~ msgstr "abajo - derecha"
+
+#~ msgid "bottom - left"
+#~ msgstr "abajo - izquierda"
+
+#~ msgid "left - top"
+#~ msgstr "izquierda - arriba"
+
+#~ msgid "Center-Weighted Average"
+#~ msgstr "Promedio Ponderado en el Centro"
+
+#~ msgid "Flash did not fire."
+#~ msgstr "El flash no disparó."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flash"
+#~ msgstr "Flash"
+
+#~ msgid "y-Resolution"
+#~ msgstr "Resolución Y"
+
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "Velocidad del obturador"
+
+#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
+#~ msgstr "Resolución Y del plano focal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
+#~ msgstr "Luz de día fluorescente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
+#~ msgstr "Día blanco fluorescente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Super Macro"
+#~ msgstr "Macro"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "desconocido"
+
+#~ msgid "panorama"
+#~ msgstr "panorama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "abajo - derecha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "derecha - arriba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "abajo - izquierda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "izquierda - abajo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whitebalance"
+#~ msgstr "Balance de blanco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noisereduction"
+#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Night-scene"
+#~ msgstr "Escena nocturna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Night Scene"
+#~ msgstr "Escena nocturna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan Focus"
+#~ msgstr "Exposición manual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
+#~ msgstr "Día blanco fluorescente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "White Fluorescent"
+#~ msgstr "Blanco fluorescente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PictureMode"
+#~ msgstr "Modo de exposición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual Focus"
+#~ msgstr "Exposición manual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light "
+#~ "detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos "
+#~ "rojos, luz de retorno detectada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash not fired"
+#~ msgstr "El flash no disparó."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "red eyes reduction"
+#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on + red eyes reduction"
+#~ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Contrast : "
+#~ msgstr "Contraste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Saturation : "
+#~ msgstr "Saturación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Sharpness : "
+#~ msgstr "Nitidez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Metering mode : "
+#~ msgstr "Modo de métrica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Exposure mode : "
+#~ msgstr "Modo de exposición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Focus mode2 : "
+#~ msgstr "Modo de exposición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "White balance : "
+#~ msgstr "Balance de blanco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flourescent"
+#~ msgstr "Fluorescente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Flash bias : %.2f EV"
+#~ msgstr "Flash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u"
+#~ msgstr "Distancia del sujeto"
+
+#~ msgid "center-weight"
+#~ msgstr "peso centrado"
+
+#~ msgid "spot"
+#~ msgstr "lugar"
+
+#~ msgid "multi-spot"
+#~ msgstr "multi-lugar"
+
+#~ msgid "matrix"
+#~ msgstr "matriz"
+
+#~ msgid "partial"
+#~ msgstr "parcial"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "otro"
+
+#~ msgid "sunny"
+#~ msgstr "soleado"
+
+#~ msgid "fluorescent"
+#~ msgstr "fluorescente"
+
+#~ msgid "tungsten"
+#~ msgstr "tungsteno"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "manual"
+
+#~ msgid "landscape"
+#~ msgstr "paisaje"
+
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "sí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 2"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 3"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 4"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 5"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 6"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 8"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 9"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 14"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 15"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 16"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 17"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 18"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 19"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 21"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 24"
+#~ msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 25"
+#~ msgstr "Desconocido"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..d92004a
--- /dev/null
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..fcd5729
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,6253 @@
+# LIBEXIF PO FILE
+# Copyright:
+# Free Software Foundation, Inc., 2002
+# Arnaud Launay <asl@launay.org>, 2002
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n"
+"Last-Translator: Arnaud Launay <asl@launay.org>\n"
+"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i ou %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fine"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+#, fuzzy
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+#, fuzzy
+msgid "External flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Exposition manuel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Exposition manuel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "moyenne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Full auto"
+msgstr "action"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paysage"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "obturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "obturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Night"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Sports"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Long shutter"
+msgstr "obturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Underwater"
+msgstr "Temps clair"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Color accent"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Color swap"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Moyenne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Partiel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Mesure pondérée centrale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Not known"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Vue de près"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Far range"
+msgstr "Échelle de transfert"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Infinity"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Priorité ouverture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+#, fuzzy
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Processus personnel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Sunny"
+msgstr "ensoleillé"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy"
+msgstr "nuageux"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Tungsten"
+msgstr "tungsten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombragé"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Processus personnel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Processus personnel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centre pondéré"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Left-right"
+msgstr "bas - droit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Left-center"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Left to right"
+msgstr "bas - droit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Right to left"
+msgstr "droit - haut"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "bas - gauche"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "gauche - bas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Lowest"
+msgstr "haut - gauche"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Highest"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+#, fuzzy
+msgid "External 1"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+#, fuzzy
+msgid "External 2"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+#, fuzzy
+msgid "External 3"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Image Type"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Version d'exif"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Image Number"
+msgstr "ID unique de l'image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Color Information"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Processus personnel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Mode de mesure"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Mode de mesure"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+#, fuzzy
+msgid "AF Point"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "ouverture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "ouverture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Le flash s'est déclenché."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+#, fuzzy
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Description de l'image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "ouverture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "x-Résolution du plan focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "x-Résolution du plan focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "ouverture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "obturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "action"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+#, fuzzy
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "Ouverture"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+#, fuzzy
+msgid "FNumber"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Bracketing automatique"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Inconnu"
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i de données inconnues"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i de données inconnues"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Planar format"
+msgstr "Configuration du plan"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Non défini"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Capteur trilinéaire"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Top-left"
+msgstr "haut - gauche"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Top-right"
+msgstr "haut - droit"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "bas - droit"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "bas - gauche"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Right-top"
+msgstr "droit - haut"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "droit - bas"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "gauche - bas"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "centré"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "Motif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Processus normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Processus personnel"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Exposition automatique"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Exposition manuel"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Bracketing automatique"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Balance des blancs automatique"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Saturation faible"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Saturation forte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Doux"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Dur"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Avg"
+msgstr "moyenne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centre pondéré"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Multi spot"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Motif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Non compressé"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Compression LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Compression JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Compression Deflate/ZIP"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "Compression PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Tungstène (lumière incandescente)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Temps clair"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Temps couvert"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Lumière standard A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Lumière standard B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Lumière standard C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Tungstène de studio ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Pouce"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Programme normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Priorité ouverture"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Ouverture"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Priorité obturation"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Shutter"
+msgstr "obturation"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Creative"
+msgstr "créatif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "action"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+#, fuzzy
+msgid "No flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Le flash s'est déclenché."
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "oui"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Flash non déclenché, mode auto."
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto."
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+#, fuzzy
+msgid "No flash function"
+msgstr "Pas de fonction flash."
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
+"de retour non détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
+"de retour non détectée."
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux "
+"rouges."
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux "
+"rouges."
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Vue de près"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Vue de loin"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Distant"
+msgstr "Vue de loin"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Non calibré"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Version d'exif inconnu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Version d'exif %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+#, fuzzy
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " 1/%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr "%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Reserved"
+msgstr "réservé"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Sea level"
+msgstr "Niveau de charge"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Short"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Rational"
+msgstr "action"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+#, fuzzy
+msgid "SRational"
+msgstr "action"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non défini"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Byte"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+#, fuzzy
+msgid "SShort"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Indique l'identification de la règle d'interopérabilité. Utilisez \"R98\" "
+"pour préciser des règles ExifR98. Quatre octets sont utilisés, incluant le "
+"code de terminaison (NULL). Voyez le volume séparé des règles "
+"d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres "
+"marqueurs utilisés pour ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+#, fuzzy
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Mode de mesure"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+#, fuzzy
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Description de l'image"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Description des paramètres du périphérique"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Le nombre de colonnes des données de l'image, égal au nombre de pixels par "
+"ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à "
+"la place de ce marqueur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en "
+"JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bits des échantillons"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Le nombre de bits par composant d'image. Dans ce standard chaque composant "
+"de l'image fait 8 bits, donc la valeur de ce tag est 9. Voyez aussi "
+"<SamplesPerPixel>. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est "
+"utilisé à la place de ce marqueur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Le schéma de compression utilisé par les données de l'image. Quand une image "
+"primaire est compressée en JPEG, cette désignation n'est pas nécessaire et "
+"est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de "
+"ce marqueur est de 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Interprétation photométrique"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur "
+"JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Ordre de remplissage"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nom du document"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Description de l'image"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Une chaîne de caractères donnant le titre de l'image. Ce peut être un "
+"commentaire comme \"pique-nique société 1988\" ou approchant. Les codes de "
+"caractères sur deux octets ne peuvent être utilisés. Lorsqu'un code deux "
+"octets est nécessaire, le marqueur privé exif <UserComment> doit être "
+"utilisé."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Constructeur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Le constructeur de l'équipement d'enregistrement. C'est le constructeur du "
+"DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré "
+"l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Le nom du modèle ou le numéro du modèle de l'équipement. C'est le nom du "
+"modèlé ou le numéro du DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre "
+"équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en "
+"tant qu'inconnu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+#, fuzzy
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Échantillons par pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Le nombre de composants par pixel. Puisque le standard s'applique aux images "
+"RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées "
+"en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+#, fuzzy
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "x-résolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageWidth>."
+"Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utilisés."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "x-résolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageLength>.La "
+"même valeur que pour <XResolution> est utilisée."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Configuration du plan"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Unité de la résolution"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"L'unité de mesure pour <XResolution> et <YResolution>. La même unité est "
+"utilisée pour <XResolution> et <YResolution>. Si la résolution de l'image "
+"est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Fonction de transfert"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
+"Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
+"est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Logiciel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ce marqueur enregistre le nom et la version du logiciel ou du matériel de "
+"l'appareil ou du périphérique d'entrée utilisé pour générer l'image. Le "
+"format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-"
+"dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Date et heure"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard (EXIF-2.1) il "
+"s'agit de la date et de l'heure de modification du fichier."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiste"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ce marqueur enregistre le nom du propriétaire de l'appareil, du photographe "
+"ou du créateur de l'image. Le format détaillé n'est pas spécifié, mais il "
+"est recommandé que cette information soit écrite comme dans l'exemple ci-"
+"dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé "
+"blanc, il est considéré comme inconnu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Point blanc"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
+"Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
+"est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
+"Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
+"est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Échelle de transfert"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "Format d'échange JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Longueur du format d'échange JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Le nombre d'octets de données des vignettes compressées JPEG. Ce n'est pas "
+"utilisé pour les données des images JPEG primaires. Les vignettes JPEG ne "
+"sont pas divisées mais sont enregistrées sous la forme d'un flux continu "
+"JPEG de SOI à EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas être "
+"enregistrés. Les vignettes compressées doivent être enregistrées dans moins "
+"de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être "
+"enregistrées dans APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Coéfficients YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"La valeur de référence des points noir et blanc. Nul défaut n'est donné en "
+"TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont données comme défauts ici. L'espace "
+"des couleurs est déclaré dans le marqueur d'informations de l'espace des "
+"couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques "
+"optimales de l'image dans ces conditions."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Référence Noir/Blanc"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"La valeur de référence des points noir et blanc. Nul défaut n'est donné en "
+"TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont données comme défauts ici. L'espace "
+"des couleurs est déclaré dans le marqueur d'informations de l'espace des "
+"couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques "
+"optimales de l'image dans ces conditions."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Motif CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Niveau de charge"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+#, fuzzy
+msgid "F-Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition "
+"lorsque la photo a été prise."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensitivité spectrale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Version d'exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Date et heure (originel)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Date et heure (numérique)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+#, fuzzy
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Configuration du plan"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Bits compressés par pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Vitesse d'obturation"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Ouverture de la lentille. L'unité est la valeur APEX."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosité"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Ouverture"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Distance au sujet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Le mode de mesure."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Source lumineuse"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Le type de source lumineuse."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Aire du sujet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène "
+"générale."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Note du créateur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter "
+"une information désirée. Le contenu dépend du constructeur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
+"<DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Date et heure (originel)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
+"<DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Date et heure (numérique)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
+"<DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+#, fuzzy
+msgid "XP Comment"
+msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+#, fuzzy
+msgid "XP Subject"
+msgstr "Aire du sujet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "x-Résolution du plan focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "x-Résolution du plan focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Unité de résolution du plan focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Indique l'unité de mesure de <FocalPlaneXResolution> et de "
+"<FocalPlaneYResolution>. Cette valeur est la même que <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Emplacement du sujet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Index d'exposition"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Source du fichier"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Indique la source de l'image. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de "
+"ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement "
+"photographiée."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Indique le type de scène. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de ce "
+"marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement "
+"photographiée."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Rendu personnalisé"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image "
+"a été enregistrée."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Ce marqueur indique la valeur du zoom numérique lorsque l'image a été prise."
+"Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, celà signifie que le zoom "
+"numérique n'a pas été utilisé."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Ce marqueur indique la longueur focale équivalente en assumant un appareil "
+"avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale "
+"est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur FocalLength."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Type de capture de la scène"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Contrôle du gain"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Description des paramètres du périphérique"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Ce marqueur indique les informations sur les conditions lors de la prise de "
+"vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que "
+"pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Échelle de distance au sujet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "ID unique de l'image"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Ce marqueur indique un identificateur unique assigné à chaque image. Il est "
+"enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation "
+"hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Softest"
+msgstr "Doux"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Hardest"
+msgstr "Dur"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programme normal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Party"
+msgstr "Partiel"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+#, fuzzy
+msgid "NP & flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Priorité ouverture"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Priorité obturation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+#, fuzzy
+msgid "F-Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Focus good"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+#, fuzzy
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+#, fuzzy
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "portrait"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i de données inconnues"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Note du créateur"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Exposition automatique"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Longueur focale"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Order Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+#, fuzzy
+msgid "VGA normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Bright+"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Bright-"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescent"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+#, fuzzy
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Programme normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "pouces"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Exposition automatique"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Exposition manuel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Processus normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Sport"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+#, fuzzy
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+#, fuzzy
+msgid "AF position: center"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+#, fuzzy
+msgid "AF position: top"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+#, fuzzy
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+#, fuzzy
+msgid "AF position: left"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+#, fuzzy
+msgid "AF position: right"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+#, fuzzy
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+#, fuzzy
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+#, fuzzy
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+#, fuzzy
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+#, fuzzy
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+#, fuzzy
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Version d'exif inconnu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+#, fuzzy
+msgid "2 sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manuel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i de données inconnues: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+#, fuzzy
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+#, fuzzy
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+#, fuzzy
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "ID unique de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Temps d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Le flash s'est déclenché."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+#, fuzzy
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Bracketing"
+msgstr "action"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Light Type"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Programme normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+#, fuzzy
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Sensitivité spectrale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Focus"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Converter"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Modèle"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "x-Résolution du plan focal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+#, fuzzy
+msgid "White Board"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Ouverture"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Luminosité"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Le flash s'est déclenché."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Black Level"
+msgstr "Niveau de charge"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+#, fuzzy
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Netteté"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Color Control"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Compression"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Multi spot"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Source lumineuse"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Resaved"
+msgstr "réservé"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Version d'exif"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Exposition manuel"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Better"
+msgstr "Centimère"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Green mode"
+msgstr "Mode de mesure"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Light pet"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Saturation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Bracketing automatique"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+#, fuzzy
+msgid "On, soft"
+msgstr "Doux"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+#, fuzzy
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Upper-left"
+msgstr "haut - gauche"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Upper-right"
+msgstr "haut - droit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Lower-left"
+msgstr "haut - gauche"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "bas - gauche"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Lower-right"
+msgstr "haut - droit"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Temps clair"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multi spot"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Top-center"
+msgstr "centré"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "centré"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Niveau de charge"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+#, fuzzy
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Vitesse d'obturation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Espace des couleurs"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+#, fuzzy
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "Balance des blancs manuelle"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Le nombre F."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Bracketing automatique"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Lumière du jour"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Longeur de l'image"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "ouverture"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Image Tone"
+msgstr "ID unique de l'image"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Niveau de charge"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Distance au sujet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Le flash s'est déclenché."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "Sensitivité spectrale"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Finer"
+msgstr "pouces"
+
+# This is a very special string. It is used for test purposes, and
+# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
+# no need for anybody to translate it.
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center + Right"
+#~ msgstr "Centre pondéré"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "bas - droit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daylight Fluorescent"
+#~ msgstr "Fluorescent"
+
+#~ msgid "1/%d"
+#~ msgstr "1/%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focal length"
+#~ msgstr "Longueur focale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash mode"
+#~ msgstr "Flash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focus mode"
+#~ msgstr "Mode d'exposition"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Digital zoom"
+#~ msgstr "Valeur du zoom numérique"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metering mode"
+#~ msgstr "Mode de mesure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focus range"
+#~ msgstr "Mode d'exposition"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focal plane y size"
+#~ msgstr "y-Résolution du plan focal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "White balance"
+#~ msgstr "Balance des blancs"
+
+#~ msgid "top - left"
+#~ msgstr "haut - gauche"
+
+#~ msgid "top - right"
+#~ msgstr "haut - droit"
+
+#~ msgid "bottom - right"
+#~ msgstr "bas - droit"
+
+#~ msgid "bottom - left"
+#~ msgstr "bas - gauche"
+
+#~ msgid "left - top"
+#~ msgstr "gauche - haut"
+
+#~ msgid "Center-Weighted Average"
+#~ msgstr "Mesure pondérée centrale"
+
+#~ msgid "Flash did not fire."
+#~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "flash"
+#~ msgstr "Flash"
+
+#~ msgid "y-Resolution"
+#~ msgstr "y-résolution"
+
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "Vitesse d'obturation"
+
+#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
+#~ msgstr "y-Résolution du plan focal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
+#~ msgstr "Fluorescent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
+#~ msgstr "Fluorescent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Super Macro"
+#~ msgstr "Macro"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "bas - droit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "droit - haut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "bas - gauche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "gauche - bas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whitebalance"
+#~ msgstr "Balance des blancs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noisereduction"
+#~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Night-scene"
+#~ msgstr "Scène de nuit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Night Scene"
+#~ msgstr "Scène de nuit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan Focus"
+#~ msgstr "Exposition manuel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
+#~ msgstr "Fluorescent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "White Fluorescent"
+#~ msgstr "Fluorescent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PictureMode"
+#~ msgstr "Mode d'exposition"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual Focus"
+#~ msgstr "Exposition manuel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light "
+#~ "detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, "
+#~ "lumière de retour détectée."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flash not fired"
+#~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "red eyes reduction"
+#~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on + red eyes reduction"
+#~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Contrast : "
+#~ msgstr "Contraste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Saturation : "
+#~ msgstr "Saturation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Sharpness : "
+#~ msgstr "Netteté"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Metering mode : "
+#~ msgstr "Mode de mesure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Exposure mode : "
+#~ msgstr "Mode d'exposition"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Focus mode2 : "
+#~ msgstr "Mode d'exposition"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "White balance : "
+#~ msgstr "Balance des blancs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flourescent"
+#~ msgstr "Fluorescent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Flash bias : %.2f EV"
+#~ msgstr "Flash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u"
+#~ msgstr "Distance au sujet"
+
+#~ msgid "center-weight"
+#~ msgstr "Centre pondéré"
+
+#~ msgid "spot"
+#~ msgstr "spot"
+
+#~ msgid "multi-spot"
+#~ msgstr "multi-spots"
+
+#~ msgid "matrix"
+#~ msgstr "matrice"
+
+#~ msgid "partial"
+#~ msgstr "partiel"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "autre"
+
+#~ msgid "sunny"
+#~ msgstr "ensoleillé"
+
+#~ msgid "fluorescent"
+#~ msgstr "fluorescent"
+
+#~ msgid "tungsten"
+#~ msgstr "tungsten"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "manuel"
+
+#~ msgid "landscape"
+#~ msgstr "paysage"
+
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "oui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 2"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 3"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 4"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 5"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 6"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 8"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 9"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 14"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 15"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 16"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 17"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 18"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 19"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 21"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 24"
+#~ msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown 25"
+#~ msgstr "Inconnu"
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
new file mode 100644
index 0000000..b26de01
--- /dev/null
+++ b/po/insert-header.sin
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
new file mode 100644
index 0000000..07b37a6
--- /dev/null
+++ b/po/it.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..07b0ed7
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,5953 @@
+# Italian translation for libexif.
+# Copyright (C) 2010 Lutz Mueller and others
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif-0.6.20-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-01 12:32+0200\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Formato «%s» non valido, atteso «%s»."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Numero di componenti non valido (%i, atteso %i o %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Economy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatico"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Sincro lento"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Auto, riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Attivo, riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Flash esterno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Singolo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Continuo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Filmato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Continuo, priorità dei tempi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Continuo, basso"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Continuo, alto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "AF One Shot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AF AI Servo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AF AI Focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Messa a fuoco manuale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Messa a fuoco panoramica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Piccola"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Media 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Media 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Media 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Cartolina"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Automatica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paesaggio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Otturatore veloce"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Otturatore lento"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Notturno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Scala di grigio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Seppia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ritratto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Bianco e nero"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vivace"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flash disattivo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Otturatore lungo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Fogliame"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Interno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fuochi d'artificio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Spiaggia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Subacqueo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Neve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Bambini & Animali"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Fotografia notturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Macro digitale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "My colors"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Fermo immagine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Disattivato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Bassa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Auto alta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Media"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Valutativa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Parziale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Media pesata al centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Molto vicino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Vicino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Campo medio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Campo lungo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Infinito"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Selezione punto AF manuale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Nessuno (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Selezione automatica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Selezione punto AF automatica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Easy shooting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Priorità dei tempi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Priorità del diaframma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX o 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asferico"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF asferico 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 oppure Sigma 15mm f/2.8 EX fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asferico HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 oppure 12-24mm f/4.5-5.6 oppure 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Asferico"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L o Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Abilitata sincronizzazione FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Usata sincronizzazione sulla seconda tendina"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Usata sincronizzazione FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Interno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Esterno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "AE normale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Compensazione dell'esposizione"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Blocco AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Blocco AE + compensazione dell'esposizione"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Nessuna AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Acceso, solo scatto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Raffinato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Mio dato di colore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Piena"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fissa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Soleggiato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Nuvoloso"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsteno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Temperatura manuale (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC imposta 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC imposta 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC imposta 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Illuminazione diurna fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Personalizzato 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Personalizzato 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Scena notturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Center-right"
+msgstr "Peso centrale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Left-right"
+msgstr "Da sinistra a destra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Left-center"
+msgstr "Sinistra + Centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Acceso (scatto 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Acceso (scatto 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Acceso (scatto 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS di fascia alta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Compatta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS di fascia media"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Ruota di 90° orario"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Ruota di 180°"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Ruota di 270° orario"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Ruotata via software"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Da sinistra a destra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Da destra a sinistra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Dal basso verso l'alto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Dall'alto verso il basso"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "Matrice 2x2 (oraria)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Normale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Luce diurna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monocromatico"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+# TAG_EXPOSURE_TIME
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+# ####TAG PRIVATI DEI MANUFACTER####
+#
+# Sarebbe interessante sapere da chi possiede tali macchine fotografiche
+# se e come sono tradotti in italiano.
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Impostazioni (prima parte)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Lunghezza focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Impostazioni (seconda parte)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Tipo immagine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Versione firmware"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Numero immagine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nome proprietario"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Informazioni colore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numero di serie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Funzioni personalizzate"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Modalità macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Autoscatto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualità"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Modalità flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Modo scatto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Modalità fuoco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Dimensione immagine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Modalità \"Easy shooting\""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Zoom digitale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrasto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturazione"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Nitidezza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Modalità di misurazione"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Area di messa a fuoco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "Punto AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Modalità esposizione"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Tipo di obiettivo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Lunghezza focale lunga dell'obiettivo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Lunghezza focale corta dell'obiettivo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Unità focali per mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Apertura massima"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Apertura minima"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Attività flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Dettagli flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Impostazione AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Stabilizzazione immagine"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Apertura schermo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Ampiezza zoom sorgente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Ampiezza zoom bersaglio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Effetto della foto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Output flash manuale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Tono del colore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Tipo di focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Dimensione x del piano focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Dimensione y del piano focale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Auto ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO dello scatto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "EV misurata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Apertura mirino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Tempo di esposizione mirino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Bilanciamento bianco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Otturatore lento"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Numero della sequenza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Numero guida del flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Compensazione esposizione flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "Bracketing AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "Valore del bracketing AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Distanza di messa a fuoco maggiore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Distanza di messa a fuoco minore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "Numero F"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Tempo esposizione"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Durata posa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Tipo di fotocamera"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Rotazione automatica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Filtro ND"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Fotogramma panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Direzione panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Impostazioni nitidezza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Modalità Picture"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Dimensione dati troppo piccola da consentire per i dati EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Marcatore EXIF non trovato."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "Intestazioni EXIF non trovate."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Codifica sconosciuta."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignora etichette sconosciute"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignora etichette sconosciute quando vengono caricati i dati EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Segue la specifica"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Aggiungi, correggi e rimuovi le voci per i dati EXIF che seguono la specifica"
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Durante il caricamento e il risalvataggio dei dati EXIF, salvare le note del "
+"produttore senza modificarle. Essere consapevoli che le note del produttore "
+"possono corrompersi."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"L'etichetta «%s» era del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ed è "
+"stata cambiata nel formato «%s»."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"L'etichetta «%s» è del formato «%s» (che non rispetta la specifica) ma non "
+"può essere cambiata nel formato «%s»."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"L'etichetta «UserComment» aveva un formato non valido «%s». Il formato è "
+"stato impostato a «undefined»."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
+"specifica."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"L'etichetta «UserComment» non è vuota ma non inizia con l'identificatore di "
+"formato. Il problema è stato corretto."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"L'etichetta «UserComment» non iniziava con un identificatore di formato. Il "
+"problema è stato corretto."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i byte di dati di tipo non supportato "
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"L'etichetta «%s» contiene dati in formato non valido («%s», era atteso «%s»)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"L'etichetta «%s» contiene un numero di componenti non valido (%i, atteso %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Formato \"chunky\""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Formato \"planar\""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Non definito"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Sensore area colore 1-chip"
+
+# TAG:SENSING_METHOD
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Sensore area colore 2-chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Sensore area colore 3-chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Sensore area colore sequenziale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Sensore trilineare"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Sensore lineare colore sequenziale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "In alto a sinistra"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "In alto a destra"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "In basso a destra"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "In basso a sinistra"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Sinistra - alto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Destra - alto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Destra - basso"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Sinistra - basso"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrato"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Co-posizionato"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Mono invertito"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Mono normale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Tavolozza"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Elaborazione normale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Elaborazione personalizzata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Esposizione automatica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Esposizione manuale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Bracketing automatico"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Bilanciamento del bianco automatico"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Bilanciamento del bianco manuale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Leggero aumento del guadagno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Forte aumento del guadagno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Leggera riduzione del guadagno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Forte riduzione del guadagno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Saturazione bassa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Saturazione alta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Soft"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Med"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Peso centrale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Multispot"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Modello"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Non compressa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Compressione LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Compressione JPG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Compressione ZIP/Deflate"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "Compressione PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Luce incandescente al tungsteno"
+
+# TAG:LIGHT_SOURCE
+#
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Cielo limpido"
+
+# TAG:LIGHT_SOURCE
+#
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Cielo nuvoloso"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Fluorescente bianca diurna"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Fluorescente bianca fredda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Fluorescente bianca"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Luce standard A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Luce standard B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Luce strandard C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Tungsteno ISO da studio"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Pollici"
+
+# TAG:LIGHT_SOURCE
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetri"
+
+# TAG:LIGHT_SOURCE
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Programma normale"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Priorità apertura"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Apertura"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Priorità otturatore"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Otturatore"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Programma zona creativa (basato sulla profondità di campo)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Zona creativa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Programma zona creativa (basato sui tempi scatto con otturatore veloce)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Modalità ritratto (per foto ravvicinate con lo sfondo fuori fuoco)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Modalità paesaggio (per foto di paesaggi con lo sfondo messo a fuoco)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Il flash non ha illuminato"
+
+# TAG:FLASH
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Senza flash"
+
+# TAG:FLASH
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Il flash ha illuminato."
+
+# TAG:FLASH
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Luce sonda di ritorno non rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Senza sonda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Luce sonda di ritorno rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Con sonda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Il flash ha illuminato, modalità flash forzato."
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno non rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, luce di ritorno rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità flash forzato"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Il flash non ha illuminato, modalità automatica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Funzione flash assente"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno non "
+"rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità riduzione occhi rossi, luce di ritorno "
+"rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
+"rossi"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
+"rossi, luce di ritorno non rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità flash forzato, modalità riduzione occhi "
+"rossi, luce di ritorno rilevata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Il flash non ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi "
+"rossi"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità automatica, modalità riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno non rilevata, "
+"modalità riduzione occhi rossi"
+
+# TAG:FLASH
+#
+# ultimo della serie :-)
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Il flash ha illuminato, modalità automatica, luce di ritorno rilevata, "
+"modalità riduzione occhi rossi"
+
+# TAG:SUBJECT_DISTANCE_RANGE
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Vista ravvicinata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Vista distanziata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRBG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Non calibrato"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Dimensione della voce non valida (%i, atteso %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Stringa UNICODE non supportata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Stringa JIS non supportata"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"L'etichetta «UserComment» è stata espansa ad almeno 8 byte per seguire la "
+"specifica."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte nella posizione %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Versione Exif sconosciuta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif versione %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix versione 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix versione 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Versione FlashPix sconosciuta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nessuno]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotografo)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+# TAG:OCAL_LENGTH
+#
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Riservato"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr 4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr 4:2:0"
+
+# Credo indichi qualcosa che si trova all'interno di un cerchio con raggio
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "All'interno della distanza %i partendo da (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+"All'interno del rettangolo (larghezza %i, altezza %i) intorno a (x,y) = (%i,"
+"%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Numero di componenti inatteso (%li, atteso 2, 3 o 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Sea level"
+msgstr "Livello del mare"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Riferimento di altitudine"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Valore sconosciuto %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Non definito"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Il file «%s» non può essere aperto."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "I dati forniti non sembrano contenere dati EXIF."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Informazioni di debug"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Informazioni di debug disponibili."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Memoria insufficiente"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Il sistema non può fornire memoria sufficiente."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Dati corrotti"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "I dati forniti non seguono la specifica."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS versione tag"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Indica la versione del <GPSInfoIFD>. La versione è data come 2.0.0.0. Questa "
+"etichetta è obbligatorio quando l'etichetta <GPSInfo> è presente. (Nota: "
+"l'etichetta <GPSVersionID> è data in byte, a differenza dell'etichetta "
+"<ExifVersion>. Quando la versione è 2.0.0.0, il valore dell'etichetta è "
+"02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Indica l'identificazione della regola di interoperabilità. Utilizzare "
+"\"R98\" per esprimere le regole ExifR98. Utilizzati 4 byte incluso il codice "
+"di terminazione (NULL). Vedere il volume separato delle regole raccomandate "
+"di interoperabilità Exif (ExifR98) per altre etichette utilizzate per "
+"ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Latitudine Nord o Sud"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Indica se la latitudine è Nord oppure Sud. Il valore ASCII \"N\" indica "
+"latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitudine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la latitudine. La latitudine è espressa come tre valori RATIONAL che "
+"indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono indicati "
+"i gradi, i minuti e i secondi, il formato è gg/1,mm/1,ss/1. Quando sono "
+"utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti sono "
+"date sino a due cifre decimali, il formato è gg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Longitudine Est o Ovest"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
+"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitudine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL "
+"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
+"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
+"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
+"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Riferimento di altitudine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Indica l'altitudine utilizzata come altitudine di riferimento. Se il "
+"riferimento è il livello del mare e l'altitudine è sopra il livello del "
+"mare, è indicato 0. Se l'altitudine è sotto il livello del mare, è indicato "
+"il valore 1 e l'altitudine è data come valore assoluto nell'etichetta "
+"GSPAltitude. L'unità di riferimento sono i metri. Notare che questa "
+"etichetta è di tipo BYTE, a differenza di altre etichette di riferimento."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Altitudine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Indica l'altitudine basata sul riferimento in GPSAltitudeRef. L'altitudine è "
+"espressa come un valore RATIONAL. L'unità di riferimento sono i metri."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Satelliti GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+#, fuzzy
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Modalità Verde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Speedlight"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+#, fuzzy
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Descrizione immagine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Indica se la latitudine del punto di destinazione è Nord oppure Sud. Il "
+"valore ASCII \"N\" indica latitudine Nord, \"S\" latitudine Sud."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la latitudine del punto di destinazione. È espressa come tre valori "
+"RATIONAL che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Se la "
+"latitudine è indicata in gradi, minuti e secondi, un formato tipico è gg/1,"
+"mm/1,ss/1. Quando sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le "
+"frazioni dei minuti sono date sino a due cifre decimali, il formato risulta "
+"gg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Indica se la longitudine è Est oppure Ovest. Il valore ASCII \"E\" indica "
+"longitudine Est, \"W\" longitudine Ovest."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Indica la longitudine. La longitudine è espressa come tre valori RATIONAL "
+"che indicano rispettivamente i gradi, i minuti e i secondi. Quando sono "
+"espressi i gradi, i minuti e i secondi, il formato è ggg/1,mm/1,ss/1. Quando "
+"sono utilizzati i gradi e i minuti e, ad esempio, le frazioni dei minuti "
+"sono date sino a due cifre decimali, il formato è ggg/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Metodo di rilevamento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+"Una indicazione generica del tipo di dati contenuti in questo sotto-file."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Larghezza immagine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Il numero di colonne di dati dell'immagine, uguale al numero di pixel per "
+"riga. Nei dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di "
+"questa etichetta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Altezza immagine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Il numero di righe di dati dell'immagine. Nei dati compressi come JPEG viene "
+"usato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bit per campione"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Il numero di bit per componente dell'immagine. In questo standard ogni "
+"componente dell'immagine è di 8 bit, quindi il valore per questa etichetta è "
+"8. Vedere anche <SamplesPerPixel>. Nei dati compressi come JPEG è utilizzato "
+"un marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressione"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Lo schema di compressione usato per i dati dell'immagine. Quando un'immagine "
+"primaria è compressa come JPEG, questa designazione non è necessaria e viene "
+"omessa. Quando le miniature usano la compressione JPEG, il valore di questa "
+"etichetta è impostato a 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Interpretazione fotometrica"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"La composizione dei pixel. Nei dati compressi come JPEG viene usato un "
+"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Ordine riempimento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nome documento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Descrizione immagine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Una stringa di caratteri che fornisce il titolo dell'immagine. Potrebbe "
+"essere un commento, come \"Picnic in montagna, maggio 2004\". Non è "
+"possibile usare codici di carattere a 2 byte. Quando un codice a 2 byte è "
+"necessario, bisogna usare l'etichetta Exit privata <UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Produttore"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Il produttore dell'apparecchiatura di ripresa; indica il produttore del DSC, "
+"scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura usata per generare "
+"l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, viene trattato come "
+"sconosciuto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modello"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Il nome o il codice di modello dell'equipaggiamento: indica il nome o codice "
+"di modello del DSC, scanner, digitalizzatore video ed altra apparecchiatura "
+"usata per generare l'immagine. Quando questo campo è lasciato in bianco, "
+"viene trattato come sconosciuto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Offset della striscia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Per ciascuna striscia, l'offset in byte di quella striscia. Si raccomanda "
+"che sia selezionato in modo che il numero di byte della striscia non ecceda "
+"i 64 Kbyte. Nei dati compressi come JPEG questa designazione non è "
+"necessaria e si omette. Vedere anche <RowsPerStrip> e <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientamento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "L'orientazione dell'immagine vista in termini di righe e colonne."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Campioni per pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Il numero di componenti per ciascun pixel. Poiché questo standard si applica "
+"ad immagini RGB e YCbCr, il valore di questa etichetta è impostato a 3. Nei "
+"dati compressi come JPEG viene usato un marcatore JPEG al posto di questa "
+"etichetta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Righe per striscia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Il numero di righe per striscia. Questo è il numero di righe di una striscia "
+"nell'immagine quando si divide un'immagine in strisce. Nei dati compressi "
+"come JPEG questa designazione non è necessaria e viene omessa. Vedere anche "
+"<StripOffsets> e <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Conteggio byte della striscia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Il numero totale di byte per ciascuna striscia. Nei dati compressi come JPEG "
+"questa designazione non è necessaria e viene omessa."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Risoluzione X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageWidth>. Quando "
+"la risoluzione dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 72 [dpi]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Risoluzione Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Il numero di pixel per <ResolutionUnit> nella direzione <ImageLength>. È "
+"impostato allo stesso valore di <XResolution>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Configurazione planare"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Indica se le componenti dei pixel sono registrate in piani separati (formato "
+"\"planar\") o in maniera contigua (formato \"chunky\"). Nei file compressi "
+"come JPEG è utilizzato un marcatore JPEG al posto di questa etichetta. Se "
+"questo campo non esiste, viene assunto per le TIFF un valore predefinito di "
+"1 (contigue)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Unità di risoluzione"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"L'unità di misura per <XResolution> e <YResolution>. La stessa unità è "
+"utilizzata sia per <XResolution> che per <YResolution>. Se la risoluzione "
+"dell'immagine è sconosciuta, è impostata a 2 (pollici)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Funzione trasferimento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Una funzione di trasferimento per l'immagine, descritta in formato "
+"tabellare. Normalmente questa etichetta non è necessaria, poiché lo spazio "
+"di colore è specificato nell'etichetta informativa dello spazio di colore "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Questa etichetta registra nome e versione del software o del firmware della "
+"fotocamera o del dispositivo di acquisizione immagini usato per generare "
+"l'immagine. Il formato dettagliato non è specificato, ma si raccomanda di "
+"seguire l'esempio seguente. Quando questo campo è lasciato vuoto, viene "
+"trattato come sconosciuto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Data e ora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"la data e l'ora di creazione dell'immagine. In questo standard (EXIF-2.1) "
+"corrisponde alla data e all'ora in cui il file è stato modificato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Autore"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Questa etichetta registra il nome del proprietario della fotocamera, del "
+"fotografo o del creatore dell'immagine. Il formato dettagliato non è "
+"specificato, ma si raccomanda di scrivere l'informazione come nell'esempio "
+"seguente per una facile interoperabilità. Quando il campo è lasciato vuoto, "
+"è trattato come sconosciuto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Punto di bianco"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Cromaticità primarie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Definito da Adobe Corporation per abilitare la struttura ad albero TIFF "
+"all'interno di un file TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Intervallo di trasferimento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "Formato di interscambio JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"L'offset del byte iniziale (SOI) dei dati compressi JPEG della miniatura. "
+"Questo non è usato per i dati primari JPEG di una immagine."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Lunghezza del formato di interscambio JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Il numero dei byte dei dati compressi JPEG della miniatura. Questo non è "
+"usato per i dati primari JPEG di una immagine. Le miniature JPEG non sono "
+"separate ma sono registrate come un flusso di bit JPEG continuo da SOI a "
+"EOI. I marcatori Appn e COM non dovrebbero essere registrati. Le miniature "
+"compresse devono essere registrate in non più di 64 Kbyte, inclusi tutti gli "
+"altri dati da registrare in APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Coefficienti YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"I coefficienti della matrice per la trasformazione dei dati immagine da RGB "
+"a YCbCr. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma qui è utilizzato come "
+"predefinito il valore dato in \"Color Space Guidelines\". Lo spazio colore è "
+"dichiarato in una etichetta informativa dello spazio colore, che ha come "
+"valore predefinito quello che dà le caratteristiche di interoperabilità "
+"dell'immagine ottimali in queste condizioni."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "Sottocampionamento YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Il rapporto di campionamento delle componenti di crominanza in relazione "
+"alla componente di luminanza. Nei dati compressi JPEG è utilizzato un "
+"marcatore JPEG al posto di questa etichetta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Posizionamento YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"La posizione delle componenti di crominanza in relazione alla componente di "
+"luminanza. Questo campo è designato solo per dati compressi JPEG o dati non "
+"compressi YCbCr. Il valore TIFF predefinito è 1 (centrato); ma quando Y:Cb:"
+"Cr = 4:2:2 si raccomanda di usare 2 (affiancato) in questo standard per "
+"registrare i dati, per migliorare la qualità dell'immagine quando "
+"visualizzata su apparecchi TV. Quando questo campo non esiste, il lettore "
+"assumerà il valore TIFF predefinito. Nel caso Y:Cb:Cr = 4:2:0, si raccomanda "
+"il valore TIFF predefinito (centrato). Se il lettore non ha la capacità di "
+"supportare entrambi i tipi di <YCbCrPositioning>, seguirà il valore TIFF "
+"predefinito indipendentemente dal valore in questo campo. E' preferibile che "
+"i lettori supportino sia il posizionamento centrato che quello affiancato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Riferimento nero/bianco"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Il valore di riferimento del punto nero e il valore di riferimento del punto "
+"bianco. Non ci sono valori predefiniti in TIFF, ma i valori sottostanti sono "
+"qui dati come predefiniti. Lo spazio colore è dichiarato in una etichetta "
+"informativa dello spazio colore, che ha come valore predefinito quello che "
+"dà le caratteristiche di interoperabilità dell'immagine ottimali in queste "
+"condizioni."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "Pacchetto XML"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "Metadato XMP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Trama CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Indica la trama geometrica del color filter array (CFA) del sensore immagine "
+"quando è utilizzato un sensore di area colore 1-chip. Non si applica a tutti "
+"i metodi di rilevazione."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Livello batteria"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Informazioni di copyright. In questo standard l'etichetta è utilizzata per "
+"indicare sia i diritti del fotografo che quelli dell'editor. Questo è "
+"l'avviso di copyright della persona o dell'organizzazione che reclama i "
+"diritti sull'immagine. In questo campo dovrebbe essere scritta la "
+"dichiarazione di interoperabilità dei diritti compresa la data i i diritti; "
+"es. \"Copyright, John Smith, 19xx. Tutti i diritti riservati.\". In questo "
+"standard il campo registra sia i diritti del fotografo che quelli "
+"dell'editor, ognuno scritto in una parte separata della dichiarazione. "
+"Quando esiste una chiara distinzione tra i diritti del fotografo e quelli "
+"dell'editor, questi devono essere scritti mettendo prima i diritti del "
+"fotografo seguiti da quelli dell'editor, separati da un NULL (in questo "
+"caso, dato che anche la dichiarazione termina con un NULL, ci sono due "
+"codici NULL) (vedere esempio 1). Se è dato solo il fotografo, è terminato da "
+"un codice NULL (vedere esempio 2). Quando sono dati solo i diritti "
+"dell'editor, la parte dei diritti del fotografo consiste in uno spazio "
+"seguito da un codice di terminazione NULL e a seguire i diritti dell'editor "
+"(vedere esempio3). Quando il campo è lasciato vuoto viene trattato come "
+"sconosciuto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Il tempo di esposizione, fornito in secondi (sec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Numero F"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Il numero F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Blocco delle risorse dell'immagine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Un puntatore all'Exif IFD. Interoperabilità, l'Exif IFD ha la stessa "
+"struttura dell'IFD specificato nelle TIFF. Di solito, comunque, non contiene "
+"dati immagine come nel caso delle TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"La classe del programma utilizzato dalla fotocamera per impostare "
+"l'esposizione quando viene scattata la foto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensitività spettrale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Indica la sensitività spettrale di ciascun canale utilizzato della "
+"fotocamera. Il valore dell'etichetta è una stringa ASCII compatibile con lo "
+"standard sviluppato dal comitato tecnico ASTM."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Un puntatore al GPS Info IFD. La struttura di interoperabilità del GPS Info "
+"IFD, come quella del Exif IFD, non ha dati immagine."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Valori sensibilità ISO"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Indica la sensibilità ISO e la latitudine ISO della fotocamera o del "
+"dispositivo di input come specificato in ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Versione Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"La versione supportata di questo standard. La mancanza di questo campo è "
+"intesa come una non conformità allo standard."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Data e ora (dati originali)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"La data e l'ora di generazione dei dati dell'immagine originale. Per una "
+"fotocamera digitale, sono memorizzate la data e l'ora di scatto della foto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "La data e l'ora di memorizzazione dell'immagine come dati digitali. "
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Informazione specifica di dati compressi. I canali di ciascuna componente "
+"sono organizzati in ordine dalla prima alla quarta componente. Per dati non "
+"compressi l'organizzazione dei dati è indicata nell'etichetta "
+"<PhotometricInterpretation>. Comunque, dato che <PhotometricInterpretation> "
+"può soltanto esprimere l'ordine di Y, Cb e Cr, questa etichetta è fornita "
+"per i casi nei quali i dati compressi usano componenti diverse da Y, Cb e Cr "
+"e per abilitare il supporto di altre sequenze."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Bit per pixel compressi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informazioni specifiche per i dati compressi. Il metodo di compressione "
+"usato per un'immagine compressa è indicato in unità di bit per pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Velocità otturatore. L'unità è l'impostazione APEX (Additive System of "
+"Photographic Exposure)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "L'apertura dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosità"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Il valore della luminosità. L'unità è il valore APEX. Solitamente è indicato "
+"nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Compensazione esposizione"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"La compensazione dell'esposizione. L'unità è in valori APEX. Di solito è "
+"indicata nell'intervallo da -99.99 a 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Apertura massima"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Il più piccolo numero F dell'obiettivo. L'unità è il valore APEX. "
+"Comunemente è assegnato nell'intervallo da -99.99 a 99.99, ma non è limitato "
+"a questo intervallo."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Distanza soggetto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "La distanza dal soggetto, espressa in metri."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "La modalità di misurazione."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Sorgente luminosa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Il tipo di sorgente luminosa."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Questa etichetta è registrata quando un'immagine è catturata utilizzando una "
+"luce stroboscopica (flash)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"La lunghezza focale attuale della lente, in millimetri. Non è convertita "
+"nella lunghezza focale di una fotocamera con pellicola a 35 millimetri."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Area soggetto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la posizione e l'area del soggetto principale nella "
+"scena."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "ID standard TIFF/EP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Note produttore"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Un etichetta per i produttori di \"Exif writer\" per registrare qualsiasi "
+"informazione desiderata. I contenuti sono definiti dai produttori."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Commenti utente"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
+"<DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Data e ora (dati originali)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
+"<DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Data e ora (dati digitalizzati)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Una etichetta usata per registrare le frazioni di secondo per l'etichetta "
+"<DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "Titolo (XP)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "Commento (XP)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "Autore (XP)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "Parole chiave (XP)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "Soggetto (XP)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "La versione del formato Flashpix supportata da un file FPXR."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Spazio colore"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"L'etichetta delle informazioni dello spazio colore è sempre registrata come "
+"l'identificatore dello spazio colore. Normalmente si usa sRGB (=1) per "
+"definire lo spazio colore basato sulle condizioni del monitor del PC e "
+"l'ambiente. Se si usa uno spazio colore diverso da sRGB, è posta a \"non "
+"calibrato\" (=FFFF.H). I dati dell'immagine registrati come \"non calibrato"
+"\" possono essere trattati come sRGB quando vengono convertiti in FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
+"compresso, la larghezza valida dell'immagine significativa deve essere "
+"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
+"marcatori di restart. Questa etichetta non deve esistere in un file non "
+"compresso."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Informazioni specifiche per dati compressi. Quando si memorizza un file "
+"compresso, l'altezza valida dell'immagine significativa deve essere "
+"registrata in questa etichetta, sia che ci siano o no dati di riempimento o "
+"marcatori di restart. Questa etichetta non dovrebbe esserci in un file non "
+"compresso. Dal momento che il riempimento dei dati di non è necessario per "
+"la direzione verticale, il numero di linee registrate in questa etichetta "
+"dell'altezza valida dell'immagine saranno le stesse di quelle registrate nel "
+"SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Questa etichetta è usata per registrare il nome di un file audio relativo ai "
+"dati immagine. L'unica informazione relazionale registrata qui è il nome e "
+"l'estensione del file audio Exif (una stringa ASCII composta da 8 caratteri "
+"+ \".\" + 3 caratteri). Il percorso non è registrato. Le convenzioni "
+"sull'audio e sulla nomenclatura dei file sono definite nelle specifiche. "
+"Quando si utilizza questa etichetta, i file audio devono essere registrati "
+"in conformità al formato audio Exif. A chi scrive è permesso di memorizzare "
+"dati di tipo Audio dentro APP2 come estensione di flusso dati FlashPix. I "
+"file audio devono essere registrati in conformità al formato audio Exif. La "
+"mappatura dei file immagine e dei file audio Exif è eseguita in uno dei tre "
+"modi, [1], [2] e [3]. Se molteplici file sono mappati su un file come in [2] "
+"o in [3], il formato sopra descritto è usato per registrare solo un nome di "
+"file audio. Se ci sono più file audio, viene restituito il primo file "
+"registrato. Nel caso [3], per esempio, per il file immagine Exif \"DSC00001."
+"JPG\" soltanto \"SND00001.WAV\" è associato come relativo file audio Exif. "
+"Quando ci sono tre file audio Exif \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" e "
+"\"SND00003.WAV\", per ciascuno di loro viene indicato il nome del file "
+"immagine Exif \"DSC00001.JPG\". Combinando informazioni relazionali "
+"multiple, può essere supportata una molteplicità di possibilità di "
+"riproduzione. Il modo di usare le informazioni relazionali è lasciato "
+"all'implementazione lato riproduzione. Dato che questa informazione è una "
+"stringa di caratteri ASCII, è terminata con NULL. Quando questa etichetta è "
+"usata per mappare file audio, la relazione tra il file audio ed i dati "
+"immagine deve anche essere indicata alla fine del file audio."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperability IFD è composto da etichette che memorizzano le informazioni "
+"per assicurare l'interoperabilità ed è puntata dalle seguenti etichette "
+"situate nel Exif IFD. La struttura di interoperabilità del Interoperability "
+"IFD è la stessa della struttura IFD definita per le TIFF ma non contiene i "
+"dati immagine tipici di un normale TIFF IFD."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Energia flash"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Indica l'energia del flash stroboscopico quando l'immagine è stata scattata, "
+"misurata in BCPS (Beam Candle Power Seconds)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Risposta in frequenza spaziale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Questa etichetta registra la tabella delle frequenze spaziali della "
+"fotocamera o del dispositivo di input e i valori SFR nella direzione di "
+"larghezza dell'immagine, altezza dell'immagine e nella direzione diagonale, "
+"come specificato in ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Misura X del piano focale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indica il numero di pixel di larghezza (X) dell'immagine per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Misura Y del piano focale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Indica il numero di pixel di altezza (V) dell'immagine per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> sul piano focale della fotocamera."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Unità di misura piano focale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Indica l'unità di misura per <FocalPlaneXResolution> e "
+"<FocalPlaneYResolution>. Questo valore è lo stesso di <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Ubicazione soggetto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Indica la posizione del soggetto principale sulla scena. Il valore di questa "
+"etichetta rappresenta il pixel al centro del soggetto principale relativo al "
+"bordo sinistro, prima del processo di rotazione come risulta nell'etichetta "
+"<Rotation>. Il primo valore indica il numero della colonna X ed il secondo "
+"indica il numero della riga Y."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Indica l'indice di esposizione selezionato sulla fotocamera o sul "
+"dispositivo di input quando viene catturata l'immagine."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Metodo di rilevamento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+"Indica il tipo di sensore immagine sulla fotocamera o sul dispositivo di "
+"input."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Origine file"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Indica la sorgente dell'immagine. Se un DSC ha registrato l'immagine, il "
+"valore di questa etichetta è sempre impostato a 3, indicando che l'immagine "
+"è stata registrata su un DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Tipo scena"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Indica il tipo di scena. Se un DSC ha registrato l'immagine, il valore di "
+"questo tag deve sempre essere impostato ad 1, indicando che l'immagine è "
+"stata fotografata direttamente."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Elaborazione immagine personalizzata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica l'uso di elaborazioni particolari sui dati "
+"dell'immagine, come un rendering inserito in uscita. Quando si compie "
+"un'elaborazione particolare, ci si aspetta che il lettore disabiliti o "
+"minimizzi ogni ulteriore elaborazione."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la modalità di esposizione impostata quando "
+"l'immagine è stata scattata. In modalità auto-bracketing, la fotocamera "
+"scatta una serie di fotogrammi della stessa scena con differenti "
+"impostazioni di esposizione."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la modalità di bilanciamento del bianco impostata "
+"quando l'immagine è stata scattata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Indice zoom digitale"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica il fattore di zoom digitale quando l'immagine è "
+"stata scattata. Se il numeratore del valore memorizzato è 0, significa che "
+"lo zoom digitale non è stato usato."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Lunghezza focale in pellicola 35mm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la lunghezza focale equivalente in mm, con "
+"riferimento ad una fotocamera con pellicola da 35mm. Un valore pari a 0 "
+"significa che la lunghezza focale è sconosciuta. Da notare che questa "
+"etichetta è differente dall'etichetta <FocalLength>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Tipo cattura scena"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica il tipo di scena che è stata scattata. Può anche "
+"essere usata per memorizzare il modo in cui l'immagine è stata scattata. Da "
+"notare che questa è differente dall'etichetta del tipo di scena <SceneType>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Controllo guadagno"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica il grado di regolazione globale del guadagno "
+"dell'immagine."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione del contrasto applicata "
+"dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della saturazione "
+"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica la direzione di elaborazione della nitidezza "
+"applicata dalla fotocamera quando l'immagine è stata scattata."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Descrizione dell'impostazione del dispositivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica le informazioni sulle condizioni di acquisizione "
+"dell'immagine di un particolare modello di fotocamera. L'etichetta è usata "
+"soltanto per indicare le condizioni di acquisizione dell'immagine sul "
+"lettore."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Intervallo di distanza dal soggetto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Questa etichetta indica la distanza dal soggetto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "ID univoco immagine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Questa etichetta indica un identificativo assegnato univocamente a ciascuna "
+"immagine. È memorizzato come una stringa ASCII corrispondente alla notazione "
+"esadecimale e di lunghezza fissa di 128 bit."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Indica il valore del coefficiente gamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Esposizione AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i byte di dati sconosciuti"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "Obiettivo AF non D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "Obiettivo AF-D o AF-S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "Obiettivo AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "Obiettivo AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "Obiettivo AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Unità flash sconosciuta"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Il flash è esterno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Il flash è sulla fotocamera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA base"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA normale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA base"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA normale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 Megapixel base"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 Megapizel normale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 Megapixel fine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Luminoso+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Luminoso-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contrasto+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contrasto-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Preimpostazione"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Incandescenza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescenza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "Speedlight"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "No fisheye"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Fisheye attivo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normale, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normale, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normale, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normale, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normale, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normale, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Programma normale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normale, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fine, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fine, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fine, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fine, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fine, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fine, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Super fine, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Super fine, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Super fine, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Super fine, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Super fine, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Super fine, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Superfine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Riempimento"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Interno + esterno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlacciato"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressivo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Ottimo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Esposizione automatica"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Messa a fuoco panoramica"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Elaborazione normale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 fotogrammi/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 fotogrammi/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 fotogrammi/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 fotogrammi/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Correzione rosso %f, correzione blu %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Nessuna seleziona manuale del fuoco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metri"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "Posizione AF: centro"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "Posizione AF: alto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "Posizione AF: basso"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "Posizione AF: sinistra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "Posizione AF: destra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "Posizione AF: alto a sinistra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "Posizione AF: alto a destra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "Posizione AF: basso a sinistra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "Posizione AF: basso a destra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "Posizione AF: lontano a sinistra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "Posizione AF: lontano a destra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Posizione AF sconosciuta"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Errore interno (valore %hi sconosciuto)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Valore sconosciuto %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sec."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Manuale: sconosciuto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "One-touch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Infinito"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i byte di dati sconosciuti: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Impostazioni ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Modo colore (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Nitidezza immagine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Impostazioni flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Bilanciamento del bianco RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+#, fuzzy
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "Impostazioni ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Anteprima immagine IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Differenza di esposizione?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Contorno immagine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione del flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Valore di bracketing dell'esposizione"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Regolazione immagine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Compensazione del tono"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adattatore"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Obiettivo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Distanza fuoco manuale"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Flash usato"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Posizione fuoco AF"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Bracketing"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "F-stop dell'obiettivo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Curva di contrasto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Modo colore"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Tipo di luce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Aggiustamento tonalità"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Dimensione pixel del sensore"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Dimensione dati dell'immagine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Dimensione in byte dei dati dell'immagine compressa."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Numero totale di immagini scattate"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Ottimizza immagine"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Vari-program"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Dati (Capture Editor)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Versione (Capture Editor)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Sensibilità CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Fuoco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Convertitore"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Direzione di velocità/sequenza/panorama"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Bianco e nero"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID fotocamera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Impostazioni nitidezza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Impostazioni bilanciamento del bianco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Impostazioni contrasto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Larghezza immagine Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Altezza immagine Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Versione software Epson"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Multi esposizione"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Buono"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Migliore"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash attivo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 oppure 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 o 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 o 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Spiaggia/neve"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Tramonti o lume di candela"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Autunno"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Autoritratti"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Illustrazioni"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Effetto digitale"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Cibo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Modalità Verde"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Animale domestico: chiaro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Animale domestico: scuro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Animale domestico: intermedio"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Luce di candela"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Incarnato naturale"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Registrazione suono sincrono"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Aggiungi cornice"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Automatico, non ha illuminato"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Automatico, non ha illuminato, riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Automatico, ha illuminato"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Automatico, ha illuminato, riduzione occhi rossi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "Attivo, wireless"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "Attivo, soft"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Attivo, sincro lento"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Attivo, sincro lento, riduz. occhi rossi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "Attivo, sincro sulla sec. tendina"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Più in alto a sinistra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "In alto"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Più in alto a destra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "In centro a sinistra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "In centro a destra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Più in basso a sinistra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "In basso"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Più in basso a destra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fisso in centro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiplo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "In alto al centro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "In basso al centro"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Selezionato dall'utente"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 o 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Filtro digitale?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Errore interno (valore sconosciuto %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Modalità di cattura"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Livello di qualità"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Sensibilità ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "Impostazioni PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Ora legale"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Anteprima immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Anteprima immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Anteprima immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Segue la specifica"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "Punto AF selezionato"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Punto AF automatico"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Posizione fuoco"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Numero F"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Bracketing automatico"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Bilanciamento bianco"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Ora legale"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Ora legale"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Nitidezza immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Modalità Picture (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Regolazione immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Dimensione immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Apertura massima"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Numero immagine"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Bianco e nero"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+#, fuzzy
+msgid "AE Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Obiettivo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Flash attivo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Camera Info"
+msgstr "ID fotocamera"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Livello batteria"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Distanza oggetto"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Distanza dell'oggetto fotografato in millimetri."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Flash usato"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Modo Bestshot"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+#, fuzzy
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "Sensibilità CCD"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Finer"
+msgstr "Fine"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr "L'etichetta UserComment non rispetta lo standard, ma contiene dati."
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
+
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi"
+
+#~ msgid "Center + Right"
+#~ msgstr "Centro + Destra"
+
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "Sinistra + Destra"
+
+#~ msgid "Daylight Fluorescent"
+#~ msgstr "Fluorescente (luce diurna)"
+
+#~ msgid "%i"
+#~ msgstr "%i"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid "Focal length"
+#~ msgstr "Lunghezza focale"
+
+#~ msgid "Firmware version"
+#~ msgstr "Versione firmware"
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Numero di serie"
+
+#~ msgid "Flash mode"
+#~ msgstr "Modalità flash"
+
+#~ msgid "Focus mode"
+#~ msgstr "Modalità messa a fuoco"
+
+#~ msgid "Image size"
+#~ msgstr "Dimensione immagine"
+
+#~ msgid "Digital zoom"
+#~ msgstr "Zoom digitale"
+
+#~ msgid "Metering mode"
+#~ msgstr "Modalità di misurazione"
+
+#~ msgid "Focus range"
+#~ msgstr "Area di messa a fuoco"
+
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "Modalità di esposizione"
+
+#~ msgid "Focal plane y size"
+#~ msgstr "Dimensione y del piano focale"
+
+#~ msgid "White balance"
+#~ msgstr "Bilanciamento del bianco"
+
+#~ msgid "Exposure time"
+#~ msgstr "Tempo di esposizione"
+
+#~ msgid "top - left"
+#~ msgstr "alto - sinistra"
+
+#~ msgid "top - right"
+#~ msgstr "alto - destra"
+
+#~ msgid "bottom - right"
+#~ msgstr "basso - destra"
+
+#~ msgid "bottom - left"
+#~ msgstr "basso - sinistra"
+
+#~ msgid "Center-Weighted Average"
+#~ msgstr "Media pesata al centro"
+
+#~ msgid "Flash did not fire."
+#~ msgstr "Il flash non ha illuminato."
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a094e1d
--- /dev/null
+++ b/po/ja.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..8c283a4
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,5531 @@
+# Japanese translation for exif.
+# Copyright (C) 2009 Lutz Mueller and others
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2009-2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.20-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-17 11:48+0900\n"
+"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "「%s」の形式が正しくありません。「%s」を期待しました。"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"コンポーネントの番号が正しくありません (%i ですが、%i を期待しました)。"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr ""
+"コンポーネントの番号が正しくありません (%i ですが、%i か %i を期待しました)。"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "マクロ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "通常"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "エコノミー"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "ファイン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "スーパー ファイン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "オート"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "オン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "赤目軽減"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "スロー シンクロ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "オート、赤目軽減"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "オン、赤目軽減 "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "外部フラッシュ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "シングル"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "連射"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "動画"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "速度優先連射"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "低速連射"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "高速連射"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "ワン ショット AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI サーボ AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AI フォーカス AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "マニュアル フォーカス"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "パン フォーカス"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "大きい"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "中位"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "小さい"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "中位 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "中位 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "中位 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "ポストカード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "ワイド スクリーン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "フル オート"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "マニュアル"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "縦"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "高速シャッター"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "低速シャッター"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "夜"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "グレイ スケール"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "セピア"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "横"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "スポーツ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "白黒"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "ビビッド"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "ニュートラル"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "フラッシュ オフ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "ロング シャッター"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "スーパー マクロ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "枝葉"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "インドア"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "花火"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "海辺"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "水面下"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "雪"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "子供とペット"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "ナイト ショット"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "デジタル マクロ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "自分の色"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "スティル画像"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "色のアクセント"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "色交換"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "水族館"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "高い"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "低い"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "初期値"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "スポット"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "平均"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "評価"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "部分"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "中央に重みのある平均"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "不明"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "ミドル レンジ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "ファー レンジ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "無限"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "マニュアル AF ポイントの選択"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "なし (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "自動選択"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "右"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "中央"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "自動 AF ポイントの選択"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "お手軽撮影"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "プログラム"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "TV 優先"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "AV 優先"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "シグマ UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "トキナ AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "シグマ 50mm f/2.8 EX または 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "トキナ AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "コシナ 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "タムロン AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "タムロン SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 または Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "シグマ 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 または 12-24mm f/4.5-5.6 または 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L または Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "シグマ 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L または Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP 同期有効"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "FP 同期使用"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "内部"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "外部"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "通常 AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "露出補正"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE ロック"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE ロック + 露出補正"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "AE なし"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "オン、撮影のみ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "スムーズ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "カスタム"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "自分の色データ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "フル"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "固定"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "晴天"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "曇天"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "蛍光灯"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "フラッシュ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "影"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "マニュアル温度 (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC 設定 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC 設定 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC 設定 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "日光と蛍光"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "カスタム 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "カスタム 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "ナイト シーン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "中央-右"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "左-右"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "左-中央"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "オン (ショット 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "オン (ショット 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "オン (ショット 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS ハイエンド"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "コンパクト"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS ミッドレンジ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "90 度回転 (時計回り)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "180 度回転"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "270 度回転 (時計回り)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "ソフトウェアによる回転"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "左から右"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "右から左"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "下から上"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "上から下"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2×2 マトリクス (時計回り)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "標準"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "より低い"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "より高い"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "日光"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "設定 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "設定 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "設定 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "ユーザー定義 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "ユーザー定義 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "ユーザー定義 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "外部 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "外部 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "外部 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "正確"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "モノクロ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr "、"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ミリ秒)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "フォーカス長"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "パノラマ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "画像の種類"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "ファームウェアのバージョン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "画像番号"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "所有社名"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "色情報"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "シリアル番号"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "カスタム機能"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "マクロモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "セルフ タイマー"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "品質"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "フラッシュのモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "ドライブのモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "フォーカスのモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "記録のモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "画像の大きさ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "簡単撮影のモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "デジタル ズーム"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "コントラスト"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "彩度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "シャープネス"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "フォーカス レンジ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF ポイント"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "露出のモード"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "レンズの種類"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "レンズの最大焦点距離"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "レンズの最小焦点距離"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "最大絞り"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "最小絞り"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "フラッシュの詳細"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE 設定"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "写真エフェクト"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "マニュアル フラッシュ出力"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "色トーン"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "焦点の種類"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "自動 ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ショット ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "露出補正"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "ホワイトバランス"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "スロー シャッター"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "シーケンス番号"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "フラッシュ ガイド番号"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "F 値"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "露出時間"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "カメラの種類"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "自動回転"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND フィルター"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "パノラマ フレーム"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "パノラマ 方向"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "トーン カーブ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "写真のスタイル"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "モトローラ"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "インテル"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "データの大きさが EXIF データの許容より小さすぎます。"
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF マーカーが見つかりません。"
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF ヘッダーが見つかりません。"
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "不明なエンコーディングです。"
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "不明なタグを無効にする"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "EXIF データ読み込み時に不明なタグを無効にする"
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "マーカーの注釈を変更しない"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"タグ「UserComment」は不正な形式「%s」です。形式を「undefined」に設定しまし"
+"た。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"タグ「UserComment」は空ではないものの、形式の識別子で開始していません。これを"
+"修正しました。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"タグ「UserComment」は形式の識別子で開始していません。これを修正しました。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i バイトの未定義データ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i バイトのサポートしないデータの種類"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "タグ「%s」を含む不正な形式のデータ(「%s」は「%s」を期待しました)。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"タグ「%s」を含む不正なコンポーネント番号(「%i」は「%i」を期待しました)。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "パノラマ形式"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "未定義"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "1 チップの色エリア センサー"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "2 チップの色エリア センサー"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "3 チップの色エリア センサー"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "左上"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "右上"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "右下"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "左下"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "左上"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "右上"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "右下"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "左下"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "中央"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "反転白黒"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "通常の白黒"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "パレット"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "通常処理"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "カスタム処理"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "自動露出"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "マニュアル露出"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "自動ホワイト バランス"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "マニュアルホワイト バランス"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "ロー ゲインを上げる"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "ハイ ゲインを上げる"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "ロー ゲインを下げる"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "ハイ ゲインを下げる"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "低彩度"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "高彩度"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "ソフト"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "ハード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "平均"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "複数スポット"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "パターン"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "未圧縮"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW 圧縮"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG 圧縮"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP 圧縮"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits 圧縮"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "晴天"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "曇天"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "昼白色蛍光灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "冷白色蛍光灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "白色蛍光灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "標準ライト A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "標準ライト B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "標準ライト C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "インチ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "センチ メートル"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "通常プログラム"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "開口優先"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "開口"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "シャッター優先"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "シャッター"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "操作"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "フラッシュを焚いていません"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "フラッシュなし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "フラッシュを焚いた"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "ストロボの返光は未検出です"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "ストロボなし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "ストロボの返光検出しました"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "ストロボあり"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュ モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュモード、光の返り検出なし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュモード、光の返り検出あり"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "フラッシュなし、強制フラッシュ モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "フラッシュなし、自動モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "フラッシュあり、自動モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出なし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出あり"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "フラッシュ機能なし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "フラッシュあり、赤目軽減あり"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr "フラッシュあり、赤目軽減あり、光の返り検出なし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "フラッシュあり、赤目軽減あり、光の返り検出あり"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュ モード、赤目軽減モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"フラッシュあり、強制フラッシュ モード、赤目軽減モード、光の返り検出なし"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"フラッシュあり、強制フラッシュ モード、赤目軽減モード、光の返り検出あり"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "フラッシュなし、自動モード、赤目軽減モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "フラッシュモード、自動モード、赤目軽減モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出なし、赤目軽減モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出あり、赤目軽減モード"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "サポートしない UNICODE 文字列"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "サポートしない JIS 文字列"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "不明な EXIF バージョン"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "EXIF バージョン %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix バージョン 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix バージョン 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "不明な FlashPix のバージョン"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[なし]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "[写真家]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "[編集者]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " 秒"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d 秒)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d 秒)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "内部エラー (不明な値 %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "不明な値 %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "デバッグ情報が利用できます。"
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "メモリーが足りません"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS タグのバージョン"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS の日付"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "GPS レシーバーの状態"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS 測定モード"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "速度の単位"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "GPS 受信機の速度"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS 画像の方向"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "デバイス設定の説明"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "GPS 処理方法の名前"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "GPS エリアの名前"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS の日付"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "画像幅"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "画像長"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "サンプル毎ビット"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "圧縮"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "ドキュメント名"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "画像の説明"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "製造"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "モデル"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "X 解像度"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Y 解像度"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "プランナー設定"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "解像度の単位"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "ソフトウェア"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "日時"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML パケット"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP メタデータ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA パターン"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "バッテリーレベル"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "露出時間を秒で指定します。"
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "F 番号"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "F 値です。"
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "画像リソースのブロック"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "露出プログラム"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "ISO 速度評価"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "タイムゾーンのオフセット"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "EXIF バージョン"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "日時 (オリジナル)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "コンポーネント設定"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "ピクセル毎の圧縮ビット"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "シャッター スピード"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "ブライトネス"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "露出バイアス"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "光源"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP 標準 ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "メーカーの注釈"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "ユーザーのコメント"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "日時 (オリジナル)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP の題名"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP のコメント"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP の著者"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP のキーワード"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP の題名"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "色空間"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "フラッシュ エネルギー"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "X 解像度"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "X 解像度"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "シーンの種類"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "デジタル ズーム率"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "フォーカス長"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "ゲイン制御"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "デバイス設定の説明"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "画像の一意 ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "ガンマ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "オリジナル"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "プログラム AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "手振れ軽減"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "夕焼け"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "ミュージアム"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "パーティ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "花"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP とフラッシュ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F 標準"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F クロム"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F 白黒"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "ワイド"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/標準"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "自動 (100~400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "標準 (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "ワイド 1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "ワイド 2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i バイトの不明なデータ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "メーカーの注釈バージョン"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "オーダー番号"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "フレーム番号"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "AF-D または AF-S レンズ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "AF-D または AF-S レンズ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "AF-D G レンズ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "AF-D VR レンズ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+#, fuzzy
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "AF-D VR レンズ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "不明なフラッシュ ユニット"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "外部フラッシュ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "カメラ内蔵フラッシュ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA 基本"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA 通常"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA ファイン"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA 基本"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA 通常"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA ファイン"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "色"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "プリセット"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+#, fuzzy
+msgid "No fisheye"
+msgstr "魚眼なし"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "魚眼オン"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "通常、SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "通常、HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "通常、SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "通常、RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "通常、SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "通常、SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "オン (プリセット)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "内部 + 外部"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "インターレース"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "プログレッシブ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "ベスト"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "露出調整"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Spot focus"
+msgstr "スポット フォーカス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "通常フォーカス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "押して開始、押して停止"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "スポーツ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "ユーザー 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "ユーザー 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "ランプ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 フレーム/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 フレーム/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 フレーム/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 フレーム/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "手動フォーカスの選択なし"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f メーター"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF 位置: 中央"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF 位置: 上"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF 位置: 下"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF 位置: 左"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF 位置: 右"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF 位置: 左上"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF 位置: 右上"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF 位置: 左下"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF 位置: 右下"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+#, fuzzy
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF 位置: 左"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+#, fuzzy
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF 位置: 右"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "不明な AF 位置"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "内部エラー (不明な値 %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "不明な値 %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "不明な %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 秒です。"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "早い"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "マニュアル: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "マニュアル: 不明"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "ワンタッチ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i バイトの不明なデータ: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO 設定"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "色モード (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "フラッシュ設定"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "ホワイト バランス微調整"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "ホワイト バランス RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO 選択"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "プレビュー画像 IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "画像調整"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "アダプター"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "レンズ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "コントラスト カーブ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "色モード"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "光源の種類"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "ノイズ軽減"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "センサーピクセルの大きさ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "画像データの大きさ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "画像最適化"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "エディター データの取り込み"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "エディター バージョンの取り込み"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "フォーカス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "コンバーター"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "サムネイル画像"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "白黒モード"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "情報"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "カメラ ID"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "ホワイトボード"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "ワンタッチ ホワイト バランス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "ホワイト バランスのバイアス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "データのダンプ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO 値"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "開放値"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "ブライトネス値"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "フラッシュ デバイス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "センサー温度"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "レンズ温度"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "ライト コンディション"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "ズームのステップ カウント"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "フォーカスのステップカウント"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "フラッシュ チャージ レベル"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "色マトリックス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "黒レベル"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "白バランス設定"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "赤バランス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "青バランス"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "色マトリックス数"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "内部フラッシュのテーブル"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "外部フラッシュの G 値"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "外部フラッシュ ズーム"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "外部フラッシュのモード"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "コントラスト設定"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "色制御"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "シーン検出"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "圧縮率"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF の結果"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD スキャンのモード"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "ワイド レンジ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "クイック ショット"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "音声メモ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "シャッター リリースの記録"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "フリッカー軽減"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "工学ズーム"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "シーン選択"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "エプソン画像幅"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "エプソン画像高"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "エプソン ソフトウェアのバージョン"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "多重露光"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "いい"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "なかなか"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "フラッシュ オン"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560×1920 または 2304×1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304×1728 または 2592×1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816×2212 または 2816×2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "サーフ & スノー"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "冬"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "自画像"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "イラスト"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "デジタル フィルター"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "食品"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "緑モード"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "光源"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Medium pet"
+msgstr "中位 1"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "オート + 赤目軽減"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "オート + 赤目軽減"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+#, fuzzy
+msgid "On, soft"
+msgstr "オン (ショット 1)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+#, fuzzy
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "オン + 赤目軽減 "
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "左上"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "上"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "右上"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "中央左"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "中央右"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "左下"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "下"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "右下"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Fixed center"
+msgstr "中央固定"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "上中央"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "下中央"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+#, fuzzy
+msgid "User selected"
+msgstr "ユーザーの選択"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008×2008 または 3040×2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "デジタル フィルターですか?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "内部エラー (不明な値 %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "取り込みモード"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "品質レベル"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+#, fuzzy
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO 速度"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "色"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "タイムゾーン"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "プレビューの大きさ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "プレビューの長さ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "プレビュー開始"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "モデル識別"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "オート AF ポイント"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "フォーカス位置"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO 番号"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "自動ブランケット"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "ホワイトバランス モード"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "自宅の市区町村"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "カメラの温度"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "画像トーン"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE 情報"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "レンズ情報"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "フラッシュ情報"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "カメラ情報"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "バッテリー情報"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "自宅の市区町村コード"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "ベストショット モード"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCS ISO 感度"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
+
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "左 + 右"
+
+#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
+#~ msgstr "マニュアル温度 (Kelvin)"
+
+#~ msgid "PC Set1"
+#~ msgstr "PC 設定 1"
+
+#~ msgid "PC Set2"
+#~ msgstr "PC 設定 2"
+
+#~ msgid "PC Set3"
+#~ msgstr "PC 設定 3"
+
+#~ msgid "top - left"
+#~ msgstr "上 - 左"
+
+#~ msgid "top - right"
+#~ msgstr "上 - 右"
+
+#~ msgid "bottom - right"
+#~ msgstr "下 - 右"
+
+#~ msgid "bottom - left"
+#~ msgstr "下 - 左"
+
+#~ msgid "flash"
+#~ msgstr "フラッシュ"
+
+#~ msgid "y-Resolution"
+#~ msgstr "Y 解像度"
+
+#~ msgid "OECF"
+#~ msgstr "OECF"
+
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "シャッター速度"
+
+#~ msgid "Super Macro"
+#~ msgstr "スーパー マクロ"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "不明"
+
+#~ msgid "panorama"
+#~ msgstr "パノラマ"
+
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "左から右"
+
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "右から左"
+
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "下から上"
+
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "上から下"
+
+#~ msgid "B&W Mode"
+#~ msgstr "白黒モード"
+
+#~ msgid "Self Timer"
+#~ msgstr "セルフ タイマー"
+
+#~ msgid "Night-scene"
+#~ msgstr "ナイト シーン"
+
+#~ msgid "Red-eye Reduction"
+#~ msgstr "赤目軽減"
+
+#~ msgid "Night Scene"
+#~ msgstr "ナイト シーン"
diff --git a/po/libexif-12.pot b/po/libexif-12.pot
new file mode 100644
index 0000000..af7603e
--- /dev/null
+++ b/po/libexif-12.pot
@@ -0,0 +1,5420 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Lutz Mueller and others
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
new file mode 100644
index 0000000..53001b3
--- /dev/null
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..2a17d51
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,6077 @@
+# translation of nl.po to Dutch
+# Copyright (C) 2009, 2010 Lutz Mueller and others
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+#
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008.
+# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif-0.6.20\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:50+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i of %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Zuinig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fijn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Zeer fijn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Langzame synchronisatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisch + rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Ingeschakeld, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Externe flitser"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Continu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Continu, prioriteit voor sluitersnelheid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Continu, laag"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Continu, hoog"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Directe AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI servo AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AI focus AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Handmatige scherpsteling"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Middel 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Middel 2 "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Middel 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Briefkaart"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Breedbeeld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Volledig automatisch"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landschap"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Snelle sluitertijd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Langzame sluitertijd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Nacht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijsschaal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portret"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Zwart-wit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Levendig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutraal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flitser uitgeschakeld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Lange sluitertijd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Supermacro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Bebladering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Binnenshuis"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Vuurwerk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Strand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Onderwater"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Sneeuw"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Kinderen & huisdieren"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Nachtopname"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digitale macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Mijn kleuren"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Stilstaand beeld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Kleuraccent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Kleuren omwisselen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Aquarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Overige"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Automatisch hoog"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Punt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddelde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Met beoordeling"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Gedeeltelijk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Middelpunt-gewogen gemiddelde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Zeer dichtbij"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Dichtbij"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Middenafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Langeafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Oneindig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Handmatige keuze AF-punt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Geen (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Auto-keuze"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Automatische keuze AF-punt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Direct fotograferen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Prioriteit bij tijdwaarde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Prioriteit bij diafragmawaarde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERISCH"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP-synchronisatie ingesteld"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "2de gordijn synchronisatie gebruikt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "FP-synchronisatie gebruikt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normale AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Belichtingscompensatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE-blokkering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "AE-blokkering + belichtingscompensatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Geen AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Ingeschakeld, alleen opname"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Geleidelijk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Mijn kleurgegevens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Volledig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Vast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Zonnig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Bewolkt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Wolfram"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "TL-licht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flits"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Schaduw"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Daglicht TL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Aangepast 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Aangepast 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Nachtscène"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centraalgewogen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Links naar rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Links + Midden"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Ingeschakeld (foto 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Ingeschakeld (foto 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Ingeschakeld (foto 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS high-end"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS middengebied"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Draai 90 rechtsom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Draai 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Draai 270 rechtsom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Gedraaid door programma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Links naar rechts"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Rechts naar links"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Onderkant naar bovenkant"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Bovenkant naar onderkant"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matrix (rechtsom)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N.v.t."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Laagst"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Hoogst"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Daglicht"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Gebr. gedef. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Gebr. gedef. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Gebr. gedef. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Extern 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Extern 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Extern 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Vol vertrouwen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Instellingen (eerste deel)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Instellingen (tweede deel)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Soort afbeelding"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware-versie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Afbeeldingsnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Naam van eigenaar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Kleurinformatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Zelfgemaakte functies"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Macromodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Zelfontspanner"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Flitsmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Drive-modus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Scherpstellingsmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Opnamemodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Afbeeldingsgrootte"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Direct fotograferen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitale zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Verzadiging"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Scherpte"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Meetwijze"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Bereik scherpstelling"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "AF-punt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Belichtingsmodus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Soort lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Lange brandpuntsafstand van lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Korte brandpuntsafstand van lens"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Brandpuntseenheden per mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Grootste diafragmagetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Kleinste diafragmagetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Flitsactiviteit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Flitsdetails"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE-instellingen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Beeldstabilisatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Diafragmagetal tonen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Zoomen op bronbreedte"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Zoomen op doelbreedte"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Foto-effect"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Handmatige flitsinstelling"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Kleurtoon"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Soort scherpstelling"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Scherpstellingvlak x-afmeting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Auto-ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "Opname-ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Gemeten EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Diafragmastreefgetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Streefwaarde sluitertijd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Belichtingscompensatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Witbalans"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Langzame sluitertijd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Volgnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Flitsrichtgetal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Flitsbelichtingcompensatie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE-bracketing"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "AE-bracketwaarde"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Bovengrens brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Ondergrens brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "F-getal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Belichtingstijd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Lamp-flitsduur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Soort camera"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Automatisch draaien"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND-filter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama-kader"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panorama-richting"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Kleurtoonkromme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Scherptefrequentie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Afbeeldingsstijl"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Grootte van gegevens is te klein om EXIF-gegevens toe te staan."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF-markering niet gevonden."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF-kop niet gevonden."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Onbekende codering."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Negeer onbekende tags"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Negeer onbekende tags bij het laden van EXIF-gegevens."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Volg de specificatie"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Voeg toe, corrigeer en verwijder items om EXIF-gegevens te verkrijgen "
+"volgens de specificatie."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Laat de fabrikantennotitie ongewijzigd"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Laat bij het laden en opnieuw opslaan van EXIF-gegevens de "
+"fabrikantennotitie ongewijzigd. Wees u er van bewust dat de "
+"fabrikantennotitie beschadigd kan raken."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Het label '%s' had de structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties "
+"is) en is gewijzigd naar de structuur '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Het label '%s' had structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) "
+"maar kan niet worden gewijzigd naar structuur '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Het label 'UserComment' heeft een ongeldige structuur '%s'. De structuur is "
+"op 'undefined' ingesteld."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen "
+"aan de specificatie."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Het label 'UserComment' is niet leeg, maar begint niet met een "
+"structuuridentificatie. Dit is verbeterd."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Het label 'UserComment' begon niet met een structuuridentificatie. Dit is "
+"verbeterd."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bytes met niet-ondersteund gegevenstype"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Het label '%s' bevat gegevens met een ongeldige structuur ('%s', verwacht "
+"'%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"Het label '%s' bevat een ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "chunky-structuur"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "planar-structuur"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Niet gedefiniëerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Eén-chip kleurgebiedsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Twee-chips kleurgebiedsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Drie-chips kleurgebiedsensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Gebiedssensor voor kleurvolgorde"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Tri-lineaire sensor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Lineaire sensor voor kleurvolgorde"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "linksboven"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "rechtsboven"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "rechtsonder"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "linksonder"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "gecentreerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "naast elkaar"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Inverse mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normaal mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normaal proces"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Aangepast proces"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Automatische belichting"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Handmatige belichting"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Auto-bracket"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Automatische witbalans"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Handmatige witbalans"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Lage versterking"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Hoge versterking"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Lage verzwakking"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Hoge verzwakking"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Lage verzadiging"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Hoge verzadiging"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Zacht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hard"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "gem"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centraalgewogen"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Meerpunts"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Niet gecomprimeerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW-compressie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG-compressie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP-compressie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits-compressie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Licht van een wolframlamp"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Mooi weer"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Bewolkt weer"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Daglichtwit TL"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Koelwit TL-licht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Wit TL-licht"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standaard licht A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standaard licht B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standaard licht C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO studio-wolfram"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Inch"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normaal programma"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Diafragmagetal heeft prioriteit"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Diafragmagetal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Sluitertijd heeft prioriteit"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Sluitertijd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Creatief programma (neigend naar scherptediepte)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Creatief"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Creatief programma (neigend naar een snelle sluitertijd)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Actie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Portretmodus (voor closeupfoto's met een onscherpe achtergrond)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Landschapmodus (voor landschapfoto's met een scherpe achtergrond)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Flitser deed het niet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "geen flits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Geflitst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Teruggekaatst flitslicht niet gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Zonder flits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Teruggekaatst flitslicht gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Met flits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus."
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Niet geflitst, altijd-flitsen-modus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Niet geflitst, automatische modus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Geflitst, automatische modus"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Geen flitsfunctie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Geflits, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet "
+"gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht "
+"gedetecteerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Niet geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Niet geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd, "
+"rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd, rode-"
+"ogenreductie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Dichtbij bekijken"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Op afstand bekijken"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Op afstand"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Niet gecalibreerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Invoer heeft ongeldige grootte (%i, verwacht was %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Niet-ondersteunde UNICODE tekst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Niet-ondersteunde JIS tekst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen "
+"aan de specificatie."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte op positie %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Onbekende Exif-versie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif-versie %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix versie 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix versie 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Onbekende FlashPix versie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Geen]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotograaf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Bewerker)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35-equivalent: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sec.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "gereserveerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Direct gefotografeerd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Binnen afstand %i van (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Binnen rechthoek (breedte %i, hoogte %i) rondom (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Onverwacht aantal componenten (%li, verwacht was 2, 3 of 4)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Zeeniveau"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Referentie zeeniveau"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Onbekende waarde %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rationeel"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRationeel"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Ongedefinieerd"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SKort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLang"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Drijvendekommagetal"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Drijvendekommagetal met dubbele precisie"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Het bestand '%s' kan niet geopend worden."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "De ingevoerde gegevens bevatten geen EXIF-gegevens."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Debugging informatie"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Debug-informatie is beschikbaar."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Onvoldoende geheugen"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Het systeem kan niet in genoeg geheugen voorzien."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Beschadigde gegevens"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "De verstrekte gegevens zijn niet volgens de specificatie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "GPS-labelversie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Geeft de versie van <GPSInfoIFD> weer. De versie wordt gegevens als 2.0.0.0. "
+"Dit label is verplicht als het <GPSInfo>-label aanwezig is. (Merk op: het "
+"<GPSVersionID>-label wordt uitgedrukt in bytes, in tegenstelling tot het "
+"<ExifVersion>-label. Als de versie 2.0.0.0 is, dan heeft het label de waarde "
+"02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Interoperabiliteitsindex"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Geeft de identificatie van de interoperabiltiteitsregel weer. Gebruik "
+"\"R98\" als afkorting van ExifR98-regels. Gebruikt vier bytes, inclusief het "
+"afbreekteken (NUL). Zie het aparte deel van Aanbevolen Exif-"
+"interoperabiliteitsregels (ExifR98) voor andere labels in het gebruik van "
+"ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Noorder- of zuiderbreedte"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-"
+"waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Interoperabiliteitsversie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Breedtegraad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Geeft de breedtegraad aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële "
+"waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten "
+"en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden "
+"en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden "
+"weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Oosterlijke of westerlijke lengtegraad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII "
+"'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Lengtegraad"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Geeft de lengtegraad aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële "
+"waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten "
+"en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden "
+"en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden "
+"weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Hoogtereferentie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Geeft de hoogte aan die gebruikt wordt als referentiehoogte. Als de "
+"referentie het zeeniveau is de hoogte is boven zeeniveau, dan wordt 0 "
+"gegeven. Als de hoogte onder zeeniveau is, wordt een waarde van 1 gegeven en "
+"de hoogte is weergegeven als een absolute waarde in het GPSAltitude-label. "
+"De referentieeenheid is meters. Merk op dat dit label van het BYTE-soort is, "
+"dit in tegenstelling tot andere referentielabels."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Geeft de hoogte aan ten opzichte van de referentie in GPSAltitudeRef. Hoogte "
+"is uitgedrukt als één rationele waarde. De referentieeenheid is in meters."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS-tijd (atoomklok)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Geeft de tijd als UTC (Coordinated Universal Time). Tijdcode is uitgedrukt "
+"als drie reële waarden voor uur, minuut en seconde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS-satallieten"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Geeft de GPS-satallieten gebruikt bij metingen. Dit label kan benut worden "
+"om het aantal satallieten, hun ID-nummer, elivatie, azimut, SNR en andere "
+"informatie in ASCII-notatie te beschrijven. De wijze waarop is niet "
+"vastgelegd. Als de GPS-ontvanger niet in staat is metingen vast te leggen, "
+"dan moet de waarde van het label op NUL gezet worden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Status GPS-ontvanger"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Geeft de status van de GPS-ontvanger als de opname is vastgelegd. 'A' "
+"betekent dat de meting gaande is en 'V' zegt dat de meting interoperabel is."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "GPS-meetmodus"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Geeft de GPS-meetmodus. '2' staat voor tweedimensionale meting en '3' voor "
+"driedimensionaal."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Meetprecisie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Geeft de GPS-DOP (Degree Of Precision, mate van nauwkeurigheid). Een HDOP-"
+"waarde wordt weggeschreven tijdens tweedimensionale metingen en PDOP tijdens "
+"driedimensionale metingen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Snelheidseenheid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Geeft de eenheid waarin de snelheid of beweging van de GPS-ontvanger wordt "
+"uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan respectievelijk voor kilometers per uur, "
+"mijlen per uur en knopen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Snelheid GPS-ontvanger"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Geeft indicatie van de snelheid waarmee de GPS-ontvanger beweegt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Referentie voor bewegingsrichting"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"De referentie waarmee de beweegrichting van de GPS-ontvanger tijdens de "
+"opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het "
+"magnetische noorden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Bewegingsrichting"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Geeft de beweegrichting van de GPS-ontvanger. Het bereik ligt tussen de 0.00 "
+"en 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "GPS-referentie voor afbeeldingsrichting"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt "
+"aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "GPS-afbeeldingsrichting"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Geeft de richting van de afbeelding tijdens de opname. Het bereik ligt "
+"tussen de 0.00 en 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Geodetische onderzoeksgegevens gebruikt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Geeft de geodetische onderzoeksgegevens zoals door de GPS-ontvanger wordt "
+"gebruikt. Als de onderzoeksgegevens zich beperken tot Japan, dan is de "
+"waarde van dit label 'TOKYO' of 'WGS-84'. Als een GPS-informatielabel wordt "
+"geregistreerd is het sterk aanbevolen dit label op te slaan."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-"
+"waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Breedtegraad van bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Geeft de breedtegraad van de bestemming aan. De breedtegraad wordt "
+"uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en "
+"seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de "
+"opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, "
+"bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot in twee decimale "
+"posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1"
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII "
+"'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Lengtegraad van bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Geeft de lengtegraad van de bestemming aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt "
+"als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als "
+"graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,"
+"ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van "
+"minuten worden weergegeven in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,"
+"mmmm/100,0/1"
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Referentie voor richting van bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt "
+"aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Richting van bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Geeft de richting naar de bestemming. Het bereik ligt tussen de 0.00 en "
+"359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Referentie voor afstand tot bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Geeft de eenheid waarin de afstand tot de bestemming wordt uitgedrukt. 'K', "
+"'M' en 'N' staan voor respectievelijk kilometers, mijlen en zeemijlen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Afstand tot bestemming"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Geeft de afstand tot de bestemming."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Naam van GPS-verwerkingsmethode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks waarin de naam van de methode staat waarmee de locatie wordt "
+"bepaald. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd "
+"door de naam van de methode. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met "
+"een NUL niet noodzakelijk. "
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Naam van GPS-gebied"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks waarin de naam van het GPS-gebied is opgeslagen. De eerste "
+"byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van het "
+"GPS-gebied. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet "
+"noodzakelijk. "
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS-datum"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks waarin de datum- en tijdinformatie relatief tot UTC "
+"(Coordinated Universal Time) is opgeslagen in de vorm \"YYYY:MM:DD\". De "
+"lengte van de tekenreeks is 11 byte, inclusief NUL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "GPS-differentiaalcorrectie (DGPS)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr "Geeft aan of differentiaalcorrectie op de GPS-ontvanger is toegepast."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Nieuw soort nevenbestand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Een algemene indicatie van het soort gegevens in dit nevenbestand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Afbeeldingsbreedte"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Het aantal kolommen afbeeldingsgegevens, gelijk aan het aantal pixels per "
+"rij. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in "
+"plaats van dit label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Afbeeldingslengte"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Het aantal rijen afbeeldingsgegevens. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt "
+"een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bits per monster"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Het aantal bits per afbeeldingscomponent. In deze standaard bestaat iedere "
+"afbeeldingscomponent uit 8 bits, dus de waarde van deze label is 8. Zie ook "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding "
+"gebruikt in plaats van dit label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"De comprimeerregels voor de afbeeldingsgegevens. Als een hoofdafbeelding "
+"JPEG-gecomprimeerd is, dan is deze aanduiding niet nodig en wordt het "
+"weggelaten. Als miniaturen JPEG-compressie gebruiken, dan wordt deze "
+"labelwaarde ingesteld op 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Fotometrieke interpretatie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"De pixelcompositie. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-"
+"aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Invulvolgorde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Naam van document"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Beschrijving van afbeelding"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks met de afbeeldingstitel. Dit kan bestaan uit een opmerkingen "
+"zoals \"2008 bedrijfsuitje\" of iets dergelijks. Twee-byte tekencodes kunnen "
+"niet gebruikt worden. Als deze codering nodig is, gebruik dan het Exif-"
+"gebonden label <UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabrikant"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"De fabrikant van de opnameapparatuur. Dit is de fabrikant van de DSC, de "
+"scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding "
+"genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"De modelnaam of het modelnummer van de apparatuur. Dit is de modelnaam of "
+"nummer van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere "
+"apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt "
+"dit als onbekend beschouwd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Strookverschuiving"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Voor iedere strook, de byteverschuiving daarvan. Het wordt aanbevolen om dit "
+"zo te selecteren dat het aantal strookbytes de 64 Kbytes niet overschrijdt. "
+"Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt "
+"weggelaten. Zie ook <RowsPerStrip> en <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "De bekeken afbeeldingsoriëntatie, uitgedrukt in rijen en kolommen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Monsters per pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Het aantal componenten per pixel. Omdat deze standaard geldt voor RGB- en "
+"YCbCr-afbeeldingen, wordt de waarde van dit label ingesteld op 3. In JPEG-"
+"gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit "
+"label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Rijen per strook"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Het aantal rijen per strook. Dit is het aantal rijen in de afbeelding van "
+"een strook als de afbeelding in stroken verdeeld is. Met JPEG-gecomprimeerde "
+"gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook "
+"<StripOffsets> en <StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Aantal strookbytes"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Het aantal bytes in iedere strook. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze "
+"aanduiding niet nodig en wordt weggelaten."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "x-resolutie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageWidth>-richting. Als de "
+"afbeeldingsresolutie niet bekend is, wordt 72 [dpi] toegewezen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "x-resolutie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageLength>-richting. "
+"Dezelfde waarde als <XResolution> wordt toegewezen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Planaire configuratie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Geeft aan of pixelcomponenten opgeslagen worden in chunky-structuur (1 pixel "
+"= 1 byte) of planar-structuur (1 pixel = 1 bit). In JPEG-gecomprimeerde "
+"bestanden wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label. Als "
+"dit veld niet bestaat, dan wordt de TIFF-standaard van 1 (chunky) "
+"aangehouden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Resolutieeenheid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"De eenheid van <XResolution> en <YResolution>. Voor <XResolution> en "
+"<YResolution> wordt dezelfde eenheid gebruikt. Als de afbeeldingsresolutie "
+"onbekend is, wordt 2 (inches) toegewezen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Uitwisselingsfunctie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Een uitwisselingsfunctie voor de afbeelding, uitgedrukt in tabelvorm. "
+"Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het "
+"informatielabel (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Programmatuur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Dit label bevat de naam en versie van de programmatuur of firmware van de "
+"camera of het apparaat waarmee de afbeelding gegenereerd is. De "
+"gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen "
+"het onderstaande voorbeeld te volgen. Als het veld leeg is, wordt het als "
+"onbekend behandeld."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum en tijd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"De datum en het tijdstip waarop de afbeelding gemaakt is. In deze standaard "
+"(EXIF-2.1) betreft het de datum en het tijdstip waarop het bestand veranderd "
+"is."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Dit label bevat de naam van cameraeigenaar, de fotograaf of de "
+"afbeeldingsmaker. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar "
+"het wordt aanbevolen om de informatie te schrijven zoals in het onderstaande "
+"voorbeeld in verband met de uitwisselbaarheid. Als het veld leeg is, wordt "
+"het als onbekend behandeld."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Witpunt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"De chromaticiteit van het afbeeldingswitpunt. Normaal is dit label niet "
+"nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel "
+"(<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Primaire chromaticiteit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"De chromaticiteit van de drie primaire afbeeldingskleuren. Normaal is dit "
+"label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het "
+"informatielabel (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Gedefinieerd door Adobe Corporation om TIFF-bomen binnen een TIFF-bestand "
+"mogelijk te maken."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Uitwisselingsbereik"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG uitwisselingsstructuur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"De verschuiving ten opzichte van de beginbyte (SOI) van JPEG-gecomprimeerde "
+"miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-"
+"afbeeldingsgegevens."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Lengte JPEG uitwisselingsstructuur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Het aantal bytes aan JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet "
+"gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens. JPEG-miniaturen worden niet "
+"opgedeeld, maar als een continue JPEG-bitstroom van SOI tot EOI vastgelegd. "
+"Appn- en COM-aanduidingen mogen niet vastgelegd worden. Gecomprimeerde "
+"miniaturen moeten passen in maximaal 64 KBytes, inclusief alle andere "
+"gegevens die in APP1 opgenomen moeten worden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr-coefficiënten"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"De matrixcoefficiënten voor de transformatie van RGB- naar YCbCr-"
+"afbeeldingsinformatie. Voor TIFF is geen standaard gegeven, maar hier wordt "
+"als standaard de waarde gebruikt uit \"Richtlijnen voor kleurruimte\". De "
+"kleurruimte is aangekondigd in een kleurruimteinformatielabel, waarbij als "
+"standaardwaarde de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling "
+"wordt genomen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr-submonster"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"De monsterverhouding van chromatische componenten in relatie tot de "
+"belichtingscomponent. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-"
+"aanduiding gebruikt in plaats van dit label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr-positionering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"De positie van chromatische componenten in relatie tot de "
+"belichtingscomponent. Dit veld wordt alleen toegekend aan JPEG-"
+"gecomprimeerde gegevens of ongecomprimeerde YCrCb-gegevens. De TIFF-"
+"standaard bedraagt 1 (gecentreerd), maar indien Y:Cb:Cr = 4:2:2 wordt in "
+"deze standaard aanbevolen om 2 (tweezijdig) bij de vastlegging van gegevens "
+"te gebruiken om de beeldkwaliteit te verbeteren bij vertoning op TV-"
+"systemen. Als dit veld niet bestaat, dan gaat de lezer uit van de TIFF-"
+"standaard. In het geval van Y:Cb:Cr = 4:2:0 wordt de TIFF-standaard "
+"(gecentreerd) aanbevolen. Als het de lezer ontbreekt aan ondersteuning van "
+"beide soorten <YCbCrPositioning>, dan moet het de TIFF-standaard volgen, "
+"onafhankelijk van de waarde in dit veld. Het heeft de voorkeur dat lezers "
+"zowel gecentreerd als tweezijdig positioneren ondersteunen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Referentie zwart-wit"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"De referentie zwartpunt- en witpuntwaarde. In TIFF worden geen standaarden "
+"gegeven, maar de onderstaande waarden gelden hier als standaard. De "
+"kleurruimte wordt aangekondigd in het kleurruimteinformatielabel, waarbij "
+"als standaard de waarde van de optimale afbeeldingskarakterstieken voor "
+"uitwisseling wordt genomen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML-pakket"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP-metagegevens"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA-patroon"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Geeft het geometrische patroon aan van de kleurfilterreeks (CFA = Color "
+"Filter Array) van de beeldsensor indien een enkele-chip kleurgebiedsensor "
+"wordt gebruikt. Het is niet toepasbaar voor alle opnamemethoden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Batterijniveau"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Copyright-informatie. In deze standaard wordt het label gebruikt voor de "
+"copyrights van zowel de fotograaf als de bewerker. Het betreft de copyright-"
+"kennisgeving van de persoon of organisatie die het recht op de afbeelding "
+"claimt. De copyrightverklaring van interoperabiliteit inclusief datum en "
+"rechten moeten in dit veld worden opgenomen, bijvoorbeeld: \"Copyright, "
+"Klaas Bourtange, 2008. Alle rechten voorbehouden.\". In deze standaard "
+"worden zowel de fotograaf- als de bewerkerrechten vastgelegd, ieder in een "
+"apart deel van de verklaring. Als er een duidelijk onderscheid is tussen de "
+"rechten van de fotograaf en de bewerker, dan moeten deze in de volgorde "
+"fotograaf, bewerker worden geschreven, gescheiden door NUL (in dit geval "
+"zijn er twee NUL-codes, omdat de verklaring ook eindigt met een NUL-code), "
+"(zie voorbeeld 1). Als alleen de fotograaf genoemd wordt, dan wordt dit "
+"afgesloten met één NUL-code (zie voorbeeld 2). Bij slechts de "
+"bewerkerverklaring bestaat het deel van de fotograaf uit een spatie gevolgd "
+"door de afsluitende NUL-code waarna het bewerker-copyright volgt (zie "
+"voorbeeld 3). Als het veld leeg is, wordt het als onbekend beschouwd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Belichtingstijd in seconden (s)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "F-getal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Het F-getal."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Blok met afbeeldingsbronnen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Een verwijzer naar de Exif IFD. Interoperabiliteit, Exif IFD heeft dezelfde "
+"structuur als die van de IFD opgegeven in TIFF. Normaal gesproken bevat het "
+"echter geen afbeeldingsgegevens, zoals in het geval van TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Belichtingsprogramma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"De programmaklasse die gebruikt wordt door de camera om de belichting in te "
+"stellen bij het nemen van de foto."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Spectrale gevoeligheid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Geeft de spectrale gevoeligheid van ieder kanaal van de gebruikte camera "
+"aan. De labelwaarde is een ASCII-tekenreeks compatibel met de standaard "
+"zoals die ontwikkeld is door de ASTM Technical Committee."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "GPS-informatie IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Een verwijzer naar de GPS-informatie IFD. De interoperabiliteitsstructuur "
+"van de GPS-informatie IFD, net zoals bij de Exif IFD, bevat geen "
+"afbeeldingsgegevens."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "ISO-snelheidsgetal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Geeft de ISO-snelheid en ISO-lengtegraad van de camera of het apparaat aan "
+"zoals deze gespecificeerd is in ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Opto-electronische conversiefuntie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Geeft de opto-electronische conversiefunctie (OECF) aan gespecificeerd in "
+"ISO 14525. <OECF> betreft de relatie tussen de optische invoer van de camera "
+"en de afbeeldingswaarden."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Tijdzoneverschuiving"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Codeert de tijdzone van de cameraklok in relatie tot GMT."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif-versie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"De versie van deze ondersteunde standaard. Ontbreken van dit veld wordt "
+"geïnterpreteerd als het niet voldoen aan de standaard."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"De datum en het tijdstip waarop de oorspronkelijke afbeeldingsgegevens zijn "
+"gegenereerd. Voor een digitaal fototoestel wordt de datum en het tijdstip "
+"genomen waarop de foto genomen is."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+"De datum en het tijdstip waarop de opname als digitale gegevens is "
+"opgeslagen. "
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Configuratie van componenten"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De kanalen van iedere "
+"component zijn geordend in de volgorde van de eerste tot de vierde component."
+"Voor niet-gecomprimeerde informatie is de gegevensordening beschreven in het "
+"<PhotometricInterpretation>-label. Echter, omdat <PhotometricInterpretation> "
+"alleen uitgedrukt kan worden in de volgorde van Y, Cb en Cr, wordt dit label "
+"gebruikt voor die gevallen waarin gecomprimeerde gegevens componenten "
+"gebruikt afwijkend van Y, Cb en Cr, en om andere ordeningen te ondersteunen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Gecomprimeerde bits per pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De compressiemodus die "
+"voor de gecomprimeerde afbeelding wordt gebruikt, heeft de eenheid bits per "
+"pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Sluitertijd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Sluitersnelheid. De eenheid is de APEX-instelling (Additive System of "
+"Photographic Exposure)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Het diafragmagetal. De eenheid is de APEX-waarde."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"De helderheidswaarde. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt "
+"dit binnen het bereik van -99.99 tot 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Belichtingscompensatie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"De belichtingscompensatie. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken "
+"ligt dit in het bereik van -99.99 tot 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximale diafragmawaarde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Het kleinste F-getal van de lens. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal "
+"gesproken valt dit in het bereik van 00.00 tot 99.99, maar het is niet tot "
+"dit bereik beperkt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Afstand tot onderwerp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "De afstand tot het onderwerp, uitgedrukt in meters."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "De meetwijze"
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Lichtbron"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Het soort lichtbron."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Dit label is vastgelegd als de afbeelding is genomen met een flitslicht "
+"(flitser)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"De werkelijke brandpuntsafstand van de lens in mm. Conversie naar de "
+"brandpuntsafstand van een 35 mm filmcamera wordt niet gemaakt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Locatie van het onderwerp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Dit label geeft de locatie en de gebied van het hoofdonderwerp in de "
+"algehele scene."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/ER Standaard-ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Fabrikantennotitie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Een label voor de fabrikanten van Exif-schrijvers om iedere gewenste "
+"informatie in op te nemen. De inhoud is de verantwoordelijkheid van de "
+"fabrikant."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Gebruikerscommentaar"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Een label voor Exif-gebruikers om sleutelwoorden of commentaar over de "
+"afbeelding vast te leggen, naast die in <ImageDescription> en zonder de "
+"beperkingen van de tekencode van het <ImageDescription>-label. De tekencode "
+"die in de <UserComment> wordt gebruikt, wordt vastgesteld gebaseerd op een "
+"ID-code in een vast 8-byte gebied aan het begin van het labelgegevensruimte. "
+"Het ongebruikte deel van deze ruimte wordt gevuld met NUL (\"00.H\"). ID-"
+"codes worden toegekend via registratie. De toewijzingsmethode en refenties "
+"voor iedere tekencode zijn gegeven in de specificatie. De waarde van CountN "
+"is bepaald gebaseerd op de 8 bytes in de tekencoderuimte en het aantal bytes "
+"in het deel van het gebruikerscommentaar. Omdat het TYPE geen ASCII is, is "
+"beëindiging met een NUL niet noodzakelijk. De ID-code voor het <UserComment>-"
+"begied kan een 'Gedefinieerde code' zijn zoals JIS of ASCII, of mag "
+"ongedefinieerd zijn. De ongedefinieerde naam is UndefinedText en de ID-code "
+"is gevuld met 8 bytes van \"NUL\" (\"00.H\"). Een Exif-lezer die het "
+"<UserComment>-label leest moet een functie hebben om de ID-code te bepalen. "
+"Deze functie is niet vereist in Exif-lezers die het <UserComment>-label niet "
+"gebruiken. Als een <UserComment>-ruimte terzijde worden geschoven wordt "
+"aanbevolen dat de ID-code ASCII is en dat het volgende "
+"gebruikerscommentaardeel wordt gevuld met lege tekens [20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Deelsecondetijd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTime>-"
+"label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het "
+"<DateTimeOriginal>-label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het "
+"<DateTimeDigitized>-label."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP-titel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Een tekenreeks met de titel van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP-commentaar"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks met een opmerking over de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP-auteur"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks met de naam van de maker van de afbeelding, in UTF-16LE "
+"gecodeerd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP-sleutelwoorden"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks met sleutelwoorden die de afbeelding beschrijven, in UTF-16LE "
+"gecodeerd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP-onderwerp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Een tekenreeks met het onderwerp van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "De versie van het FlashPix-patroon ondersteund door een FPXR-bestand."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Kleurruimte"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"De kleurruimte-informatielabel is altijd vastgelegd als de "
+"kleurruimtespecificatie. Normaal wordt sRGB (=1) gebruikt om de kleurruimte "
+"te definiëren gebaseerd op de condities van het PC-beeldscherm en de "
+"omgeving. Als een andere kleurruimte dan sRGB wordt gebruikt, wordt "
+"ongecalibreerd (=FFFF.H) ingesteld. Afbeeldingsgegevens vastgelegd als "
+"ongecalibreerd kunnen worden behandeld als sRGB als deze is geconverteerd "
+"naar FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "X-afmeting pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd "
+"bestand is vastgelegd, moet de geldige breedte van de betekenisvolle "
+"afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens "
+"zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een "
+"ongecomprimeerd bestand."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Y-afmeting pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd "
+"bestand is vastgelegd, moet de geldige hoogte van de betekenisvolle "
+"afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens "
+"zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een "
+"ongecomprimeerd bestand. Omdat opvulgegevens niet nodig zijn in de vertikale "
+"richting, is het aantal regels in dit label van geldige afbeeldingshoogte "
+"gelijk aan die vastgelegd in de SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Bijbehorend geluidsbestand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Dit label is gebruikt om de naam van een geluidsbestand vast te leggen die "
+"gerelateerd is aan de afbeeldingsgegevens. De enige relationele informatie "
+"die hier wordt vastgelegd is de naam en extentie van het Exif-geluidsbestand "
+"(een ASCII-tekenreeks bestaande uit 8 tekens + '.' + 3 tekens). Het pad is "
+"niet opgeslagen. Voorwaarden voor geluid worden gegeven in paragraaf 3.6.3. "
+"Conventies van bestandsnamen staan in paragraaf 3.7.1. Als dit label wordt "
+"gebruikt, dan moeten geluidsbestanden opgenomen worden in overeenstemming "
+"met het Exif-geluidspatroon. Het afbeelden van Exif-afbeeldingsbestanden en "
+"geluidsbestanden is uitgevoerd op ieder van de drie wijzen zoals aangeduid "
+"in tabel 8. Als meerdere bestanden afgebeeld worden op een bestand zoals in "
+"[2] of [3] van deze tabel, dan wordt het bovenstaande patroon gebruikt om "
+"slechts één Exif-geluidsbestand op te nemen. Als er drie Exif-"
+"geluidsbestanden zijn \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" en \"SND00003.WAV\" "
+"dan wordt de Exif-afbeeldingsnaam voor eenieder \"DSC00001.JPG\", zoals "
+"aangegeven. Door het combineren van meerdere, relationele informatie kan een "
+"variëteit aan afspeelmogelijkheiden worden ondersteund. De methode om "
+"relationele informatie te gebruiken wordt overgelaten aan de implementatie "
+"aan de afspeelzijde. Omdat deze informatie uit ASCII-tekenreeksen bestaat, "
+"wordt deze beëndigd door NUL. Als dit label gebruikt wordt om "
+"geluidsbestanden af te beelden, dan moet de relatie tussen het "
+"geluidsbestand en de afbeeldingsgegevens ook aangegeven worden op het einde "
+"van het geluidsbestand."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Interoperabiliteit IFD Pointer"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperabiliteit IFD is samengesteld door labels die informatie bevatten "
+"om deze interoperabiliteit te waarborgen en verwijst naar de volgende label "
+"opgeslagen in Exif IFD. De structuur van interoperabiliteit van "
+"Interoperabiliteit IFD is gelijk aan TIFF-gedefinieerde IFD-structuur, maar "
+"bevat geen afbeeldingsgegevens karakteristiek vergeleken met normale TIFF "
+"IFD. "
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Flitsenergie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Geeft de flitsenergie aan op het moment dat de afbeelding is geschoten, "
+"gemeten in Bean Candle Power Seconds (BCPS)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Ruimtelijke frequentierespons"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Dit label legt de ruimtelijke frequentietabel van de camera of "
+"invoerapparaat vast en de SFR-waarden in de richting van de "
+"afbeeldingsbreedte, afbeeldingshoogte en de diagonale richting, zoals "
+"beschreven in ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingsbreedte (X) per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak"
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingshoogte (V) per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak"
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Resolutieeenheid brandpuntsvlak"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Geeft een meeteenheid van <FocalPlaneXResolution> en "
+"<FocalPlaneYResolution>. Deze waarde is gelijk aan de <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Locatie van het onderwerp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Geeft de locatie van het hoofdonderwerp in de scene. De waarde van dit label "
+"representeert de pixel in het midden van het hoofdonderwerp relatief tot de "
+"linker rand, voordat een rotatie volgens het <Rotation>-label wordt "
+"uitgevoerd. De eerste waarde staat voor het X-kolomnummer en de tweede voor "
+"het Y-kolomnummer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Belichtingsgetal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Geeft het belichtingsgetal aan zoals dat geselecteerd is op de camera of "
+"apparaat op het moment dat de afbeelding genomen is."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Waarnemingsmethode"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+"Geeft het soort afbeeldingssensor weer op de camera of het invoerapparaat"
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Bestandsbron"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Geeft de afbeeldingsbron aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, "
+"heeft dit label altijd de waarde 3."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Soort scène"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Geeft het soort scene aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, moet de "
+"waarde van dit label altijd 1 bedragen, wat betekent dat de afbeelding "
+"direct gefotografeerd is."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Handmatig gerenderd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Dit label toont het gebruik van speciale bewerkingen op afbeeldingsgegevens, "
+"zoals verzadiging van de weergave. Bij het uitvoeren van speciale "
+"bewerkingen wordt ervan uitgegaan dat de lezer geen of minimale nabewerking "
+"uitvoert."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Dit label toont de belichtingsmodus op het moment van opname. In auto-"
+"bracketing modus neemt de camera een aantal opnamen van dezelfde scene met "
+"verschillende belichtingsinstellingen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "Dit label toont de witbalansmodus op het moment van opname"
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Digitale zoomverhouding"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Dit label toont de digitale zoom op het moment van opname. Als de noemer van "
+"de vastgelegde waarde 0 is, dan is deze functie niet gebruikt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film "
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Dit label toont de brandpuntsafstand vergelijkbaar met een 35mm-filmcamera, "
+"uitgedrukt in mm. De waarde 0 betekent dat deze onbekend is. Let op het "
+"verschil met het label Brandpuntsafstand."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Opnametype van scène"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Dit label toont het soort scene van de opname. Het kan ook gebruikt worden "
+"voor de modus waarin de opname is gemaakt. Let op het verschil met het label "
+"scenetype <SceneType>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Versterkingsregeling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Dit label toont de algemene versterkingsinstelling voor afbeeldingen."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dit label toont de richting van contrastbewerking door de camera tijdens de "
+"opname."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dit label toont de richting van verzadigingsbewerking door de camera tijdens "
+"de opname."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Dit label toont de richting van scherptebewerking door de camera tijdens de "
+"opname."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Beschrijving van apparaatinstellingen"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Dit label toont informatie over de opnamecondities van een bepaald "
+"cameramodel. Het label wordt alleen gebruikt voor de weergave van de "
+"opnamecondities in de lezer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Bereik onderwerpsafstand"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Dit label toont de afstand tot het onderwerp."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Unieke afbeeldings-ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Dit label toont een unieke code toegewezen aan iedere afbeelding. Het wordt "
+"opgeslagen als een ASCII-tekenreeks vergelijkbaar met hexidecimale notatie "
+"en met een vaste lengte van 128-bit."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Toont de waarde van de gamma-coëfficient."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "PRINT-afbeeldingsvergelijking"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Verwant aan Epson's PRINT Image Matching technologie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Padding"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Dit label reserveert ruimte waar later aanspraak op gemaakt kan worden voor "
+"aanvullende metagegevens. Nieuwe metagegevens kunnen worden opgeslagen door "
+"dit label te vervangen door een kleiner gegevenselement en door de "
+"gereserveerde ruimte te gebruiken voor de opslag van nieuwe of uitgebreide "
+"metagegevenslabels."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Zachtst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Hardst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Half zacht"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Half hard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Filmsimulatiemodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Gloeien"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Half hoog"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Half laag"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Oorspronkelijk"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programma AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Natuurgetrouwe opname"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Trillingsreductie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zonsondergang"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Feest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Bloem"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP & flits"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "AE met prioriteit voor diafragmagetal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "AE met prioriteit voor sluitertijd"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-standaard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-chroom"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-zwart/wit"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Geen onscherpte"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Onscherptewaarschuwing"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Juiste scherpstelling"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Onscherp"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "AE correct"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Overbelicht"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Breedte"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standaard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studioportret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Professioneel potret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Professioneel portret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Professioneel portret"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studioportret Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standaard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Breedte1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Breedte2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bytes onbekende gegevens"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Versie van de fabrikantennotitie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Dit is een uniek nummer en is gebaseerd op de productiedatum."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Chromatische verzadiging"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Scherpstelmodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Brandpunt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Langzame synchronisatie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Afbeeldingsmodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Continu opname"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Volgnummer continue opname"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix kleur"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Controle op onscherpte"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Controle op auto-focus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Automatische belichtingcontrole"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynamisch bereik"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Filmsimulatiemodus"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Breed dynamische bereik"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Ontwikkeling breed dynamische bereik"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimale brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maximale brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maximaal diafragmagetal bij minimale brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maximaal diafragmagetal bij maximale brandpuntsafstand"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Bestelnummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Beeldnummer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s' of '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "AF-non-D lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "AF-D of AF-S lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "AF-D G lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "AF-D VR lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "AF-D VR lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Flitser onbekend"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Externe flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Interne flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA-basis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA-normaal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA-fijn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA-basis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA-normaal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA-fijn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 MPixel-basis"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 MPixel-normaal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 MPixel-fijn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Helderheid+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Helderheid-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Voorinstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Gloeien"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "TL-licht"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "SpeedLight"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Geen vissenoog"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Vissenoog ingeschakeld"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normaal, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normaal, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normaal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normaal, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normaal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normaal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normaal, super hoog"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normaal, standaard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fijn, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fijn, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fijn, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fijn, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fijn, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fijn, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fijn, super hoog"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Zeer fijn, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Zeer fijn, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Zeer fijn, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Zeer fijn, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Zeer fijn, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Zeer fijn, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Super fijn, super hoog"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Zeer fijn, hoog"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "Ingeschakeld (Voorinstelling)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Vullen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Intern + extern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Interlaced"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressief"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Best"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Belichting instellen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Puntscherpstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normale scherpstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Opname tijdens neergang"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Druk op start, druk op stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "Tijdwaarde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Gebruiker 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Gebruiker 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lamp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 beelden/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 beelden/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 beelden/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 beelden/sec"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Roodcorrectie %f, blauwcorrectie %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Geen handmatige scherpstelling mogelijk"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f meters"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "AF-positie: centrum"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "AF-positie: bovenzijde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "AF-positie: onderzijde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "AF-positie: links"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "AF-positie: rechts"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "AF-positie: linksboven"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "AF-positie: rechtsboven"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "AF-positie: linksonder"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "AF-positie: rechtsonder"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "AF-positie: uiterst links"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "AF-positie: uiterst rechts"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Onbekende AF-positie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Interne fout (onbekende waarde %hi)."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Onbekende waarde %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Onbekend %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sec."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "snel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Handmatig: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Handmatig: onbekend"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Direct"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Oneindig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bytes onbekende gegevens: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO-instelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Kleurmodus (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Verscherpen van een afbeelding"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Flitsinstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Fijnafstelling witbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Witbalans RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO-instelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Voorvertoning IFD-opname"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Verschuiving van de voorvertoning IFD-opname in het bestand."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Verschil in belichting?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Afbeeldingsgrenzen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Waarde flistbelichtingsbracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Waarde belichtingsbracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Afbeelding aanpassen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Tintcompensatie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Handmatige scherpstellingsafstand"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Flitser gebruikt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "AF scherpstellingspunt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Bracketing"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "F-stops lens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Contrastkromme"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Soort licht"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Tintverstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Ruisonderdrukking"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Grootte sensorpixel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Grootte afbeeldingsgegevens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Grootte van gecomprimeerde afbeeldingsgegevens in bytes."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Totaal aantal opnamen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optimaliseren van een afbeelding"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Variabel programma"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Gegevens beeldbewerker"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Versie beeldbewerker"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD-gevoeligheid"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Scherpstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Omzetter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Minituurafbeelding"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Snelheid/volgorder/panoramarichting"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Zwart-wit modus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Scherpstellingvlak diagonaal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Lensvervormingsparameters"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "Camera-ID"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Vooropgenomen beelden"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Whiteboard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Eénklikswitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Witbalans-bracket"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Witbalansafwijking"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Weggeschreven gegevens"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO-waarde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Diafragmawaarde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Helderheidswaarde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Sensortemperatuur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Lenstemperatuur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Lichtcondities"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Stappenteller zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Stappenteller scherpstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Scherpteinstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Oplaadniveau flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Kleurmatrix"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Zwartniveau"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Instelling witbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Roodbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Blauwbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Nummer kleurenmatrix"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Flits-belichtingcompensatie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Interne flitstabel"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "G-waarde externe flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Weerkaatsing externe flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Zoom externe flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Externe flitser"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Contrastinstelling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Scherptefactor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Kleurregeling"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Olympus afbeeldingsbreedte"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Olympus afbeeldingshoogte"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Soort scène"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Compressieverhouding"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Geldige voorvertoning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "AF-resultaat"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "CCD-scan"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Lensinstelling oneindig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Lensinstelling dichtbij"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Lichtwaarde centraal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Lichtwaarde randen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Opeenvolgende opname"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Groot bereik"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Kleureninstellingsmodus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Snelopname"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Spraakopname"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Opnameontspanknop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Glinsterreductie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optische zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Bijzondere lichtbron"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Opnieuw opgeslagen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Scèneselectie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Interval opvolgingsopnamen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Afbeeldingsbreedte Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Afbeeldingshoogte Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Epson softwareversie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Meervoudige belichting"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Goed"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Beter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flitser ingeschakeld"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 of 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 of 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 of 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Surf & sneeuw"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Zonsondergang of kaarslicht"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Herfst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Zelfportret"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Illustraties"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digitaal filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Voedsel"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Groenmodus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Licht huisdier"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Donker huisdier"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Halfdonker huisdier"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Kaarslicht"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Natuurlijke huidtint"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Synchronisatie geluidsopname"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Beeldcompositie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Automatisch, niet geflitst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisch, niet geflitst, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Automatisch, geflitst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Ingeschakeld, geflitst, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "Ingeschakeld, draadloos"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "Ingeschakeld, zacht"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie, rode-ogenreductie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "Ingeschakeld, achterlopendgordijn synchronisatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Hoger links"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Hoger rechts"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Linksmidden"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Rechtsmidden"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Lager links"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Lager rechts"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Vast middelpunt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Meerdere"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Middenboven"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Middenonder"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Gebruikergeselecteerd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 of 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digitaal filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Vastleggingsmodus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Kwaliteitsniveau"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO-snelheid"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "Instellingen van PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Zomertijd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Grootte voorvertoning"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Lengte voorvertoning"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Begin voorvertoning "
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Modelidentificatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF-punt geselecteerd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Automatisch AF-punt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Scherpstellingspunt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO-nummer"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Auto-bracket"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Witbalansmodus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Wereldtijdlocatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Woonplaats"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Stad van bestemming"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Woonplaats DST"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Zomertijd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Bestemmings DST"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Zomertijd bestemming"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Verwerking afbeelding"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Afbeeldingsmodus (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Afbeeldingsvlak verschuiving"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "RAW-afbeeldingsgrootte"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "AF-punten gebruikt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Cameratemperatuur"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Afbeeldingstint"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Informatie bewegingsonderdrukking"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Zwartpunt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "AE-informatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Lensinformatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Flitserinformatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Camerainformatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Batterijinformatie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Afkorting woonplaats"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Afkorting stad van bestemming"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Objectafstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Afstand tot gefotografeerd object in milimeters."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Flitsafstand"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Beste poging-modus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCD-ISO-gevoeligheid"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Verbetering"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Fijner"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Label Gebruikersopmerking voldoet niet aan de standaard maar bevat wel "
+#~ "gegevens."
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
+
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "Ingeschakeld + rode-ogenreductie"
+
+#~ msgid "Center + Right"
+#~ msgstr "Centraal + Rechts"
+
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "Links + Rechts"
+
+#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
+#~ msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)"
+
+#~ msgid "PC Set1"
+#~ msgstr "PC set 1"
+
+#~ msgid "PC Set2"
+#~ msgstr "PC set 2"
+
+#~ msgid "PC Set3"
+#~ msgstr "PC set 3"
+
+#~ msgid "Daylight Fluorescent"
+#~ msgstr "Daglicht TL"
+
+#~ msgid "top - left"
+#~ msgstr "linksboven"
+
+#~ msgid "top - right"
+#~ msgstr "rechtsboven"
+
+#~ msgid "bottom - right"
+#~ msgstr "rechtsonder"
+
+#~ msgid "bottom - left"
+#~ msgstr "linksonder"
+
+#~ msgid "Center-Weighted Average"
+#~ msgstr "Centraalgewogen gemiddelde"
+
+#~ msgid "flash"
+#~ msgstr "geflitst"
+
+#~ msgid "y-Resolution"
+#~ msgstr "y-resolutie"
+
+#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
+#~ msgstr "GPS-satallieten gebruikt voor meting"
+
+#~ msgid "OECF"
+#~ msgstr "OECF"
+
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "Sluitersnelheid"
+
+#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
+#~ msgstr "Brandpuntsvlak y-resolutie"
+
+#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
+#~ msgstr "Daglicht TL"
+
+#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
+#~ msgstr "Daglicht wit TL"
+
+#~ msgid "Macro mode"
+#~ msgstr "Macromodus"
+
+#~ msgid "Super Macro"
+#~ msgstr "Supermacro"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normaal"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#~ msgid "panorama"
+#~ msgstr "panorama"
+
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "van links naar rechts"
+
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "van rechts naar links"
+
+#~ msgid "bottom to top"
+#~ msgstr "van beneden naar boven"
+
+#~ msgid "top to bottom"
+#~ msgstr "van boven naar beneden"
+
+#~ msgid "Noisereduction"
+#~ msgstr "Ruisonderdrukking"
+
+#~ msgid "B&W Mode"
+#~ msgstr "Zwart-witmodus"
+
+#~ msgid "Self Timer"
+#~ msgstr "Zelfontspanner"
+
+#~ msgid "Night-scene"
+#~ msgstr "Nachtscene"
+
+#~ msgid "Red-eye Reduction"
+#~ msgstr "Rode-ogenreductie"
+
+#~ msgid "Night Scene"
+#~ msgstr "Nachtscene"
+
+#~ msgid "Pan Focus"
+#~ msgstr "Pan Focus"
+
+#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
+#~ msgstr "Daglicht TL"
+
+#~ msgid "White Fluorescent"
+#~ msgstr "Wit TL-licht"
+
+#~ msgid "PictureMode"
+#~ msgstr "Afbeeldingsmodus"
+
+#~ msgid "%i"
+#~ msgstr "%i"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid "Ascii"
+#~ msgstr "Ascii"
+
+#~ msgid "%li"
+#~ msgstr "%li"
+
+#~ msgid "Focal length"
+#~ msgstr "Brandpuntsafstand"
+
+#~ msgid "Firmware version"
+#~ msgstr "Firmware-versie"
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "Flash mode"
+#~ msgstr "Flitsmodus"
+
+#~ msgid "Focus mode"
+#~ msgstr "Scherpstelmodus"
+
+#~ msgid "Image size"
+#~ msgstr "Afmetingen afbeelding"
+
+#~ msgid "Digital zoom"
+#~ msgstr "Digitale zoom"
+
+#~ msgid "Metering mode"
+#~ msgstr "Meet-modus"
+
+#~ msgid "Focus range"
+#~ msgstr "Scherptebereik"
+
+#~ msgid "Exposure mode"
+#~ msgstr "Belichtingsmodus"
+
+#~ msgid "Focal plane y size"
+#~ msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting"
+
+#~ msgid "White balance"
+#~ msgstr "Witbalans"
+
+#~ msgid "Exposure time"
+#~ msgstr "Belichtingstijd"
+
+#~ msgid "Flash did not fire."
+#~ msgstr "Flitser niet afgegaan."
+
+#~ msgid "ISO320"
+#~ msgstr "ISO320"
+
+#~ msgid "SQ"
+#~ msgstr "SQ"
+
+#~ msgid "HQ"
+#~ msgstr "HQ"
+
+#~ msgid "SHQ"
+#~ msgstr "SHQ"
+
+#~ msgid "SQ1"
+#~ msgstr "SQ1"
+
+#~ msgid "SQ2"
+#~ msgstr "SQ2"
+
+#~ msgid "Whitebalance"
+#~ msgstr "Witbalans"
+
+#~ msgid "Isoselection"
+#~ msgstr "ISO-selectie"
+
+#~ msgid "Lenstype"
+#~ msgstr "Lenssoort"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a2f62e7
--- /dev/null
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..992c951
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,5834 @@
+# Polish translation for libexif.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005-2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Błędny format '%s', oczekiwano '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Błędna liczba składowych (%i, a oczekiwano %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Błędna liczba składowych (%i, a oczekiwano %i lub %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomiczna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Dobra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Bardzo dobra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Wyłączony"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Włączony"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Powolna synchronizacja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Automatyczny, redukcja czerwonych oczu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Włączony, redukcja czerwonych oczu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Zewnętrzny flesz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Pojedynczy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Ciągły"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Ciągły, priorytet szybkości"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Ciągły, niska"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Ciągły, wysoka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "AF One-Shot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AF AI servo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AF AI Focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Ręczna ogniskowa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan focus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Duży"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Średni"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Mały"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Średni 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Średni 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Średni 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Pocztówka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Szeroki ekran"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Pełny automat"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręczny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Pejzaż"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Szybka migawka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Wolna migawka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Noc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Odcienie szarości"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portret"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Czarno-białe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Ostre światło"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutralne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flesz wyłączony"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Długa migawka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Liście"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Pomieszczenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fajerwerki"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Plaża"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Podwodne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Śnieg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Dzieci i zwierzęta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Nocna migawka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Makro cyfrowe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Moje kolory"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Obraz nieruchomy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Kolorowy akcent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Zamiana kolorów"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akwarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Inny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Dużo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Mało"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Dużo auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Punktowy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Średnia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Szacowany"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Częściowy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Średnia centralnie ważona"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Brak informacji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Bardzo blisko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Blisko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Średnio blisko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Daleko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Nieskończoność"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Ręczny wybór punktu AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Brak (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Automatycznie wybrany"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Prawy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Środek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Lewy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Automatyczny wybór punktu AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Łatwe robienie zdjęć"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Priorytet Tv"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Priorytet Av"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX lub 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 lub Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 lub 12-24mm f/4.5-5.6 lub 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L lub Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L lub Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Włączono FP sync"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Użyto 2nd-curtain sync"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Użyto FP sync"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Wewnętrzny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Zewnętrzny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normalna AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Kompensacja ekspozycji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Blokada AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Blokada AE + kompensacja ekspozycji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Brak AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Włączona, tylko zdjęcie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Płynny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Własny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Moje dane kolorów"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Pełny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Stała"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Słonecznie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Pochmurno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Wolfram"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescencja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flesz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Cień"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Temperatura ręczna (w kelwinach)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "Ustawienie PC 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "Ustawienie PC 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "Ustawienie PC 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Fluorescencyjne światło dzienne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Własne 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Własne 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Scena nocna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Środkowy i prawy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Lewy i prawy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Lewy i środkowy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Włączony (zdjęcie 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Włączony (zdjęcie 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Włączony (zdjęcie 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS wysokiej klasy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS średniej klasy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Obrót o 90 (zg.ze wsk.)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Obrót o 180 stopni"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Obrót o 270 (zg.ze wsk.)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Obrót programowy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Od lewej do prawej"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Od prawej do lewej"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Od dołu do góry"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Od góry do dołu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "Macierz 2x2 (zgodnie ze wskazówkami)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "nd."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Najniższa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Najwyższa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Światło dzienne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Ustawienie 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Ustawienie 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Ustawienie 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Użytkownika 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Użytkownika 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Użytkownika 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Zewnętrzny 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Zewnętrzny 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Zewnętrzny 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Wierny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochromatyczny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Ustawienia (część pierwsza)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Ogniskowa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Ustawienia (część druga)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Rodzaj obrazu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Wersja firmware"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Numer zdjęcia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nazwa właściciela"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Informacja o kolorach"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Funkcje własne"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Tryb makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Samowyzwalacz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Jakość"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Tryb flesza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Tryb działania"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Tryb ogniskowania"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Tryb nagrywania"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Rozmiar obrazu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Tryb łatwego robienia zdjęć"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Powiększenie cyfrowe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrastowość"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Nasycenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Ostrość"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Tryb pomiaru"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Zakres ogniskowej"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "Punkt AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Tryb ekspozycji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Rodzaj obiektywu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Długa ogniskowa obiektywu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Krótka ogniskowa obiektywu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Jednostki ogniskowe na mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maksymalna jasność"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Minimalna jasność"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Działanie flesza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Opis flesza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Ustawienie AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Stabilizacja obrazu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Jasność wyświetlacza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Szerokość źródłowa powiększenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Szerokość docelowa powiększenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Efekt fotograficzny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Ręczne wyjście flesza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Tonacja kolorów"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Rodzaj ogniskowania"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Rozmiar płaszczyzny ogniskowej X"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Rozmiar płaszczyzny ogniskowej Y"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "ISO auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO zdjęcia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Zmierzone EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Przysłona docelowa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Docelowy czas ekspozycji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Kompensacja ekspozycji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Balans bieli"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Wolna migawka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Numer sekwencyjny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Liczba poprzedzających fleszy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "Bracketing AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "Wartość bracketingu AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Górna odległość ogniska"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Dolna odległość ogniska"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "Liczba F"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Czas ekspozycji"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Okres żarówki"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Rodzaj aparatu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Obrót automatyczny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Filtr ND"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Ramka panoramy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Kierunek panoramy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Krzywa tonalna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Częstotliwość ostrości"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Styl zdjęcia"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Rozmiar danych zbyt mały aby pozwalał na dane EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Nie znaleziono znacznika EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "Nie znaleziono nagłówka EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Nieznane kodowanie."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignorowanie nieznanych znaczników"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignorowanie nieznanych znaczników przy wczytywaniu danych EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Zgodność ze specyfikacją"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Dodawanie, poprawianie i usuwanie wpisów aby uzyskać dane EXIF zgodne ze "
+"specyfikacją."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Nie zmieniaj oznaczenia twórcy"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Przy wczytywaniu i zapisywaniu danych Exif pozostaw oznaczenie twórcy "
+"niezmienione. Należy mieć świadomość, że oznaczenie twórcy może zostać "
+"uszkodzone."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Znacznik '%s' był w formacie '%s' (co jest niezgodne ze specyfikacją) i "
+"został zmieniony na format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Znacznik '%s' jest w formacie '%s' (co jest niezgodne ze specyfikacją), ale "
+"nie może być zmieniony na format '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Znacznik 'UserComment' ma nieprawidłowy format '%s'. Format został ustawiony "
+"na 'undefined'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Znacznik 'UserComment' został rozszerzony do co najmniej 8 bajtów dla "
+"zgodności ze specyfikacją."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Znacznik 'UserComment' nie jest pusty, ale nie zaczynał się od "
+"identyfikatora formatu. Poprawiono."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Znacznik 'UserComment' nie zaczynał się od identyfikatora formatu. "
+"Poprawiono."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bajtów niezdefiniowanych danych"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bajtów nie obsługiwanego rodzaju danych"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Znacznik '%s' zawiera dane w błędnym formacie ('%s', a oczekiwano '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Znacznik '%s' zawiera błędną liczbę składników (%i, a oczekiwano %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Format blokowy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Format płaski"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Nieokreślony"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Jednoukładowy czujnik obszaru koloru"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Dwuukładowy czujnik obszaru koloru"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Trzyukładowy czujnik obszaru koloru"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Czujnik sekwencyjny obszaru koloru"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Czujnik trzyliniowy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Czujnik sekwencyjny liniowy koloru"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Lewy górny róg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Prawy górny róg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Prawy dolny róg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Lewy dolny róg"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Lewo - góra"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Prawo - góra"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Prawo - dół"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Lewo - dół"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Wyśrodkowane"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Położone razem"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Odwrócone mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normalne mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Przebieg zwykły"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Przebieg własny"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Ekspozycja automatyczna"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Ekspozycja ręczna"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Auto bracket"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Automatyczny balans bieli"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Ręczny balans bieli"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Niskie wzmocnienie na górze"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Wysokie wzmocnienie na górze"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Niskie wzmocnienie na dole"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Wysokie wzmocnienie na dole"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Małe nasycenie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Duże nasycenie"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Mała"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Duża"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Brak informacji"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Śr."
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Centralnie ważony"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Wielopunktowy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Wzorzec"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Bez kompresji"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Kompresja LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Kompresja JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Kompresja Deflate/ZIP"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "Kompresja PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Żarówka wolframowa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Dobra pogoda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Pochmurna pogoda"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Białe fluorescencyjne światło dzienne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Zimne białe światło fluorescencyjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Białe światło fluorescencyjne"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Światło standardowe A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Światło standardowe B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Światło standardowe C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Wolframowe oświetlenie studyjne ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Cal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centymetr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Program zwykły"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Priorytet przysłony"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Przysłona"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Priorytet migawki"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Migawka"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Program twórczy (nakierowany na głębię obrazu)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Twórczy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Program twórczy (nakierowany na szybką migawkę)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Tryb portretowy (do zbliżeń z tłem poza ogniskiem)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Tryb pejzażowy (do krajobrazów z tłem w ognisku)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Flesz się nie uruchomił"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Bez flesza"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Flesz się uruchomił"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe nie wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Bez światła stroboskopowego"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Ze światłem stroboskopowym"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym, światło zwrotne nie wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym, światło zwrotne wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Flesz się nie uruchomił w trybie pulsującym"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Flesz się nie uruchomił w trybie automatycznym"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie automatycznym, światło zwrotne nie wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym, światło zwrotne wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Brak flesza"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne nie "
+"wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne "
+"wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu, światło "
+"zwrotne nie wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu, światło "
+"zwrotne wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flesz się nie uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu, "
+"światło zwrotne nie wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Flesz się uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu, "
+"światło zwrotne wykryte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Widok bliski"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Widok daleki"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Daleko"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "RGB Adobe"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Nieskalibrowana"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Błędny rozmiar wpisu (%i, a oczekiwano %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Nieobsługiwany łańcuch UNICODE"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Nieobsługiwany łańcuch JIS"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr "Znacznik UserComment zawiera dane, ale jest niezgodny ze specyfikacją."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Bajt na pozycji %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Nieznana wersja Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif w wersji %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix w wersji 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPIx w wersji 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Nieznana wersja FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Brak]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Redaktor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (odpowiednik 35: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sek."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Błąd wewnętrzny (nieznana wartość %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Zarezerwowany"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Fotografowany bezpośrednio"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "W odległości %i w (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+"Wewnątrz prostokąta (szerokość %i, wysokość %i) w okolicy (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Nieoczekiwana liczba składowych (%li, a oczekiwano 2, 3 lub 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Poziom morza"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Odniesienie poziomu morza"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Nieznana wartość %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nieokreślony"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Nie udało się otworzyć pliku '%s'."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Podane dane nie wyglądają na zawierające dane EXIF."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Informacje diagnostyczne"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Dostępne są informacje diagnostyczne."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Zbyt mało pamięci"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "System nie może zapewnić wystarczająco dużo pamięci."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Uszkodzone dane"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Dostarczone dane nie są zgodne ze specyfikacją."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Wersja znacznika GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Oznaczenie wersji <GPSInfoIFD>. Wersja jest podawana jako 2.0.0.0. Ten "
+"znacznik jest obowiązkowy, jeśli obecny jest znacznik <GPSInfo>. (Uwaga: "
+"znacznik <GPSVersionID> jest podawany w bajtach, w przeciwieństwie do "
+"znacznika <ExifVersion>. Kiedy wersja to 2.0.0.0, znacznik ma wartość "
+"02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Indeks Interoperability"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Oznaczenie identyfikacji reguły współpracy. Należy użyć \"R98\" dla "
+"oznaczenia reguł ExifR98. Używane są cztery bajty wraz ze znacznikiem końca "
+"(NULL). Inne znaczniki ExifR98 są opisane w pozycji Recommended Exif "
+"Interoperability Rules (ExifR98)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Szerokość północna lub południowa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Oznaczenie, czy szerokość geograficzna jest północna, czy południowa. "
+"Wartość ASCII 'N' oznacza szerokość północną, a 'S' południową."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Wersja Interoperability"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Szerokość geograficzna"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Określenie szerokości geograficznej. Szerokość jest wyrażona jako trzy "
+"wartości RATIONAL (wymierne) podające odpowiednio stopnie, minuty i sekundy. "
+"Kiedy są wyrażone stopnie, minuty i sekundy, format to dd/1,mm/1,ss/1. Kiedy "
+"są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością "
+"do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Długość wschodnia lub zachodnia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Określenie, czy długość geograficzna jest wschodnia, czy zachodnia. Wartość "
+"ASCII 'E' oznacza długość wschodnią, a 'W' zachodnią."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Długość geograficzna"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Określenie długości geograficznej. Szerokość jest wyrażona jako trzy "
+"wartości RATIONAL (wymierne) podające odpowiednio stopnie, minuty i sekundy. "
+"Kiedy są wyrażone stopnie, minuty i sekundy, format to dd/1,mm/1,ss/1. Kiedy "
+"są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością "
+"do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Odniesienie wysokości"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Określenie wysokości użytej jako wysokość odniesienia. Jeśli odniesienie "
+"jest poziomem morza i wysokość jest nad poziomem morza, podaje się 0. Jeśli "
+"wysokość jest poniżej poziomu morza, podaje się wartość 1 i wysokość oznacza "
+"się jako wartość bezwzględną w znaczniku GPSAltitude. Jednostką odniesienia "
+"są metry. Ten znacznik jest typu BYTE w przeciwieństwie do innych znaczników "
+"odniesienia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Wysokość"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Określenie wysokości w oparciu o odniesienie w GPSAltitudeRef. Wysokość jest "
+"wyrażona jako jedna wartość RATIONAL (wymierna). Jednostką odniesienia są "
+"metry."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Czas GPS (zegar atomowy)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Określenie czasu jako UTC (Coordinated Universal Time). Znacznik jest "
+"wyrażony jako trzy wartości RATIONAL (wymierne) określające godzinę, minuty "
+"i sekundy."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Satelity GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Określenie satelitów GPS użytych do pomiaru. Znacznik ten może opisywać "
+"liczbę satelitów, ich numery identyfikacyjne, ich kąt podniesienia, azymut, "
+"SNR i inne informacje w zapisie ASCII. Format nie jest w pełni określony. "
+"Jeśli odbiornik GPS nie jest w stanie wykonać pomiaru, wartość tego "
+"znacznika powinna wynosić NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Stan odbiornika GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Określenie stanu odbiornika GPS podczas zapisu zdjęcia. 'A' oznacza pomiar w "
+"trakcie, 'V' oznacza pomiar współpracujący."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Tryb pomiaru GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Określenie trybu pomiaru GPS. '2' oznacza wykonywanie pomiaru "
+"dwuwymiarowego, '3' - pomiar trójwymiarowego."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Dokładność pomiaru"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Określenie GPS DOP (stopnia precyzji danych). W trakcie pomiaru "
+"dwuwymiarowego zapisywana jest wartość HDOP, w trakcie trójwymiarowego - "
+"PDOP."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Jednostka prędkości"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Określenie jednostki używanej do wyrażenia prędkości ruchu odbiornika GPS. "
+"'K', 'M' i 'N' oznaczają odpowiednio kilometry na godzinę, mile na godzinę i "
+"węzły."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Prędkość odbiornika GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Określenie prędkości ruchu odbiornika GPS."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Odniesienie kierunku ruchu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Określenie odniesienia wskazania kierunku ruchu odbiornika GPS. 'T' oznacza "
+"kierunek prawdziwy, a 'M' - magnetyczny."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Kierunek ruchu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Określenie kierunku ruchu odbiornika GPS. Zakres wartości od 0.00 do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Odniesienie kierunku wg GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Określenie odniesienia wskazania kierunku zdjęcia w czasie jego robienia. "
+"'T' oznacza kierunek prawdziwy, a 'M' - magnetyczny."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Kierunek wg GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Określenie kierunku zdjęcia w czasie jego robienia. Zakres wartości od 0.00 "
+"do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Geodezyjny układ odniesienia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Określenie geodezyjnego układu odniesienia używanego przez odbiornik GPS. "
+"Jeśli dane są ograniczone do Japonii, znacznik ten może mieć wartość 'TOKYO' "
+"lub 'WGS-84'. Jeśli zapisany jest znacznik GPS Info, zdecydowanie zalecany "
+"jest zapis tego znacznika."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Odniesienie szerokości geograficznej obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Oznaczenie, czy szerokość geograficzna punktu docelowego jest północna, czy "
+"południowa. Wartość ASCII 'N' oznacza szerokość północną, a 'S' południową."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Szerokość geograficzna obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Określenie szerokości geograficznej punktu docelowego. Szerokość jest "
+"wyrażona jako trzy wartości RATIONAL (wymierne) podające odpowiednio "
+"stopnie, minuty i sekundy. Kiedy są wyrażone stopnie, minuty i sekundy, "
+"format to dd/1,mm/1,ss/1. Kiedy są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki "
+"minut są podane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Odniesienie długości geograficznej obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Określenie, czy długość geograficzna punktu docelowego jest wschodnia, czy "
+"zachodnia. Wartość ASCII 'E' oznacza długość wschodnią, a 'W' zachodnią."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Długość geograficzna obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Określenie długości geograficznej punktu docelowego. Szerokość jest wyrażona "
+"jako trzy wartości RATIONAL (wymierne) podające odpowiednio stopnie, minuty "
+"i sekundy. Kiedy są wyrażone stopnie, minuty i sekundy, format to dd/1,mm/1,"
+"ss/1. Kiedy są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z "
+"dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Odniesienie kierunku celu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Określenie odniesienia wskazania kierunku punktu docelowego. 'T' oznacza "
+"kierunek prawdziwy, a 'M' - magnetyczny."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Kierunek celu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Określenie kierunku punktu docelowego. Zakres wartości od 0.00 do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Odniesienie odległości od celu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Określenie jednostki użytej do wyrażenia odległości od punktu docelowego. "
+"'K', 'M' i 'N' określają odpowiednio kilometry, mile i mile morskie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Odległość od celu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Określenie odległości od punktu docelowego."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Nazwa metody przetwarzania GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Łańcuch znaków zapisujący nazwę metody użytej do określenia lokalizacji. "
+"Pierwszy bajt określa użyty kod znaków, następne - nazwę metody. Ponieważ "
+"typ znacznika nie jest ASCII, zakończenie NULL nie jest wymagane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Nazwa obszaru GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Łańcuch znaków zapisujący nazwę obszaru GPS. Pierwszy bajt określa użyty kod "
+"znaków, następne - nazwę metody. Ponieważ typ znacznika nie jest ASCII, "
+"zakończenie NULL nie jest wymagane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "Data GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"Łańcuch znaków zapisujący informacje o dacie i czasie względem UTC "
+"(Coordinated Universal Time). Format to \"RRRR:MM:DD\". Długość łańcucha to "
+"11 bajtów wraz ze znakiem NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "Poprawka różnicowa GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+"Określenie, czy do pomiaru odbiornika GPS została zastosowana poprawka "
+"różnicowa."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Typ nowego podpliku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Ogólne oznaczenie rodzaju danych zawartych w tym podpliku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Szerokość obrazu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Liczba kolumn danych obrazu, różna liczbie pikseli w wierszu. W danych "
+"skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik "
+"JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Długość obrazu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Liczba wierszy danych obrazu. W danych skompresowanych algorytmem JPEG "
+"zamiast tego znacznika używany jest znacznik JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bitów na próbkę"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Liczba bitów na składową obrazu. W tym standardzie każda składowa obrazu ma "
+"8 bitów, więc wartość tego znacznika to 8. Patrz także <SamplesPerPixel>. W "
+"danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest "
+"znacznik JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Algorytm kompresji użyty dla danych obrazu. Jeśli główny obraz jest "
+"skompresowany algorytmem JPEG, to oznaczenie nie jest potrzebne i jest "
+"pomijane. Jeśli miniaturki używają kompresji JPEG, ten znacznik ma wartość 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Interpretacja fotometryczna"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Składowe pikseli. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego "
+"znacznika używany jest znacznik JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Kolejność wypełniania"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nazwa dokumentu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Opis obrazu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Łańcuch znaków nadający obrazowi tytuł. Może być komentarzem takim jak "
+"\"piknik firmowy 1988\" lub podobnym. Nie można używać dwubajtowych kodów "
+"znaków. Jeśli dwubajtowe kody znaków są potrzebne, należy użyć znacznika "
+"Exif Private <UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producent"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Producent urządzenia nagrywającego. Jest to producent DSC, skanera, "
+"digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. Jeśli to pole "
+"jest puste, jest traktowane jako nieznane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Nazwa lub numer modelu urządzenia. Jest to nazwa modelu lub numer DSC, "
+"skanera, digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. "
+"Jeśli to pole jest puste, jest traktowane jako nieznane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Przesunięcia pasów"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Bajtowe przesunięcie pasa dla każdego pasa. Zaleca się takie dobranie tej "
+"wartości, by liczba bajtów pasa nie przekraczała 64kB. W danych "
+"skompresowanych algorytmem JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest "
+"pomijane. Patrz także <RowsPerStrip> i <StripByteCount>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientacja"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Orientacja obrazu widziana w kategoriach wierszy i kolumn."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Próbek na piksel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Liczba składowych na piksel. Ponieważ ten standard odnosi się do obrazów RGB "
+"i YCbCr, wartość tego znacznika wynosi 3. W danych skompresowanych "
+"algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Wierszy na pas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Liczba wierszy na pas. Jest to liczba wierszy w obrazie jednego pasa kiedy "
+"obraz jest podzielony na pasy. W danych skompresowanych algorytmem JPEG to "
+"oznaczenie nie jest potrzebne i jest pomijane. Patrz także <StripOffsets> i "
+"<StripByteCounts>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Liczba bajtów na pas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Całkowita liczba bajtów w każdym pasie. W danych skompresowanych algorytmem "
+"JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest pomijane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Liczba pikseli na jednostkę rozdzielczości (<ResolutionUnit>) w kierunku "
+"szerokości (<ImageWidth>). Kiedy rozdzielczość obrazu jest nieznana, "
+"przyjmuje się 72 [dpi]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Liczba pikseli na jednostkę rozdzielczości (<ResolutionUnit>) w kierunku "
+"długości (<ImageLength>). Zakładana jest taka sama wartość jak <XResolution>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Konfiguracja powierzchni"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Oznaczenie, czy składowe pikseli są zapisane w formacie blokowym czy "
+"płaskim. W plikach skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika "
+"używany jest znacznik JPEG. Jeśli to pole nie istnieje, domyślne dla TIFF "
+"jest 1 (blokowy)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Jednostka rozdzielczości"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Jednostka do wyrażania <XResolution> i <YResolution>. Dla obu wielkości "
+"używana jest ta sama jednostka. Jeśli rozdzielczość jest nieznana, "
+"przyjmowane jest 2 (cale)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Funkcja przejścia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Funkcja przejścia dla obrazu, opisana w postaci tabeli. Zwykle ten znacznik "
+"nie jest potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku "
+"informacji o przestrzeni kolorów (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ten znacznik przechowuje nazwę i wersję oprogramowania lub firmware kamery "
+"albo innego urządzenia wejściowego obrazu użytego do wygenerowania obrazu. "
+"Szczegółowy format nie jest określony, ale zaleca się naśladowanie "
+"poniższego przykładu. Jeśli pole jest puste, jest traktowane jako nieznane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Data i czas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Data i czas stworzenia obrazu. W tym standardzie (EXIF-2.1) jest to data i "
+"czas zmiany pliku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Autor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ten znacznik przechowuje nazwę właściciela aparatu, fotografa lub twórcy "
+"obrazu. Szczegółowy format nie jest określony, ale zaleca się naśladowanie "
+"poniższego przykładu dla ułatwienia współpracy. Jeśli pole jest puste, jest "
+"traktowane jako nieznane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Biały punkt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Barwa białego punktu obrazu. Zwykle ten znacznik nie jest potrzebny, "
+"ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o przestrzeni "
+"kolorów (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Barwy główne"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Barwa trzech głównych kolorów obrazu. Zwykle ten znacznik nie jest "
+"potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o "
+"przestrzeni kolorów (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Zdefiniowane przez Adobe Corporation, aby pozwolić na drzewa TIFF w plikach "
+"TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Zakres przejścia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "Format JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Położenie początkowego bajtu (SOI) danych miniaturki skompresowanej JPEG. "
+"Nie jest używane dla danych JPEG głównego obrazu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Długość formatu JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Liczba bajtów danych miniaturki skompresowanej JPEG. Nie jest używana dla "
+"danych JPEG głównego obrazu. Miniaturki JPEG nie są dzielone, ale zapisywane "
+"jako ciągły strumień JPEG od SOI do EOI. Znaczniki Appn i COM nie powinny "
+"być używane. Skompresowane miniaturki muszą być zapisane w najwyżej 64kB, "
+"włącznie ze wszystkimi innymi danymi zapisanymi w APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Współczynniki YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Macierz współczynników przekształcenia danych obrazu z RGB do YCbCr. Dla "
+"TIFF nie ma wartości domyślnych, ale wartości podane w \"Color Space "
+"Guidelines\" są używane jako domyślne. Przestrzeń kolorów jest określona w "
+"znaczniku informacji o przestrzeni kolorów z wartością domyślną będącą tą, "
+"która daje optymalną współpracę charakterystyki obrazu w danym przypadku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "Podpróbkowanie YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Współczynnik próbkowania składowych chrominancji w stosunku do składowej "
+"luminancji. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika "
+"używany jest znacznik JPEG."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Rozmieszczenie YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Rozmieszczenie składowych chrominancji w stosunku do składowej luminancji. "
+"To pole ma znaczenie tylko dla danych skompresowanych algorytmem JPEG lub "
+"nieskompresowanych danych YCbCr. Domyślne dla TIFF jest 1 (wyśrodkowane); "
+"ale kiedy Y:Cb:Cr = 4:2:2, zaleca się w tym standardzie 2 (położone razem) w "
+"celu poprawienia jakości obrazu w przypadku oglądania na telewizorze. Kiedy "
+"to pole nie istnieje, czytający powinien założyć wartość domyślną dla TIFF. "
+"W przypadku Y:Cb:Cr = 4:2:0, zalecana jest wartość domyślna dla TIFF "
+"(wyśrodkowane). Jeśli czytający nie ma możliwości obsługi obu rodzajów "
+"rozmieszczenia, powinien używać domyślnej wartości TIFF niezależnie od "
+"wartości tego pola. Zaleca się, żeby czytający byli w stanie obsłużyć oba "
+"rodzaje rozmieszczenia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Czerń/biel odniesienia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Wartości czarnego i białego punktu odniesienia. W formacie TIFF nie ma "
+"wartości domyślnych, ale poniższe są podane tutaj jako domyślne. Przestrzeń "
+"kolorów jest określona w znaczniku informacji o przestrzeni kolorów, z "
+"wartością domyślną dającą optymalną charakterystykę obrazu w danych "
+"warunkach."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "Pakiet XML"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "Metadane XML"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Wzór CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Oznaczenie wzoru geometrycznego CFA (color filter array - tablicy filtrów "
+"kolorów) czujnika obrazu w przypadku użycia jednoukładowego czujnika obszaru "
+"koloru. Nie odnosi się to do wszystkich metod próbkowania."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Poziom baterii"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Prawa autorskie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Informacje o prawach autorskich. Jest to standardowy znacznik używany do "
+"określenia praw autorskich zarówno fotografa, jak i redaktora. Jest to "
+"informacja o osobie lub organizacji mającej prawa do obrazu. Standardowe "
+"oświadczenie o prawach autorskich wraz z datą i prawami powinno być zapisane "
+"w tym polu, np. \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". W tym "
+"standardzie pola opisują prawa zarówno fotografa, jak i redaktora, z których "
+"każdy jest opisywany w oddzielnej części oświadczenia. Jeśli jest jasne "
+"rozróżnienie między prawami fotografa i redaktora, powinny być zapisane w "
+"kolejności najpierw fotograf, a następnie redaktor, oddzielone znakiem NULL "
+"(w tym przypadku, jeśli oświadczenie także kończy się znakiem NULL, powinny "
+"być dwa kody NULL; p. przykład 1). Jeśli podano tylko fotografa, jest on "
+"kończony kodem NULL (p. przykład 2). Jeśli podano tylko prawa redaktora, "
+"część przeznaczona dla fotografa składa się z jednej spacji i następującego "
+"po niej kodu NULL, a następnie podane są prawa redaktora (p. przykład 3). "
+"Jeśli pole jest puste, jest traktowane jako nieznane."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Czas ekspozycji podany w sekundach (sek)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Liczba F"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Liczba F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Blok zasobów obrazu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Wskaźnik na Exif IFD. Exif IFD ma tę samą strukturę co IFD określone w TIFF, "
+"oczywiście nie zawiera jednak danych obrazu jak w przypadku pliku TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Program ekspozycji"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Klasa programu użytego przez aparat do ustawienia ekspozycji przy robieniu "
+"zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Czułość widmowa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Oznaczenie czułości widmowej każdego kanału używanego przez aparat. Wartość "
+"znacznika to łańcuch znaków ASCII kompatybilny ze standardem stworzonym "
+"przez ASTM Technical Committee."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "Wkaźnik IFD informacji GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Wskaźnik na GPS Info IFD. Struktura GPS Info IFD jest taka, jak Exif IFD, "
+"ale bez danych obrazu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Oszacowania szybkości ISO"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Określenie szybkości ISO i szerokości ISO aparatu lub urządzenia wejściowego "
+"zgodne ze specyfikacją ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Funkcja przekształcenia optoelektronicznego"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Określenie funkcji konwersji optoelektrycznej (OECF - Opto-Electric "
+"Conversion Function) opisanej w ISO 14524. <OECF> to powiązanie między "
+"wejściem optycznym aparatu a wartościami obrazu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Przesunięcie strefy czasowej"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Zapis strefy czasowej zegara aparatu względem GMT."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Wersja Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Obsługiwana wersja tego standardu. Brak tego pola jest uznawany za "
+"niezgodność ze standardem."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Data i czas (oryginału)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Data i czas wygenerowania oryginalnych danych obrazu. Dla aparatu cyfrowego "
+"zapisywana jest data i czas zrobienia zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Data i czas (obrazu cyfrowego)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Data i czas zapisania obrazu jako danych cyfrowych. "
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Konfiguracja składowych"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Informacje specyficzne dla skompresowanych danych. Kanały każdej składowej "
+"są układane w kolejności od 1. do 4. Dla danych nieskompresowanych ułożenie "
+"danych jest podane w znaczniku <PhotometricInterpretation>. Jednak ponieważ "
+"<PhotometricInterpretation> może wyrazić jedynie kolejność Y, Cb i Cr, ten "
+"znacznik został dodany dla przypadków, kiedy skompresowane dane używają "
+"składowych innych niż Y, Cb i Cr oraz aby umożliwić obsługę innych sekwencji."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Skompresowane bity na piksel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informacja specyficzna dla skompresowanych danych. Rodzaj kompresji użyty "
+"dla skompresowanego obrazu jest określony w jednostkach bitów na piksel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Szybkość migawki"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Szybkość migawki. Jednostką jest ustawienie APEX (Additive System of "
+"Photographic Exposure)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Przysłona obiektywu. Jednostką jest wartość APEX."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Wartość jasności. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest podana w "
+"przedziale od -99.99 do 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Odchylenie ekspozycji"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Odchylenie ekspozycji. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest podana w "
+"przedziale od -99.99 do 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maksymalna wartość przysłony"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Najmniejsza liczba F obiektywu. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest "
+"podana w przedziale od 00.00 do 99.99, ale nie ma ograniczenia do tego "
+"zakresu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Odległość obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Odległość obiektu podana w metrach"
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Tryb pomiaru."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Źródło światła"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Rodzaj źródła światła."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Ten znacznik jest zapisywany kiedy zdjęcie było robione z użyciem światła "
+"stroboskopowego (flesza)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Rzeczywista ogniskowa obiektywu w mm, bez przekształcenia do ogniskowej dla "
+"aparatu na film 35 mm."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Obszar obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa położenie i obszar głównego obiektu na całej scenie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "Standardowy ID TIFF/EP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Uwaga producenta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Znacznik dla producentów urządzeń zapisujących Exif do zapisywania dowolnie "
+"wybranych informacji. Zawartość zależy od producenta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Komentarz użytkownika"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Znacznik dla użytkowników formatu Exif do zapisywania słów kluczowych lub "
+"komentarzy do obrazu poza tymi w <ImageDescription> i bez ograniczeń co do "
+"kodów znaków w znaczniku <ImageDescription>. Kody znaków używane w znaczniku "
+"<UserComment> są określane w oparciu o kod ID w stałym polu 8-bajtowym na "
+"początku obszaru danych znacznika. Nieużywana część tego obszaru jest "
+"wypełniana znakami NULL (\"00.h\"). Kody ID są przypisywane poprzez "
+"rejestrację. Metody określania i odniesienia dla każdego zestawu znaków są "
+"podane w specyfikacji. Wartość CountN jest określana w oparciu o 8 bajtów z "
+"obszaru kodowania znaków i liczbę bajtów w części zawierającej komentarz "
+"użytkownika. Ponieważ typ pola nie jest ASCII, nie jest potrzebne kończenie "
+"łańcucha znakiem NULL. Kod ID dla obszaru <UserComment> może być "
+"zdefiniowanym kodem takim jak JIS lub ASCII, albo może być nieokreślony. "
+"Nazwa pola nieokreślonego (Undefined) to UndefinedText, a jego kod ID jest "
+"wypełniany 8 bajtami znaków NULL (\"00.H\"). Czytający Exif, który ma czytać "
+"znacznik <UserComment>, musi mieć funkcję określania kodu ID. Funkcja ta nie "
+"jest wymagana dla czytających Exif nie używających znacznika <UserComment>. "
+"Kiedy znacznik <UserComment> jest pozostawiony nie używany, zaleca się żeby "
+"kod ID był ASCII, a następująca po nim część z komentarzem użytkownika była "
+"wypełniona pustymi znakami [20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Czas - ułamki sekund"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika <DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Czas - ułamki sekund (oryginału)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika "
+"<DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Czas - ułamki sekund (obrazu cyfrowego)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika "
+"<DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "Tytuł XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Łańcuch znaków zawierający tytuł obrazu, zapisany w UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "Komentarz XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Łańcuch znaków zawierający komentarz do obrazu, zapisany w UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "Autor XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr "Łańcuch znaków zawierający nazwę twórcy obrazu, zapisany w UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Łańcuch znaków zawierający słowa kluczowe opisujące obraz, zapisane w "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "Temat XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Łańcuch znaków zawierający temat obrazu, zakodowany w UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Wersja formatu FlashPix obsługiwana przez plik FPXR."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Przestrzeń kolorów"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Znacznik informacji o przestrzeni kolorów jest zawsze zapisywany w celu "
+"określenia przestrzeni kolorów. Zwykle używane jest sRGB (=1) do określenia "
+"przestrzeni kolorów w oparciu o warunki i środowisko monitora PC. Jeśli "
+"użyta jest inna przestrzeń kolorów niż sRGB, ustawiona jest wartość "
+"\"nieskalibrowana\" (Uncalibrated, =FFFF.H). Dane obrazu zapisane jako "
+"nieskalibrowane mogą być traktowane jako sRGB przy konwersji do FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "Wymiar X w pikselach"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Informacje specyficzne dla skompresowanych danych. Kiedy zapisywany jest "
+"skompresowany plik, w tym znaczniku musi być zapisana poprawna szerokość "
+"znaczącego obrazu, niezależnie od istnienia danych dopełniających czy "
+"znacznika restartu. Ten znacznik nie powinien istnieć w pliku "
+"nieskompresowanym."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Wymiar Y w pikselach"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Informacje specyficzne dla skompresowanych danych. Kiedy zapisywany jest "
+"skompresowany plik, w tym znaczniku musi być zapisana poprawna wysokość "
+"znaczącego obrazu, niezależnie od istnienia danych dopełniających czy "
+"znacznika restartu. Ten znacznik nie powinien istnieć w pliku "
+"nieskompresowanym. Ponieważ dopełnianie danych w kierunku pionowym nie jest "
+"potrzebne, liczba linii zapisana w tym polu będzie w praktyce równa tej "
+"zapisanej w SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Powiązany plik dźwiękowy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Ten znacznik służy do zapisywania nazwy pliku dźwiękowego związanego z "
+"danymi obrazu. Jedyną informacją relacyjną zapisywaną tutaj jest nazwa pliku "
+"dźwiękowego Exif i rozszerzenie (łańcuch ASCII składający się z 8 znaków + "
+"'.' + 3 znaków). Ścieżka nie jest zapisywana. Zastrzeżenia odnośnie dźwięku "
+"i konwencje nazywania plików są podane w specyfikacji. Kiedy używany jest "
+"ten znacznik, pliki dźwiękowe muszą być zapisane zgodnie z formatem dźwięku "
+"Exif. Zapisujący mogą także zapisywać dane takie jak dźwięk wewnątrz danych "
+"strumieni rozszerzeń APP2 lub FlashPix. Odwzorowanie między plikami obrazów "
+"Exif a plikami dźwiękowymi Exif jest wykonywane na trzy sposoby: [1], [2] i "
+"[3]. Jeśli wiele plików jest odwzorowywanych na jeden plik, jak w przypadku "
+"[2] lub [3], powyższy format służy do zapisywania tylko jednej nazwy pliku "
+"dźwiękowego. Jeśli jest wiele plików dźwiękowych, podawany jest pierwszy "
+"plik. W przypadku [3] na przykład dla pliku obrazu Exif \"DSC00001.JPG\" "
+"jako powiązany plik dźwiękowy Exif podany jest jedynie \"SND00001.WAV\". "
+"Kiedy są trzy pliki dźwiękowe \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" i "
+"\"SND00003.WAV\", dla każdego z nich podawana jest nazwa pliku obrazu Exif "
+"\"DSC00001.JPG\". Poprzez łączenie wielu informacji relacyjnych obsługiwane "
+"jest wiele możliwości odtwarzania. Sposób używania informacji relacyjnych "
+"jest pozostawiony implementacji po stronie odtwarzania. Ponieważ ta "
+"informacja jest łańcuchem ASCII, jest zakończona znakiem NULL. Kiedy ten "
+"znacznik jest używany do przypisywania plików dźwiękowych do plików obrazu, "
+"relacja pliku dźwiękowego do danych obrazu musi być określona także po "
+"stronie pliku dźwiękowego."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Wskaźnik IFD Interoperability"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"Interoperability IFD jest złożony ze znaczników przechowujących informacje "
+"zapewniające współpracę i wskazywane przez ten znacznik umieszczony w Exif "
+"IFD. Struktura Interoperability w Interoperability IFD jest taka sama jak "
+"struktra IFD zdefiniowana w TIFF, ale w porównaniu do normalnego TIFF IFD "
+"nie zawiera danych obrazu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Energia Flesza"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Określenie energii błysku w czasie robienia zdjęcia mierzonej w jednostkach "
+"BCPS (Beam Candle Power Seconds)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Odpowiedź częstotliwości przestrzennej"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Ten znacznik zapisuje tabelę częstotliwości przestrzennych aparatu lub "
+"urządzenia wejściowego oraz wartości SFR w kierunku szerokości obrazu, "
+"wysokości obrazu i przekątnej zgodnie ze specyfikacją ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość X płaszczyzny ogniskowej"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Określenie liczby pikseli w kierunku szerokości obrazu (X) na "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> w płaszczyźnie ogniskowej aparatu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość Y płaszczyzny ogniskowej"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Określenie liczby pikseli w kierunku wysokości obrazu (Y) na "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> w płaszczyźnie ogniskowej aparatu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Jednostka rozdzielczości płaszczyzny ogniskowej"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Określenie jednostki miary <FocalPlaneXResolution> i "
+"<FocalPlaneYResolution>. Ta wartość jest taka sama jak <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Położenie obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Określenie położenia głównego obiektu na scenie. Wartość tego znacznika "
+"reprezentuje piksel w środku głównego obiektu względem lewej krawędzi, przed "
+"wykonaniem obrotu opisanego znacznikiem <Rotation>. Pierwsza wartość określa "
+"numer kolumny X, a druga numer wiersza Y."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Indeks ekspozycji"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Określenie indeksu ekspozycji wybranego przez aparat lub urządzenie "
+"wejściowe w czasie robienia zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Rodzaj czujnika"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+"Określenie rodzaju czujnika obrazu w aparacie lub urządzeniu wejściowym."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Źródło pliku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Określenie źródła obrazu. Jeśli obraz był zapisany przez DSC, wartość tego "
+"znacznika zawsze wynosi 3, oznaczając, że obraz był zapisany na DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Rodzaj sceny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Określenie rodzaju sceny. Jeśli obraz był zapisany przez DSC, wartość tego "
+"znacznika zawsze musi być ustawiona na 1, oznaczając, że obraz był "
+"bezpośrednio sfotografowany."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Własny rendering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa użycie specjalnego przetwarzania danych obrazu, takiego "
+"jak rendering zastosowany na wyjściu. Jeśli jest wykonane specjalne "
+"przetwarzanie, czytający powinien wyłączyć albo zminimalizować dalsze "
+"przetwarzanie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa tryb ekspozycji ustawiony przy robieniu zdjęcia. W "
+"trybie auto bracket aparat pstryka serię klatek tej samej sceny z różnymi "
+"ustawieniami ekspozycji."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa tryb balansu bieli ustawiony przy robieniu zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa współczynnik powiększenia cyfrowego w czasie robienia "
+"zdjęcia. Jeśli licznik wartości znacznika jest równy 0, oznacza to, że nie "
+"użyto cyfrowego powiększenia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Ogniskowa dla filmu 35mm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa odpowiednik ogniskowej w mm przy założeniu aparatu na "
+"film 35 mm. Wartość 0 oznacza, że ogniskowa jest nieznana. Należy zauważyć, "
+"że ten znacznik różni się od znacznika FocalLength."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Rodzaj uchwycenia sceny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa rodzaj sceny na zdjęciu. Może być także wykorzystany do "
+"zapisania trybu w którym było robione zdjęcie. Należy zauważyć, że ten "
+"znacznik różni się od znacznika rodzaju sceny <SceneType>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Regulacja wzmocnienia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Ten znacznik określa stopień wzmocnienia całego obrazu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa kierunek przetwarzania kontrastu wykonanego przez "
+"aparat przy robieniu zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa kierunek przetwarzania nasycenia wykonanego przez "
+"aparat przy robieniu zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa kierunek przetwarzania ostrości wykonanego przez aparat "
+"przy robieniu zdjęcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Opis ustawień urządzenia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa informacje o warunkach robienia zdjęcia dla konkretnego "
+"modelu aparatu. Jest on używany tylko do określenia warunków robienia "
+"zdjęcia przy odczycie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Zakres odległości obiektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Ten znacznik określa odległość od obiektu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Unikalny identyfikator obrazu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Ten znacznik określa unikalny identyfikator przypisany każdemu zdjęciu. Jest "
+"on zapisany jako łańcuch ASCII odpowiadający notacji szesnastkowej o stałej "
+"długości 128 bitów."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Określenie wartości współczynnika gamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "Dopasowywanie obrazu PRINT"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Nieznany (związany z technologią Epsona PRINT Image Matching)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Wyrównanie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Ten znacznik rezerwuje miejsce, które może być później użyte przy dodawaniu "
+"dodatkowych metadanych. Nowe metadane mogą być zapisane w tym miejscu "
+"poprzez zastąpienie tego znacznika mniejszym elementem danych i użycie "
+"odzyskanego miejsca w celu zapisania nowych lub powiększonych znaczników "
+"metadanych."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Najmniejsza"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Największa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Średnio mała"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Średnio duża"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Tryb symulacji filmu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Żarówka"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Średnio duże"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Średnio małe"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Oryginalne"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Program AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Zdjęcie naturalne"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Redukcja drgań"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Wschód"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Muzeum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Impreza"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Kwiaty"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "Zdjęcie naturalne z fleszem"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "AE z priorytetem przysłony"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "AE z priorytetem migawki"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-Standardowy"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Klor"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-Cz-b"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Bez rozmycia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Ostrzeżenie o rozmyciu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Dobra ogniskowa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Poza ogniskową"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "Dobra AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Prześwietlone"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Szeroki"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standardowy"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Portret studyjny"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Portret profesjonalny"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Portret profesjonalny"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Portret profesjonalny"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Portret studyjny Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standardowy (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Szeroki 1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Szeroki 2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bajtów nieznanych danych"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Wersja oznaczenia twórcy"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Ten numer jest unikalny i oparty na dacie wykonania."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Nasycenie kolorów"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Kompensacja siły flesza"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Tryb ogniskowania"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Punkt ogniskowania"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Tryb powolnej synchronizacji"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Tryb zdjęcia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Ciągłe zdjęcia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Numer sekwencji ciągłej"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "Kolor FinePix"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Kontrola rozmycia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Kontrola ogniskowania"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Kontrola automatycznej ekspozycji"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Zakres dynamiczny"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Tryb symulacji filmu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Tryb szerokiego zakresu dynamicznego"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Rozwojowy tryb szerokiego zakresu dynamicznego"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimalna ogniskowa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maksymalna ogniskowa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maksymalna przysłona przy minimalnej ogniskowej"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maksymalna przysłona przy maksymalnej ogniskowej"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Numer kolejny"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Numer ramki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Błędny format '%s', oczekiwano '%s' lub '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "Obiektyw AF nie D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "Obiektyw AF-D lub AF-S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "Obiektyw AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "Obiektyw AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "Obiektyw AF-D G VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Nieznany flesz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Flesz zewnętrzny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Flesz na aparacie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "Podstawowa VGA"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "Normalna VGA"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "Dobra VGA"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "Podstawowa SXGA"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "Normalna SXGA"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "Dobra SXGA"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "Podstawowa 2 MPiksele"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "Normalna 2 MPiksele"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "Dobra 2 MPiksele"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorowy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Jasność+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Jasność-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Kontrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Kontrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Predefiniowany"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Żarówka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Świetlówka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "SpeedLight"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Bez rybiego oka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Z rybim okiem"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normalna, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normalna, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normalna, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normalna, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normalna, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normalna, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normalna, bardzo wysoka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normalna, standardowa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Dobra, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Dobra, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Dobra, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Dobra, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Dobra, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Dobra, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Dobra, bardzo wysoka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Bardzo dobra, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Bardzo dobra, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Bardzo dobra, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Bardzo dobra, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Bardzo dobra, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Bardzo dobra, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Bardzo dobra, bardzo wysoka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Bardzo dobra, wysoka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "Włączony (predefiniowany)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Pełny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Wewnętrzny i zewnętrzny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Przeplatany"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progresywny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Najlepsza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Poprawka ekspozycji"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Ogniskowanie punktowe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Ogniskowanie zwykłe"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Nagrywanie przy naciśnięciu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Naciśnięcie start, potem stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Użytkownika 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Użytkownika 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 klatek/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 klatek/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 klatek/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 klatek/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Korekcja czerwieni %f, korekcja błękitu %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Brak ręcznego wyboru ogniska"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metrów"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "Położenie AF: środek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "Położenie AF: góra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "Położenie AF: dół"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "Położenie AF: lewo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "Położenie AF: prawo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "Położenie AF: lewa góra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "Położenie AF: prawa góra"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "Położenie AF: lewy dół"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "Położenie AF: prawy dół"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "Położenie AF: dalekie lewo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "Położenie AF: dalekie prawo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Nieznane położenie AF"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Błąd wewnętrzny (nieznana wartość %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Nieznana wartość %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Nieznany %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sek."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatyczny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Ręczny: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Ręczny: nieznany"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "One-touch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Nieskończoność"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bajtów nieznanych danych: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Ustawienie ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Tryb koloru (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Wyostrzanie obrazu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Ustawienie flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Dokładne ustawienie balansu bieli"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Balans bieli RB"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "Ustawienie ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Podgląd IFD zdjęcia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Offset katalogu podglądu obrazu (IFD) wewnątrz pliku."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Różnica ekspozycji ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Obramowanie zdjęcia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Wartość bracketingu ekspozycji flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Wartość bracketingu ekspozycji"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Regulacja obrazu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Kompensacja tonów"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Przetwornik"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Obiektyw"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Ręczna odległość ogniska"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Użyto flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Położenie ogniska AF"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Bracketing"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Przesłony F obiektywu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Krzywa kontrastu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Tryb koloru"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Rodzaj oświetlenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Regulacja barwy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Redukcja szumów"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Rozmiar piksela sensora"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Rozmiar danych obrazu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Rozmiar danych skompresowanego obrazu w bajtach."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Całkowita liczba zrobionych zdjęć"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optymalizacja obrazu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Program Vari"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Dane edytora zdjęć"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Wersja edytora zdjęć"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Czułość CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Ogniskowa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Konwerter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Miniaturka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Kierunek szybkość/sekwencja/panorama"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Tryb czarno-biały"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Przekątna płaszczyzny ogniskowej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Parametry zniekształcenia obiektywu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Informacje"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID aparatu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Początkowe klatki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Balans bieli"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Jednorazowy balans bieli"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Bracketing balansu bieli"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Nakierowanie balansu bieli"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Zrzut danych"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "Wartość ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Wartość przysłony"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Wartość jasności"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Flesz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Temperatura matrycy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Temperatura obiektywu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Warunki oświetlenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Liczba stopni powiększenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Liczba stopni ogniskowej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Ustawienie ostrości"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Poziom ładowania flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Macierz kolorów"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Poziom czerni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Ustawienie balansu bieli"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Balans czerwieni"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Balans błękitu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Numer macierzy kolorów"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Tablica wewnętrznego flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Wartość G zewnętrznego flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Odbicie zewnętrznego flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Powiększenie zewnętrznego flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Tryb zewnętrznego flesza"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Ustawienie kontrastu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Wskaźnik ostrości"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Kontrola kolorów"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Szerokość obrazu (Olympus)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Wysokość obrazu (Olympus)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Wykrywanie sceny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Stopień kompresji"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Poprawność podglądu zdjęcia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "Wynik AF"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "Tryb skanowania CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Krok obiektywu w nieskończoności"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Krok obiektywu w bliży"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Środek wartości światła"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Granica wartości światła"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Zdjęcia sekwencyjne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Zakres szeroki"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Tryb regulacji koloru"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Szybkie zdjęcie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Notatka głosowa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Migawka dla nagrywania"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Redukcja migotania"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Powiększenie optyczne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Specjalne źródło światła"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Ponownie zapisane"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Wybór sceny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Odstęp zdjęć sekwencyjnych"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Szerokość obrazu (Epson)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Wysokość obrazu (Epson)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Wersja oprogramowania Epsona"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Ekspozycja wielokrotna"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Dobra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Lepsza"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flesz włączony"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 lub 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 lub 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 lub 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Surfing i śnieg"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Wschód słońca lub światło świecy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Jesień"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Autoportret"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Ilustracje"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Filtr cyfrowy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Jedzenie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Tryb zieleni"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Jasne zwierzę"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Ciemne zwierzę"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Pośrednie zwierzę"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Światło świecy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Naturalna tonacja skóry"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Synchroniczny zapis dźwięku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Złożenie klatek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Automatyczny, nie uruchomił się"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Automatyczny, nie uruchomił się, redukcja czerwonych oczu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Automatyczny, uruchomił się"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Automatyczny, uruchomił się, redukcja czerwonych oczu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "Włączony, bezprzewodowy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "Włączony, miękki"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Włączony, powolna synchronizacja"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Włączony, powolna synchronizacja, redukcja czerwonych oczu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "Włączony, synchronizacja z końcem migawki"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Lewy górny róg"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Góra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Prawy górny róg"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Lewy środek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Prawy środek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Lewy dolny róg"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dół"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Prawy dolny róg"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Sztywny środek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Wielopunktowy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Górny środek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Dolny środek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Wybrane przez użytkownika"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 lub 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Filtr cyfrowy?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Błąd wewnętrzny (nieznana wartość %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Tryb zdjęcia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Jakość"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Szybkość ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "Ustawienia PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Zmiana czasu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Rozmiar podglądu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Długość podglądu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Start podglądu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Identyfikacja modelu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "Wybrany punkt AF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Automatyczny wybór punktu AF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Położenie ogniska"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Liczba ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Auto bracketing"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Tryb balansu bieli"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Miasto zamieszkania"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Miasto docelowe"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Zmiana czasu w miejscu zamieszkania"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Rodzaj czasu w miejscu zamieszkania"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Zmiana czasu w miejscu docelowym"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Rodzaj czasu w miejscu docelowym"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Przetwarzanie obrazu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Tryb zdjęć (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Przesunięcie obszaru zdjęcia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Rozmiar surowego zdjęcia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Liczba punktów AF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Temperatura aparatu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Tonacja zdjęcia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Informacja o redukcji wstrząsów"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Czarny punkt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "Informacje o AE"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Informacje o obiektywie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Informacje o fleszu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Informacje o aparacie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Informacje o baterii"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Kod miejsca zamieszkania"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Kod miejsca docelowego"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Odległość obiektu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Odległość fotografowanego obiektu w milimetrach."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Odległość flesza"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Tryb Bestshot"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "Czułość ISO CCD"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Rozszerzona"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Lepsza"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo
new file mode 100644
index 0000000..8fcec5a
--- /dev/null
+++ b/po/pt.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..3b66e26
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,5424 @@
+# Portuguese translation for libexif
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync <archive@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "formato inválido '%s', esperado '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i ou %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Economia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Desligar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automático"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Flash externo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Filme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Médio 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Médio 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Médio 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paisagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Noite"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Desportos"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Preto & branco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Foguetes"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Praia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Neve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "As minhas cores"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Parcial"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Infinito"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Externo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Nublado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Cena nocturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Padrão"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Luz do dia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturação"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Modo de Exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Tempo de Exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Não definido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Processo normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Processo personalizado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Padrão"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Não comprimido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Compressão LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Compressão JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Bom tempo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Tempo nublado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Polegada"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centímetro"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Programa normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Acção"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Nenhum]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " seg."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Memória insuficiente"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Altitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Largura da Imagem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nome do Documento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Descrição da Imagem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientação"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Data e Hora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brilho"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
new file mode 100644
index 0000000..f5f65d1
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..cbf71b3
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,5447 @@
+# Brazilian Portuguese translation of libexif
+# Copyright (C) 2007 Lutz Mueller and others
+#
+# These translations are licensed under a BSD-style license
+# They were extracted from the BigLinux distribution for import into the
+# libexif repository.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Formato '%s' inválido, '%s' esperado."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Número inválido de componentes (%i, %i esperado)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i ou %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Econômica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfino"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Automático"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Sincronização lenta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Automático, redução de olhos vermelhos"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Ligado, redução de olhos vermelhos"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Flash externo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Simples"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Contínuo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Filme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Continuo, priorizando velocidade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Contínuo, baixo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Contínuo, alto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Disparo único AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI servo AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AI foco AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Foco manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan foco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Médio 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Médio 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Médio 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Cartão postal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Widescreen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Automático"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paisagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Obturador rápido"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Obturador Lento"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Noite"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de cinza"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sépia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Esportes"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Preto & branco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vivo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flash desligado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Obturador longo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Folhagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Interno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fogos de artifício"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Praia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Subaquático"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Neve"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Crianças e animais de estimação"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Captura noturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Macro digital"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Minhas cores"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Imagem fotografada"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Tom de cor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Troca de cores"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Aquário"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Alto Automático"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Local"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Média"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Avaliativa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Parcial"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Balaceamento central médio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Fechamento alto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Faixa média"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Faixa distante"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Infinito"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Seleção manual do ponto AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Nenhum (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Auto-seleção"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Selação automática do ponto AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Disparo suave"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Programa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Prioridade TV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Prioridade AV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ou 12-24mm f/4.5-5.6 ou 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Sincronização FP habilitada"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Sincronização de segunda cortina"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Sincronização de FP utilizada"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Interno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Externo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "AE Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Compensação de exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Bloqueio AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Bloqueio AE + compensação de exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Nenhum AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Ligado, apenas disparar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Suave"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Meus dados de cores"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fixo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Ensolarado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Nublado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungstênio"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Sombra"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Temperatura manual (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Luz fluorescente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Personalizado 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Personalizado 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Cena noturna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Centro-direita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Esquerda-direita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Esquerda-centro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Todas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Ligar (shot 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Ligar (shot 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Ligar (shot 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Rotacionar 90 CW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Rotacionar 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Rotacionar 270 CW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Rotacionado por software"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Esquerda para direita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Direita para esquerda"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Baixo para cima"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Cima para baixo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "matriz 2x2 (sentido horário)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Padrão"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Mais baixa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Mais alta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Luz do dia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Conjunto 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Conjunto 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Conjunto 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Def. usuário 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Def. usuário 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Def. usuário 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Externa 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Externa 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Externa 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Fiel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monocromático"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Configurações (Primeira parte)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Comprimento focal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Configurações (Segunda parte)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Tipo de imagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Versão do firmware"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Número da imagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nome do proprietário"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Informação sobre as cores"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de série"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Funções personalizadas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Modo macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Auto-Timer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Modo flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Modo direção"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Modo foco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Modo de gravação"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Tamanho da imagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Modo fácil de disparo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Zoom digital"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturação"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Nitidez"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Modo de medida"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Distância do foco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "Ponto AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Modo de exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Tipo de lente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Longa distância focal das lentes"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Curta distância focal das lentes"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Unidades focal por mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Abertura máxima"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Abertura mínima"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Atividade do Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Detalhes de Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Configurações AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Estabilização de imagem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Abertura de monitor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Largura da fonte do zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Largura do alvo do zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Efeito de foto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Saída manual de flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Tom de cor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Tipo de foco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Tamanho do plano focal X"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Tamanho do plano focal Y"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Auto ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "EV mensurado"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Abertura do alvo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Tempo de exposição do alvo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Compensação de exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Balanceamento de branco"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Obturador lento"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Número de sequência"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Número guia de flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Compensação de exposição do flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "FNumber"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Tempo de Exposição"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Duração da lâmpada"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Tipo da câmera"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Rodar automaticamente"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Filtro ND"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Quadro do panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Direção do panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Curva de tonalidade"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Frequência de nitidez"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Estilo da imagem"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Tamanho de dados muito pequeno para permitir dados EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Marcador EXIF não encontrado."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "Cabeçalho EXIF não encontrado."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Codificação desconhecida."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignorar marcações desconhecidas"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignorar marcações desconhecidas enquanto carrega os dados do EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Seguinte especificação"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Adicionar, corrigir e excluir entradas para pegar os dados do EXIF que segue "
+"as especificações."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Não altere a nota do fabricante"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Ao carregar e salvar novamente os dados Exif, salvar a nota do fabricante "
+"sem alterações. Esteja ciente de que a nota do fabricante pode estar "
+"corrompida."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"A marcação '%s' contem dados ou formato inválido ('%s', esperado '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+"A marcação '%s' contém um número inválido de componentes (%i, esperado %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Não definido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Sensor de área da cor de um chip"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Sensor trilinear"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Esquerda superior"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Canto superior-direito"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Canto inferior-direito"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Canto inferior-esquerdo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Centralizado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Processo normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Processo padrão"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Exposição automática"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Exposição Manual"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Colchete automático"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Balanceamento automático de branco"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Balanceamento manual de branco"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Subida do ganho baixo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Subida do ganho alto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Descida do ganho baixo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Descida do ganho alto"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Baixa saturação"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Alta saturação"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Suave"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Padrão"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Sem compressão"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Compressão LZQ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Compressão JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Luz de tungstênio incandescente"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Tempo bom"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Tempo nublado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Fluorescente branco"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Fluorescente branco \"frio\""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Fluorescente branco"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Luz Padrão A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Luz Padrão B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Luz Padrão C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Tungstênio de estúdio ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Polegada"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "pol"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centímetro"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Programa normal"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Prioridade de Abertura"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Abertura"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Prioridade de fechamento"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Criativo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Modo paisagem (para fotos de paisagens com o fundo em foco)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Flash não ativado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Visualização próxima"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Visualização distante"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Distante"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Descalibrado"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Tamanho de entrada inválido (%i, esperado %li x %i )"
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "String UNICODE não suportada"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "String JIS não suportada"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Byte na posição %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Vesão Exif desconhecida"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Versão do Exif %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "Versão do FlashPix 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "Versão do FlashPix 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Versão desconhecida do FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Vazio]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotógrafo)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Editor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " seg."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Erro interto (valor %i desconhecido)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "D"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Curta distância %i de (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Número de componentes inesperados (%li, esperado 2, 3 ou 4)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Nível do mar"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Valor %i desconhecido"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Curto"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Racional"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "O arquivo '%s' não pode ser aberto."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Os dados fornecidos parecem não conter dados EXIF."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Informação de depuração"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Informação de depuração está disponível."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Memória insuficiente"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "O sistema não pode fornecer memória suficiente."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Dados corrompidos"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Os dados fornecidos não seguem a especificação."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Latitude Norte ou Sul"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Longitude Leste ou Oeste"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Altitude de referência"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Altitude"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Tempo GPS (Relógio atômico)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Unidade de velocidade"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Referência para direção do movimento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Direção do movimento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Distância até o destino"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "Data do GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Novo tipo de subarquivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Lagura de imagem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Altura da Imagem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"O número de linhas dos dados da imagem. Em dados comprimidos em JPEG, um "
+"marcador JPEG é usado ao invés desta etiqueta."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bits por Amostra"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressão"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Interpretação fotométrica"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Ordem de preenchimento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nome do Documento"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Descrição de Imagem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"O fabricante do equipamento de gravação. Este é o fabricante do DSC, "
+"scanner, digitalizador de vídeo ou outro equipamento que gera a imagem. "
+"Quando este campo é deixado em branco, ele é tratado como desconhecido."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientação"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "A orientação da imagem é vista em termos de linhas e colunas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Modelos por Pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Configuração Plana"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Unidade de Resolução"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Função de Tranferência"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Data e hora"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"A data e o tempo da criação da imagem. Neste padrão (EXIF-2.1) é a data e o "
+"tempo de quando o arquivo foi alterado."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Ponto Branco"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Faixa de Transferência"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Coeficientes YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Posicionamento YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Referência preta/bBranca"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "Pacote XML"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "Metadado XMP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Padrão CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Nível de Bateria"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Direitos Autorais"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Tempo de exposição, em segundos (seg.)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "O número F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Programa de exposição"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidade espectral"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Versão Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Configuração de componentes"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Bits comprimidos por pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informação específica para dados comprimidos. O modo de compressão usado "
+"para comprimir a imagem é indicado em um bit por pixel."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Velocidade da veneziana"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brilho"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Linha de exibição"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Distância do assunto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Fonte de luz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "O tipo de fonte de luz"
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Fazer Nota"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Comentário do Usuário"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+"Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
+"<DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
+"<DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
+"<DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP Título"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP Comentário"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP Autor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP Palavras-chave"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP Assunto"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Espaço de Cores"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Energia do Flash"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Unidade de resolução plana focal"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Modo de sensibilidade"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Arquivo de origem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Tipo da cena"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Processamento personalizado"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Tipo de captura de cena"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Controle de ganho"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Descrição da configuração do dispositivo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "ID Único de imagem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Mais suave"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Modo de simulação de vídeo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Incandescente"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Médio alto"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Médio baixo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Programa AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Foto natural"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Redução da vibração"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Pôr-do-sol"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Festa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Flor"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP & flash"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-B&W"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Amplo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Padrão"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Padrão (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Modo imagem"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Flash externo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Brilho+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Brilho-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Contraste+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Contraste-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Incandescente"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Preencher"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Entrelaçado"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressivo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Bom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Esporte"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Usuário 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Usuário 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lâmpada"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metros"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Valor %hi desconhecido"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Um-toque"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Infinito"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Configuração ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Modelação de imagem"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Configuração do flash"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Ajuste de imagem"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptador"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Lentes"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Distância do foco manual"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Redução de ruído"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Otimizar imagem"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Editor de dados capturados"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Versão do editor de captura"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Foco"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Conversor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Parâmetros de distorção das lentes"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID da câmera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Valor da abertura"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Dispositivo de luz"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Temperatura do sensor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Temperatura das lentes"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Configuração de nitidez"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Matriz de cores"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Níveis de preto"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Balanço do vermelho"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Balanço do azul"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Modo de luz externa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Configuração de contraste"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Controle de cor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Bom"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Melhor"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flash ligado"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 ou 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 ou 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 ou 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Outono"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Ilustrações"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Comida"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Vela"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Direita inferior"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Múltiplo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Usuário selecionado"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 ou 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Filtro digital?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Erro interno (valor %i %i desconhecido)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Modo de captura"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Nível da qualidade"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso horário"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Número da ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Modo balanço de branco"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Cidade de destino"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Modo de imagem (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Tom da imagem"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Informações do flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Informações da bateria"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Código da cidade de destino"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Distância do objeto"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Distância do objeto fotografado em milímetros."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Distância do flash"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
new file mode 100644
index 0000000..0122c46
--- /dev/null
+++ b/po/quot.sed
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
new file mode 100644
index 0000000..2436c49
--- /dev/null
+++ b/po/remove-potcdate.sin
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
new file mode 100644
index 0000000..087e521
--- /dev/null
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..cfe26b8
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,5613 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# translation of libexif-12.po to Russian
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others.
+# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычное"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Экономное"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Отличное"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Превосходное"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Медленная синхронизация"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Внешняя вспышка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Покадровая автофокусировка (One-shot AF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "Автофокусировка с сервоприводом (AI servo AF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "\"Интелектуальный\" автофокус (AI focus AF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Ручная фокусировка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Панорамный фокус"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Полная автоматика"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Ручная"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Альбом"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Ночь"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Оттенки серого"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Сепия"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Портрет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Черно-белый"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Простая графика"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Нейтральный"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Без вспышки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Супер макро"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Листва"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "В помещении"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Фейерверк"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Пляж"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Подводная съемка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Снег"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Дети и домашние животные"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Ночная фотография"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Цифровой макрорежим"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Мои цвета"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Неподвижное изображение"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Акцентирование цвета"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Замена цвета"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Аквариум"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Высокий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Низкий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Точечный замер"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Средний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Оценочный"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Частичный замер"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Центрально-взвешенный средний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Выбранная автоматически"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Правая"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Центральная"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Левая"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Автоматический выбор точки автофокусировки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Программа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Приоритет выдержки (Tv)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP синхронизация включена"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Синхронизация по второй шторке"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Использовать FP синхронизацию"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Внешняя"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Компенсация экспозиции"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Свой"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Мои цветовые координаты"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Полный"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Трансфокатор"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Солнечно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Облачно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Лампа накаливания"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентная лампа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Вспышка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Тень"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Профиль 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Профиль 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Ночная съёмка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Слева направо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Справа налево"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Снизу вверх"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Сверху вниз"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Дневной свет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Задано пользователем 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Задано пользователем 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Задано пользователем 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Монохромный"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (мс)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u мм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Настройки (первая половина)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Фокусное расстояние"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Настройки (вторая половина)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Панорама"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Тип изображения"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Версия микропрограммы"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Номер изображения"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Имя владельца"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Сведения о цвете"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Серийный номер"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Настраиваемые возможности"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Режим макросъёмки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Автоспуск"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Режим вспышки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Режим движения"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Способ фокусировки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Режим записи"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Размер изображения"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Цифровой трансфокатор"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насыщенность"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Резкость"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Режим замера"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Диапазон фокусировки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "Точка автофокусировки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Режим экспозиции"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Тип объектива"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Длиннофокусный объектив"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Максимально открытая диафрагма"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Минимальное отверстие"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Активность вспышки"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Подробности о вспышке"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Настройка AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Стабилизация изображения"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Оттенок"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Фокальный тип"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Баланс белого"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Медленный затвор"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Номер последовательности"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "Брэкетинг AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "Значение брэкетинга AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "Число F"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Время экспозиции"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Тип камеры"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Фильтр нейтральной плотности"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Кривая тона"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Усиление резкости"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Стиль картинки"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Маркер EXIF не найден"
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "Заголовок EXIF не найден"
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Неизвестная кодировка"
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Следовать спецификации"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со "
+"спецификациями данных EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть "
+"изменён на формат '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован "
+"как 'неопределённый'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата "
+"идентификатора. Это было исправлено."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было "
+"исправлено."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i байт неопределённых данных"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Формат фрагмента"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Формат Planar"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Не определено"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Одночиповый датчик цветовой области"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Обычная обработка"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Настроить обработку"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Автоэкспозиция"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Ручная экспозиция"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Автобрекетирование"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Автомат. баланс белого"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Ручной баланс белого"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Низкая насыщенность"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Высокая насыщенность"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Мягко"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Жестко"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Несжатый"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Сжатие LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Сжатие JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "Сжатие PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Яркая лампа накаливания"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Ясная погода"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Облачность"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Белая лампа дневного света"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Белая газоразрядная лампа"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Стандартный свет A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Стандартный свет B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Стандартный свет C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Дюйм"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметр"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Нормальная программа"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Приоритет диафрагмы"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Диафрагма"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Приоритет выдержки"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Выдержка"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Творческая"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+"Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Вспышка не сработала"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Вспышка сработала"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Крупный план"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Обзор с расстояния"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Не откалибровано"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Неизвестная версия EXIF"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "EXIF версии %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix версии 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix версии 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ничего]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Фотограф)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Редактор)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " сек."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d сек.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d сек.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f кд/м^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Уровень моря"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Неизвестное значение %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Короткое целое"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Рациональное"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "Рациональное со знаком"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Не определено"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Длинное целое"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Байт"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "Байт со знаком"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "Короткое целое со знаком"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "Длинное целое со знаком"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Двоейное"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Файл '%s' не может быть открыт."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Сведения об отладке"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Сведения об отладке доступны."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Недостаточно памяти"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Системе нехватает памяти"
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Повреждённые данные"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Версия тега GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При "
+"наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга "
+"<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна "
+"2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Индекс совместимости"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Показывает идентификацию правил взаимодействия. Используйте \"R98\" для "
+"правил ExifR98. Используется четыре байтавключая код завершения (NULL). см. "
+"отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других "
+"тэгов используемых в ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Северная или южная широта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает "
+"северную широту, а 'S' - южную."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Версия совместимости"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Широта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
+"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда "
+"используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Восточная или западная долгота"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает "
+"восточную долготу, а 'W' - западную."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Долгота"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
+"минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда "
+"используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является "
+"уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня "
+"моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге "
+"<GSPAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот "
+"тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Высота"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота "
+"выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Время GPS (Атомные часы)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Спутники GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может "
+"использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, "
+"вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат "
+"не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега "
+"должно быть установлено - NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Состояние приёмника GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает "
+"выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Режим измерения GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного "
+"измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Точность измерения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во "
+"время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Единицы измерения скорости"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника "
+"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Скорость приёмника GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Ссылка направления движения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' "
+"означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Направление движения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений "
+"от 0.00 до 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Ссылка направления изображения GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой "
+"съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Направление снимка GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон "
+"значений от 0.00 до 359.99"
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Используются данные геодезической службы"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если "
+"служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или "
+"'WGS-84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам "
+"записывать этот тег."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Ссылка на широту объекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' "
+"показывает северную широту и 'S' южную широту."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Широта назначенного объекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника "
+"GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Отображает расстояние до точки назначения."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Название метода обработки GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS дата"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле"
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Ширина изображения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В "
+"данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Длина изображения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, "
+"вместо этого тэга используется маркер."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Битов на сэмпл"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Сжатие"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное "
+"изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является "
+"обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение "
+"этого тэга равно 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Фотометрическая интерпретация"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга "
+"используется JPEG-маркер."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Порядок заполнения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Имя документа"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Описание снимка"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть "
+"комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. "
+"Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же "
+"необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Производитель"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой "
+"фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или любого другого оборудования, "
+"которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не "
+"заполнено, производитель считается неизвестным."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер "
+"цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого "
+"оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если "
+"поле не заполнено, оборудование считается неизвестным."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ориентация"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Сэмплов на пиксел"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к "
+"изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно "
+"3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-"
+"маркер."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если "
+"разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. "
+"Остальное аналогично <XResolution>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Планарная конфигурация"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Единица разрешения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица "
+"используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение "
+"изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Функция передачи"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг "
+"не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге "
+"<ColorSpace>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Программное обеспечение"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или "
+"прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для "
+"создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако "
+"рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено "
+"пустым, значение принимается за неизвестное."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Дата и время"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата "
+"и время изменения файла."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Исполнитель"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя "
+"изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется "
+"следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение "
+"принимается за неизвестное."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Белая точка"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Область передачи"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "Формат обмена данными JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Коэффициенты YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "Субсэмплинг YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Позиционирование YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле "
+"предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для "
+"несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); "
+"но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по "
+"бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это "
+"поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для "
+"TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по "
+"центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида "
+"<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне "
+"зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. "
+"Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа "
+"позиционирования."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Эталонный Чёрный/Белый"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML-пакет"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "Метаданные XMP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Паттерн CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Заряд батареи"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторские и смежные права"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Время экспозиции в секундах"
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Число F"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Число F"
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Спектральная чувствительность"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Версия EXIF"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за "
+"свидетельство несоответствия стандарту."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это "
+"дата и время съёмки."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде"
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Настройка компонентов"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента "
+"расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок "
+"расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком "
+"случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, "
+"Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных "
+"используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения "
+"поддержки обеих последовательностей."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Сжатых битов на пиксел"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
+"сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Скорость срабатывания затвора"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive "
+"System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением"
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яркость"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно "
+"находится в пределах от -99.99 до 99.99"
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Смещение экспозиции"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в "
+"диапазоне между -99.99 и 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно "
+"значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим "
+"диапазоном."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Расстояние до объекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Расстояние до объекта в метрах"
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Режим замера"
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Источник света"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Вид источника света"
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке"
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный "
+"аналог не производится."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Область объекта съёмки"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать "
+"всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Пользовательский комментарий"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR"
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Цветовое пространство"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, "
+"в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB "
+"(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как "
+"Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, "
+"могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
+"sRGB рассматривается в приложении E."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Местоположение объекта съёмки"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение "
+"этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого "
+"края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
+"отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Источник файла"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Тип сцены"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
+"значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
+"съёмку."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме "
+"автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
+"разными настройками экспозиции."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке "
+"изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
+"использован."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, "
+"измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
+"неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Уникальный ID изображения"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f мм"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i байтов неизвестных данных"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Режим фокусировки"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Точка фокусировки"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Режим замедленной синхронизации"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Режим изображения"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Динамический диапазон"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Внешняя вспышка"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Яркость+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Яркость-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Контраст+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Контраст-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Пресет"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "ТВ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Пользователь 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Пользователь 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Лампа"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 кадров/с."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 кадров/с."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 кадров/с."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 кадров/с."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Нет выбора ручной фокусировки"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f метров"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Неизвестное значение %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 с."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматический"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "One-touch"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Бесконечный"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i байт неизвестных данных: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Настройка ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Резкость изображения"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Точная подстройка баланса белого"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Подстройка изображения"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Адаптер"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Объектив"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Расстояние ручного фокуса"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Вспышка сработала"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Брекетинг"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Кривая контраста"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Подстройка оттенка"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Подавление шума"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Размер данных изображения"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Размер сжатых данных в байтах."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Общее количество снятых фотографий"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Оптимизировать изображений"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Чувствительность CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокус"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Преобразователь"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Параметры оптических искажений"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID камеры"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "Значение ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Значение диафрагмы"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Значение яркости"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Флэш-накопитель"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Температура чувствительного элемента"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Температура объектива"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Условия освещённости"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Настройка резкости"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Уровень чёрного"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Настройка баланса белого"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Баланс красного"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Баланс синего"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Режим внешней вспышки"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Настройка контраста"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Коэффициент резкости"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Управление цветами"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Степень сжатия"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "Режим сканирования CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Осень"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Иллюстрации"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Цифровой фильтр"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Пища"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Режим захвата"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Уровень качества"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "Настройки PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часовая зона"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Размер предпросмотра"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Продолжительность предпросмотра"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Идентификация модели"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "Выбранная точка AF point"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Режим баланса белого"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Сведения о вспышке"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Сведения о камере"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Сведения о батарее"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "Чувствительность CCS ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные"
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
new file mode 100644
index 0000000..fa59a01
--- /dev/null
+++ b/po/sk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..002432e
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,6027 @@
+# translation of libexif to Slovak
+# Copyright (C) 2007 Lutz Müller and others
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Neplatný formát „%s“, očakával sa „%s“."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Neplatný počet zložiek (%i, bolo očakávaných %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Neplatný počet zložiek (%i, bolo očakávaných %i alebo %i)."
+
+# exif-subjectdistancerange-1
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "normálny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "ekonomický"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "jemný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "superjemný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "vypnutý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "zapnutý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "korekcia červených očí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "pomalá synchronizácia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Auto + korekcia červených očí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Zapnutý, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "externý blesk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "jediný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "spojitý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "spojitý, priorita pre rýchlosť"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "spojitý, nízky"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "spojitý, vysoký"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "automatické zaostrenie pre jeden záber"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "inteligentné servo zaostrenie"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "inteligentné zaostrenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "ručné zaostrenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "posúvať zaostrenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "veľký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "stredný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "malý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "stredný 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "stredný 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "stredný 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Pohľadnica"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Široká obrazovka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "plná automatika"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "manuálny"
+
+# exif-scenecapturetype-1
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "krajinka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "rýchla uzávierka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "pomalá uzávierka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "nočný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "odtiene šedej"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "sépia"
+
+# exif-scenecapturetype-2
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "portrét"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "šport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "čiernobiely"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "živé"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "neutrálny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "blesk vypnutý"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "pomalá uzávierka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "super makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "zeleň"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "vnútri"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "ohňostroj"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "pláž"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "pod vodou"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "sneh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "deti & zvieratá"
+
+# exif-scenecapturetype-3
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "nočná scéna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "digitálne makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "moje farby"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "stabilný obraz"
+
+# exif-colorspace
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "farebný prízvuk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Výmena farieb"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akvárium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "žiadny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "iný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "vysoký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "názky"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "automat. vysoký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "&"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "&"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "&"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "štandardný"
+
+# exif-meteringmode-3
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "bod"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "priemer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "vyhodnocujúci"
+
+# exif-meteringmode-6
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "čiastočný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "vážený priemer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "neznáme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "veľmi zblízka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "zblízka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "stredný rozsah"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "ďaleký rozsah"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "nekonečno"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Ručná voľba bodu automatického zaostrenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "žiadny (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "automatický výber"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "vpravo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "stred"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "vľavo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "automatická voľba bodu zaostrenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "jednoduché fotenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-priorita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-priorita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300 mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asférické"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF asférický 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300 mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24 mm f/2.8 alebo Sigma 15 mm f/2.8 EX rybie oko"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105 mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x makro foto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45 mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90 mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50 mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asférický HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600 mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85 mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300 mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500 mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 alebo 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L alebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28 mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm makro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM makro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400 mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400 mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200 mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300 mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85 mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22 mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60 mm F2.8 Makro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105 mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300 mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50 mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200 mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP synchr. zapnutá"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "synchr. 2. zácl. použitá"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "FP synchr. použitá"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "interný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "externý"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "normálna AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "kompenzácia expozície"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "zámok AE"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Zámok AE + kompenzácia expozície"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "bez AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "zapnutý, iba pri fotení"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "hladký"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "vlastné"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "moje farebné údaje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "plný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "pevný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "priblíženie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "slnečno"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "oblačno"
+
+# exif-lightsource-3
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "volfrám"
+
+# exif-lightsource-2
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "fluorescencia"
+
+# exif-lightsource-4
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "blesk"
+
+# exif-lightsource-11
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "odtieň"
+
+# ?exif-lightsource-255
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "ručné nastavenie teploty (v kelvinoch)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "denné svetlo fluorescenčné"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "vlastné 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "vlastné 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "nočná scéna"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Vpravo v strede"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Zľava doprava"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Ľavý + stred"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "všetky"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "zapnutý (záber 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "zapnutý (záber 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "zapnutý (záber 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS high-end"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "kompaktný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS mid-range"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "otočiť o +90 stupňov"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "otočiť o 180 stupňov"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "otočiť o +270 stupňov"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "otočenie softvérom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Zľava doprava"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Sprava doľava"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Zdola hore"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Zhora dolu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "matica 2x2 (v smere hodinových ručičiek)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Štandardný"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Najnižšie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Najvyššie"
+
+# exif-lightsource-1
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "denné svetlo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Set 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Set 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Set 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Použ. def. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Použ. def. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Použ. def. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Externý 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Externý 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Externý 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Verné"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "jednofarebné"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "nastavenia (prvá časť)"
+
+# exif-focallength
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "ohnisková vzdialenosť šošoviek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "nastavenia (druhá časť)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "panoráma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "typ obrázka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "verzia firmvéru"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "číslo obrázka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "meno vlastníka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "informácie o farbách"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sériové číslo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "vlastné funkcie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "režim makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "samospúšť"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "kvalita"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Režim blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "jazda autom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "režim zaostrenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "režim záznamu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "veľkosť obrázka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "režim jednoduchého fotenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "digitálne priblíženie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "kontrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "sýtosť"
+
+# exif-sharpness
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "ostrosť"
+
+# exif-isospeedratings
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+# exif-meteringmode
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "merací režim"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Rozsah zaostrenia"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "bod automatického zaostrenia"
+
+# exif-exposuremode
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "expozičný režim"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "typ šošoviek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "dlhá ohnisková vzdialenosť šošoviek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "krátka ohnisková vzdialenosť šošoviek"
+
+# exif-focalplaneresolutionunit
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "ohniskových jednotiek na mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "maximálna clona"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "minimálna clona"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "aktivita blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "podrobnosti blesku"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "nastavenie AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "stabilizácia obrazu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "clona displeja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "zdrojová šírka priblíženia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "cieľová šírka priblíženia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "fotoefekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "ručný výstup blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "farebný odtieň"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "typ zaostrenia"
+
+# exif-focalplanexresolution
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny"
+
+# exif-focalplanexresolution
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "auto ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO snímky"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "merané EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "cieľová clona"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "cieľový čas expozície"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Kompenzácia expozície"
+
+# exif-whitebalance
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "vyváženie bielej"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "pomalá uzávierka"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "poradové číslo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "číslo vodidla blesku"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "kompenzácia expozície blesku"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "uzávierka AE"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "hodnota uzávierky AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "horná vzdialenosť zaostrenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "dolná vzdialenosť zaostrenia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "číslo F"
+
+# exif-exposuretime
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "čas expozície"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "trvanie žiarovky"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "typ fotoaparátu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "automatické otočenie"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "ND filter"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "rámec panorámy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "smer panorámy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "krivka tónu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "frekvencia ostrosti"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "štýl obrázka"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Veľkosť dát je príliš malá, aby umožnila EXIF údaje."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF značka nebola nájdená."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF hlavička nebola nájdená."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Neznáme kódovanie."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignorovať neznáme značky."
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignorovať neznáme značky počas načítavania EXIF údajov."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Dodržiavať špecifikáciu"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Pridať opraviť a odstrániť záznamy, aby sme získali EXIF údaje, ktoré "
+"dodržiavajú špecifikáciu."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Nemeniť poznámku o výrobcovi"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Pri načítaní a znovuukladaní EXIF údajov uložiť značku nezmenenú. Buďte si "
+"vedomý, že značka sa môže poškodiť."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Štítok „%s“ ma formát „%s“ (čo je proti špecifikácii) a bol zmenený na "
+"formát „%s“."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Značka „%s“ ma formát „%s“ (čo je proti špecifikácii) a bola zmenená na "
+"formát „%s“."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Štítok „UserComment“ mal neplatný formát „%s“. Formát bol zmenený na "
+"„nedefinovaný“."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Štítok „UserComment“ bol rozšírený na aspoň 8 bajtov, aby podliehal "
+"špecifikácii."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Značka „UserComment“ nie je prízdna, ale nezačína identifikátorom formátu. "
+"Toto bolo opravené."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Značja „UserComment“ nezačínala identifikátorom formátu. Toto bolo opravené."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bajtov nedefinovaných údajov"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bajtov nepodporovaného typu údajov"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Štítok „%s“ obsahuje údaje neplatného formátu („%s“, očakávalo sa „%s“)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Štítok „%s“ obsahuje neplatný počet zložiek (%i, očakávalo sa %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Kúskový formát"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Rovinný formát"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "nedefinovaný"
+
+# exif-sensingmethod-2
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "jednočipový farebný snímač oblasti"
+
+# exif-sensingmethod-3
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "dvojčipový farebný snímač oblasti"
+
+# exif-sensingmethod-4
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "trojčipový farebný snímač oblasti"
+
+# exif-sensingmethod-5
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "sekvenčný farebný snímač oblasti"
+
+# exif-sensingmethod-7
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "trilineárny snímač"
+
+# exif-sensingmethod-5
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "sekvenčný farebný snímač oblasti"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Ľavý horný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Pravý horný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Pravý spodný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Ľavý spodný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Ľavý vrchný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Pravý vrchný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Pravý spodný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Ľavý spodný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Stredný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Spolu umiestnený"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "obrátené mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "normálny mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "paleta"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+# exif-customrendered-0
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "bežné spracovanie"
+
+# exif-customrendered-1
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "vlastné spracovanie"
+
+# exif-exposuremode-0
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "automatická expozícia"
+
+# exif-exposuremode-1
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "manuálna expozícia"
+
+# exif-exposuremode-2
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "automatická kompenzácia expozície"
+
+# exif-whitebalance-0
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "automatické vyváženie bielej"
+
+# exif-whitebalance-1
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "ručné vyváženie bielej"
+
+# exif-gaincontrol-1
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "nízke zosilnenie"
+
+# exif-gaincontrol-2
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "vysoké zosilnenie"
+
+# exif-gaincontrol-3
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "nízke zoslabenie"
+
+# exif-gaincontrol-4
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "vysoké zoslabenie"
+
+# exif-saturation-1
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "nízka sýtosť"
+
+# exif-saturation-2
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "vysoká sýtosť"
+
+# exif-sharpness-1
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "mäkký"
+
+# exif-sharpness-2
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "tvrdý"
+
+# exif-meteringmode-0
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "neznámy"
+
+# exif-meteringmode-1
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "priem"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "vážený"
+
+# exif-meteringmode-4
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "viac bodov"
+
+# exif-meteringmode-5
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "vzorka"
+
+# exif-compression-1
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "nekomprimovaný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW kompresia"
+
+# exif-compression-6
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG kompresia"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP kompresia"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits kompresia"
+
+# exif-lightsource-3
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "volframové inkadescentné svetlo"
+
+# exif-lightsource-9
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "pekné počasie"
+
+# exif-lightsource-10
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "oblačné počasie"
+
+# exif-lightsource-13
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "biely deň, fluorescenčné"
+
+# exif-lightsource-14
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "chladná biela, fluorescenčné"
+
+# exif-lightsource-15
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "biela, fluorescenčné"
+
+# exif-lightsource-17
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "štandardné svetlo A"
+
+# exif-lightsource-18
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "štandardné svetlo B"
+
+# exif-lightsource-19
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "štandardné svetlo C"
+
+# exif-lightsource-20
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+# exif-lightsource-21
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+# exif-lightsource-22
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+# exif-lightsource-24
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO štúdiový volfrám"
+
+# exif-focalplaneresolutionunit-2
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "palcov"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "pl"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "centimetrov"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+# exif-exposureprogram-2
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "normálny program"
+
+# exif-exposureprogram-3
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "priorita clony"
+
+# exif-aperturevalue
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "clona"
+
+# exif-exposureprogram-4
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "priorita uzávierky"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "uzávierka"
+
+# exif-exposureprogram-5
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "tvorivý program (prevažuje smerom k hĺbke poľa)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "tvorivý"
+
+# exif-exposureprogram-6
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "tvorivý program (prevažuje smerom k rýchlej uzávierke)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "akčný"
+
+# exif-exposureprogram-7
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "režim portrét (pre detailné zábery s nezaostreným pozadím)"
+
+# exif-exposureprogram-8
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "režim krajinka (pre fotografie krajiny so zaostreným pozadím) "
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "blesk sa nespustil"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Bez blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "blesk sa spustil"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "áno"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "vracajúci sa impulz svetla nebol detekovaný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Bez impulzného svetla"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "vracajúci sa impulz svetla bol detekovaný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "S impulzným svetlom"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "blesk sa spustil, povinný režim blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, povinný režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "blesk sa spustil, povinný režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "blesk sa nespustil, povinný režim blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "blesk sa nespustil, automatický režim blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "blesk sa spustil, automatický režim blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "bez funkcie blesku"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "blesk sa spustil, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, korekcia červených očí, vracajúce sa svetlo nedetekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, korekcia červených očí, vracajúce sa svetlo detekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "blesk sa spustil, povinný režim blesku, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, povinný režim blesku, korekcia červených očí, vracajúce sa "
+"svetlo nedetekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"blesk sa spustil, povinný režim blesku, korekcia červených očí, vracajúce sa "
+"svetlo nedetekované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "blesk sa nespustil, automatický režim, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "blesk sa spustil, automatický režim, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"blesk sa nespustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo "
+"nedetekované, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"blesk sa nespustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo "
+"detekované, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+# exif-subjectdistancerange-2
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "pohľad zblízka"
+
+# exif-subjectdistancerange-3
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "vzdialený pohľad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Vzdialený"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "nekalibrovaný"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Neplatná veľkosť záznamu (%i, očakávalo sa %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Nepodporovaný reťazec UNICODE"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Nepodporovaný reťazec JIS"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr "Štítok „UserComment“ obsahuje dáta, ale je proti špecifikácii."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "bajt na pozícii %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Neznáma verzia Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif verzia %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix verzia 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix verzia 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Neznáma verzia FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[žiadny]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(redaktor)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (ekvivalent 35: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sek."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sek.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "rezervované"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Priamo odfotené"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Vo vzdialenosti %i z (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "V obdĺžniku (šírka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Neočakávaný počet zložiek (%li, očakávalo sa 2, 3 alebo 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "úroveň mora"
+
+# exif-gpsaltituderef
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "referencia úrovene mora"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "neznáma hodnota %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "nedefinovaný"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "bajt"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Súbor „%s“ nebolo možné otvoriť."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Zdá sa, že zadané údaje neobsahujú údaje EXIF."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Ladiace informácie"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Ladiace informácie sú dostupné."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Nedostatok pamäte"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Systém neposkytol dostatok pamäte."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Poškodené údaje"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Poskytnuté údaje nezodpovedajú špecifikácii."
+
+# exif-gpsversionid
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "verzia GPS štítka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Označuje verziu <GPSInfoIFD>. Verzia sa udáva ako 2.0.0.0. Tento štítok je "
+"povinný, ak je prítomný štítok <GPSInfo>. (Pozn.: Štítok <GPSVersionID> je "
+"uvedený v bajtoch na rozdiel od štítka <ExifVersion>. Keď je verzia 2.0.0.0, "
+"hodnota štítka je 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Index Interoperability"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Označuje identifkáciu Pravidla interoperability. Použite \"R98\" pre "
+"vyhlásenie pravidiel ExifR98. Použité štyri bajty vrátane ukončovacieho "
+"znaku (NULL). Ďalšie značky použité v ExifR98 nájdete v samostatnom zväzku "
+"Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98)."
+
+# exif-gpslatituderef
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Severná alebo južná šírka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Označuje, či je zemepisná šírka severná alebo južná šírka. ASCII hodnota „N“ "
+"označuje severnú šírku a „S“ južnú šírku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Verzia Interoperability"
+
+# exif-gpslatitude
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "zemepisná šírka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Označuje zemepisnú šírku. Zemepisná šírka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI "
+"hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
+"sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a "
+"napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+# exif-gpslongituderef
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "východná alebo západná dĺžka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Označuje, či je zemepisná dĺžka východná alebo západná dĺžka. ASCII hodnota "
+"„E“ označuje východnú dĺžku a „W“ západnú dĺžku."
+
+# exif-gpslongitude
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "zemepisná dĺžka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Označuje zemepisnú dĺžku. Zemepisná dĺžka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI "
+"hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
+"sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a "
+"napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+# exif-gpsaltituderef
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "referencia nadmorskej výšky"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Označuje nadmorskú výšku, ktorá sa použije ako referenčná. Ak je referenčnou "
+"hodnotou úroveň hladiny mora a nadmorská výška je nad hladinou mora, udáva "
+"sa 0. Ak je nadmorská výška pod hladinou mora, udáva sa hodnota 0 a "
+"nadmorská výška sa uvedie ako absolútna hodnota v štítku GSPAltitude. "
+"Referenčná jednotka sú metre. Všimnite si, že tento štítok je typy BAJT na "
+"rozdiel od iných referenčných štítkov."
+
+# exif-gpsaltitude
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "nadmorská výška"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Označuje nadmorskú výšku na základe referenčného GPSAltitudeRef. Nadmorská "
+"výška je vyjadrená ako jedna RACIONÁLNA hodnota. Referenčná jednotka sú "
+"metre."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS čas (atómové hodiny)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Indikuje čas ako UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp je vyjadrený "
+"ako tri hodnoty RATIONAL udávajúce hodiny, minúty a sekundy."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Satelity GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Indicates ktoré GPS satelity boli na merania použité. Táto značka môže "
+"popisovať počet satelitov, ich ID čísla, uhol elevácie, azimut, SNR a iné "
+"informácie v zápise ASCII. Formát nie je predpísaný. Ak nie je GPS prijímač "
+"schopný merania, hodnota tejto značky by mala byť NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Stav prijímača GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Indikuje stav prijímača GPS pri zázname obrázka. „A“ znamená prebiehajúce "
+"meranie a „V“ znamená, že meranie je Interoperability."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "režim merania GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Indikuje režim merania GPS. „2“ znamená prebiehajúce dvojrozmerné a „3“ "
+"trojrozmerné meranie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "presnosť merania"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Indikuje GPS DOP (dátový stupeň presnosti). Hodnota HDOP sa zapisuje počas "
+"dvojrozmerného merania a PDOP počas trojrozmerného merania."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "jednotky rýchlosti"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Indikuje jednotky vyjadrujúce rýchlosť pohybu GPS. „K“, „M“ a „N“ "
+"predstavujú kilometre za hodinu, míle za hodinu a uzly."
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "rýchlosť prijímača GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Značí rýchlosť pohybu GPS prijímača."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "referencia smeru pohybu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Referencia pre smer pohybu prijímača GPS. „T“ značí skutočný smer a „M“ je "
+"magnetický smer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "smer pohybu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr "Značí smer pohybu prijímača GPS. Rozsah hodnôt je od 0.00 do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "referencia smeru obrázka podľa GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Referencia pre smer obrázka, keď bol zachytený. „T“ značí skutočný smer "
+"obrázka a „M“ je magnetický smer."
+
+# exif-imagedescription
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "smer obrázka podľa GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Značí smer obrázka, keď bol zachytený. Rozsah hodnôt je od 0.00 do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "použité geodetické prieskumné dáta"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Indikuje geodetické prieskumné dáta použité prijímačom GPS. Ak sú geodetické "
+"dáta obmedzené na Japonsko, hodnota tejto značky je „TOKYO“ alebo „WGS-84“. "
+"Ak je zaznamenaná značka GPS Info dôrazne sa odporúča zaznamenať aj túto "
+"značku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "referencia zemepisnej šírky cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Označuje, či je zemepisná šírka severná alebo južná šírka. ASCII hodnota „N“ "
+"označuje severnú šírku a „S“ južnú šírku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "zemepisná šírka cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Označuje zemepisnú šírku. Zemepisná šírka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI "
+"hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
+"sú vyjadrené vo formáte dd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a "
+"napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je dd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "referencia zemepisnej dĺžky cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Označuje, či je zemepisná dĺžka východná alebo západná dĺžka. ASCII hodnota "
+"„E“ označuje východnú dĺžku a „W“ západnú dĺžku."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "zemepisná dĺžka cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Označuje zemepisnú dĺžku. Zemepisná dĺžka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI "
+"hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy "
+"sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a "
+"napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "referencia azimutu cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Referencia pre azimut k cieľovému bodu. „T“ značí skutočný smer a „M“ je "
+"magnetický smer."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "azimut cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr "Značí azimut k cieľovému bodu. Rozsah hodnôt je od 0.00 do 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "referencia vzdialenosti do cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Indikuje jednotku použitú na vyjadrenie vzdialenosti do cieľového bodu. „K“, "
+"„M“ a „N“ predstavujú kilometre, míle a námorné míle."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "vzdialenosť do cieľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Označuje vzdialenosť k cieľovému bodu."
+
+# exif-sensingmethod
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "názov metódy spracovania GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Znakový reťazec zaznamenávajúci názov metódy použitej na lokalizáciu. Prvý "
+"bajt označuje použitý znakový kód a po ňom nasleduje názov metódy. Pretože "
+"Typ nie je ASCII, nie je potrebné ukončenie znakom NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Názov oblasti GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Znakový reťazec zaznamenávajúci názov použitej oblasti GPS. Prvý bajt "
+"označuje použitý znakový kód a po ňom nasleduje názov oblasti GPS. Pretože "
+"Typ nie je ASCII, nie je potrebné ukončenie znakom NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "Dátum GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"Znakový reťazec zaznamenávajúci dátum a čas vzhľadom na UTC (Coordinated "
+"Universal Time). Formát je „YYYY:MM:DD“. Pretože Typ nie je ASCII, nie je "
+"potrebné ukončenie znakom NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "Diferenciálna korekcia GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr "Indikuje, či sa na prijímač GPS používa diferenciálna korekcia."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Nový typ podsúboru"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Všeobecné označenie údajov obsiahnutých v tomto podsúbore."
+
+# exif-imagewidth
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "šírka obrázka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Počet stĺpcov obrazových údajov rovný počtu pixelov na riadok. V JPEG "
+"komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka."
+
+# exif-imagelength
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "dĺžka obrázka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Počet riadkov obrazových údajov rovný počtu pixelov na stĺpec. V JPEG "
+"komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka."
+
+# exif-bitspersample
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "bitov na vzorku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Počet bitov na obrazovú zložku. V tomto štandarde má každá zložka 8 bitov, "
+"takže hodnota tejto značky je 8. Pozri aj <SamplesPerPixel>. V JPEG "
+"komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka."
+
+# exif-compression
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "kompresia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Kompresná schéma použitá na obrazové dáta. Keď je primárny obrázok "
+"komprimovaný ako JPEG, tento údaj nie je potrebný a vynecháva sa. Ak náhľady "
+"používajú JPEG kompresiu, hodnota tejto značky je 6."
+
+# exif-photometricinterpretation
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "fotometrická interpretácia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Kompozícia pixelov. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky "
+"používa JPEG značka."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "poradie vypĺňania"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "názov dokumentu"
+
+# exif-imagedescription
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "popis obrázka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Znakový reťazec udávajúci nadpis obrázka. Môže to byť komentár ako \"rodinný "
+"piknik 1988\" alebo podobne. Dvojbajtové znakové sady nie je možné použiť. "
+"Keď je potrebná dvojbajtová znaková sada, použite Privátnu značku Exif "
+"<UserComment>."
+
+# exif-make
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "výrobca"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Výrobca záznamového zariadenia. Toto je výrobca digitálneho fotoaparátu, "
+"skenera, videodigitalizátora alebo iného zariadenia, ktoré vytvorilo "
+"obrázok. Keď je pole prázdne, výrobca je neznámy."
+
+# exif-model
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Názov alebo číslo modelu zariadenia. Toto je model digitálneho fotoaparátu, "
+"skenera, videodigitalizátora alebo iného zariadenia, ktoré vytvorilo "
+"obrázok. Keď je pole prázdne, model je neznámy."
+
+# exif-stripoffsets
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "umiestnenie obrazových dát"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Pre každý prúžok, ofset prúžka v bajtoch. Odporúča sa ho zvoliť tak, aby "
+"počet bajtov prúžka neprekročil 60 kilobajtov. Pri JPEG komprimovaných "
+"dátach tento údaj nie je potrebný a vynechá sa. Pozri aj <StripOffsets> a "
+"<StripByteCounts>."
+
+# exif-orientation
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "orientácia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Orientácia obrázka vzhľadom na riadky a stĺpce."
+
+# exif-samplesperpixel
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "vzoriek na pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Počet zložiek na pixel. Keďže tento štandard sa vzťahuje na RGB a YCbCr "
+"obrázky, hodnota tejto značky je 3. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto "
+"tejto značky používa JPEG značka."
+
+# exif-rowsperstrip
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "riadkov na prúžok"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Počet riadkov na prúžok. Toto je počet obrazových riadkov v jednom prúžku, "
+"keď sa obrázok delí na prúžky. Pri JPEG komprimovaných dátach tento údaj nie "
+"je potrebný a vynechá sa. Pozri aj <StripOffsets> a <StripByteCounts>."
+
+# exif-stripbytecounts
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "bajtov na komprimovaný prúžok"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Celkový počet bajtov na každý komprimovaný prúžok. Pre JPEG komprimované "
+"dáta tento údaj nie je potrebný a vynechá sa."
+
+# exif-xresolution
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "horizontálne rozlíšenie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Počet pixelov na <ResolutionUnit> v smere <ImageWidth>. Keď je rozlíšenie "
+"obrázka neznáme, použije sa 72 [dpi]."
+
+# exif-xresolution
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "horizontálne rozlíšenie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Počet pixelov na <ResolutionUnit> v smere <ImageLength>. Použije sa rovnaká "
+"hodnota ako <XResolution>."
+
+# exif-planarconfiguration
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "rovinná konfigurácia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Označuje, či sa obrazové zložky zaznamenávajú v kúskovom alebo rovinnom "
+"formáte. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG "
+"značka. Ak toto pole neexistuje, štandardná hodnota pre TIFF sa predpokladá "
+"1 (kúskový)."
+
+# exif-resolutionunit
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "jednotka rozlíšenia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Jednotka pre meranie <XResolution> and <YResolution>. Rovnaká jednotka sa "
+"používa pre <XResolution> aj <YResolution>. Ak je rozlíšenie obrázka "
+"neznáme, použije sa 2 (palce)."
+
+# exif-transferfunction
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "prenosová funkcia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Prenosová funkcia obrázka, popísaná tabuľkou. Bežne táto značka nie je "
+"potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného "
+"priestoru (<ColorSpace>)."
+
+# exif-software
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "softvér"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Táto značka zaznamenáva názov a verziu softvéru alebo firmvéru fotoaparátu "
+"alebo zariadenia, ktoré bolo použité pri tvorbe obrázka. Podrobný formát nie "
+"je špecifikovaný, ale odporúča sa dodržiavať formát ako v dolu uvedenom "
+"príklade. Keď je pole prázdne, verzia je neznáma."
+
+# exif-datetime
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "dátum a čas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Dátum a čas vytvorenia obrázka. V tomto štandarde (EXIF-2.1) je to dátum a "
+"čas zmeny súboru."
+
+# exif-artist
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Autor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Táto značka zaznamenáva vlastníka fotoaparátu, fotografa alebo tvorcu "
+"obrázka. Presný formát nie je špecifikovaný, ale odporúča sa, aby kvôli "
+"interoperabilite bola informácia zapísaná ako v dolu uvedenom príklade. Keď "
+"je pole prázdne, umelec je neznámy."
+
+# exif-whitepoint
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "biely bod"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Chromaticita bieleho bodu obrázka. Bežne nie je táto značka potrebná, keďže "
+"farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného priestoru "
+"(<ColorSpace>)."
+
+# exif-primarychromaticities
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "primárne chromaticity"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Chromaticity troch primárnych farieb obrázka. Bežne nie je táto značka "
+"potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného "
+"priestoru (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr "Definovala Adobe Corporation aby umožnila TIFF stromy v TIFF súboroch."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "prenosový rozsah"
+
+# exif-jpeginterchangeformat
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "formát JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Pozícia začiatočného bajtu (SOI) komprimovaných JPEG dát náhľadu. Nepoužíva "
+"sa pre JPEG dáta primárneho obrázka."
+
+# exif-jpeginterchangeformatlength
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "dĺžka JPEG dát"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Počet bajtov komprimovaných JPEG dát náhľadu. Nepoužíva sa pre JPEG dáta "
+"primárneho obrázka. JPEG náhľady sa nerozdeľujú ale zaznamenávajú sa ako "
+"súvislý bitový tok JPEG od SOI po EOI. Značky Appn a COM sa nezaznamenávajú. "
+"Komprimované náhľady nesmú byť zaznamenané vo viac ako 64 kilobajtoch "
+"vrátane všetkých ostatných dát zaznamenaných v APP1."
+
+# exif-ycbcrcoefficients
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "koeficienty YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Matica koeficientov transformácie obrazových dát z RGB na YCbCr. V TIFF nie "
+"je definovaná štandardná hodnota; ale tu sa používa hodnota uvedená v "
+"„Pokyny ohľadne farebného priestoru“. Farebný priestor je deklarovaný "
+"informačným štítkom farebného priestoru, pričom štandardnou hodnotou je tá, "
+"ktorá dáva optimálnu charakteristiku interoperability tohto stavu."
+
+# exif-ycbcrsubsampling
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "podvzorkovanie YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Vzorkovací pomer zložiek chrominancie v pomere k svietivosti. V dátach "
+"komprimovaných JPEG sa namiesto tohto štítka používa značka JPEG."
+
+# exif-ycbcrpositioning
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "poloha YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Poloha zložiek chrominancie vzhľadom ku zložke svietivosti. Toto pole je "
+"určené iba pre komprimované dáta JPEG alebo nekomprimované dáta YCbCr. "
+"Štandard TIFF je 1 (centrované), ale keď Y:Cb:Cr = 4:2:2 odporúča sa v tomto "
+"štandarde použiť pre záznam dát 2 (na rovnakom mieste), aby sa zlepšila "
+"kvalita obrazu pri zobrazovaní na televíznych systémoch. Keď toto pole "
+"neexistuje, čítacie zariadenie bude predpokladať štandard TIFF. V prípade, "
+"že Y:Cb:Cr = 4:2:0 sa odporúča štandard TIFF (centrované). Ak čítacie "
+"zariadenie nedokáže naraz podporovať oba druhy <YCbCrPositioning>, bude sa "
+"držať štandardu TIFF nezávisle od hodnoty v tomto poli. Uprednostňuje sa, "
+"aby čítacie zariadenia podporovali obe polohy - centrované aj na rovnakom "
+"mieste."
+
+# exif-referenceblackwhite
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "referenčná čierna/biela"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Referenčná hodnota čierneho bodu a referenčná hodnota bieleho bodu. TIFF "
+"neudáva štandardné hodnoty, ale nižšie uvedené hodnoty sú tu dané ako "
+"štandardy. Farebný priestor sa deklaruje v informačnom štítku farebného "
+"priestoru, pričom štandardnou hodnotou je tá, ktorá dáva optimálnu "
+"charakteristiku interoperability tohto stavu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML paket"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP metadáta"
+
+# exif-cfapattern
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "vzorka CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Označuje geometrickú vzorku poľa farebného filtra (CFA) obrazového snímača "
+"pri použítí jednočipového farebného snímača oblasti. Nevzťahuje sa na všetky "
+"metódy snímania."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "úroveň batérie"
+
+# exif-copyright
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "autorské práva"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Informácia o autorských právach. V tomto štandarde štítok označuje aj práva "
+"fotografa aj redaktora. Je to informácia o autorských právach osoby či "
+"organizácie, ktorá si nárokuje práva na obrázok. Do tohto poľa patrí "
+"vyhlásenie autorských práv vrátane dátumu; napr. \"Copyright, John Smith, "
+"20xx. Všetky práva vyhradené.\". V tomto štandarde pole obsahuje ako "
+"autorské práva fotografa, tak aj redaktora, pričom každé je samostatnou "
+"časťou záznamu. Keď existuje jasný rozdiel medzi autorskými právami "
+"fotografa a redaktora, majú byť zapísané v poradí najskôr fotograf, potom "
+"redaktor, oddelené znakom NULL (v takom prípade, keďže štítok tiež končí "
+"znakom NULL, obsahuje dva znaky NULL) (pozri príklad 1). Keď sa udáva iba "
+"fotograf, je ukončené iba jedným znakom NULL (pozri príklad 2). Keď je pole "
+"nevyplnené, zaobchádza sa s ním ako s neznámym."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Čas expozície v sekundách (sek)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "číslo F"
+
+# exif-fnumber
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "číslo F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "blok obrazových prostriedkov"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Ukazovateľ na Exif IFD. Interoperabilita, Exif IFD má rovnakú štruktúru ako "
+"štruktúra IFD podľa špecifikácie v TIFF. Bežne však neobsahuje obrazové dáta "
+"ako v prípade štruktúry v TIFF."
+
+# exif-exposuremode
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Program expozície"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Trieda programu, ktorý fotoaparát používa na nastavenie expozície pri fotení "
+"obrázka."
+
+# exif-spectralsensitivity
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "spektrálna citlivosť"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Označuje spektrálnu citlivosť každého z kanálov použitého fotoaparátu. "
+"Hodnota štítka je ASCII reťazec kompatibilný so štandardom vyvinutým "
+"Technickou komisiou ASTM."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "Ukazovateľ IFD GPS info"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Ukazovateľ na GPS Info IFD. Štruktúra interoperability GPS Info IFD, rovnako "
+"ako pri Exif IFD, neobsahuje obrazové dáta."
+
+# exif-isospeedratings
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "rýchlostné ohodnotenie ISO"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Označuje ISO rýchlosť a ISO zemepisnú šírku fotoaparátu alebo vstupného "
+"zariadenia podľa špecifikácie ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Optoelektronická konverzná funkcia"
+
+# exif-oecf
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Označuje optoelektronickú konverznú funkciu (OECF) podľa špecifikácie ISO "
+"14524. <OECF> je vzťah medzi optickým vstupom fotoaparátu a hodnotami "
+"obrázka."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "posun časového pásma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr "Kóduje časové pásmo hodín fotoaparátu vzhľadom na GMT"
+
+# exif-exifversion
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "verzia exif štítka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Podporovaná verzia tohto štandardu. Neexistencia tohto poľa znamená "
+"nekonformnosť so štandardom."
+
+# exif-datetimeoriginal
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "dátum a čas (originálu)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Dátum a čas, kedy boli vytvorené pôvodné obrazové dáta. Pre digitálny "
+"fotoaparát je to dátum a čas zachytenia a zaznamenania obrázka."
+
+# exif-datetimedigitized
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "dátum a čas (digitalizácie)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Dátum a čas, kedy bol obrázok uložený ako digitálne dáta."
+
+# exif-planarconfiguration
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Konfigurácia komponentov"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Informácia špecifická pre kompresné dáta. Kanály každej zložky sú zoradené v "
+"poradí d 1. po 4. zložku. Pre nekomprimované dáta je poradie dát dané "
+"štítkom <PhotometricInterpretation>. Avšak keďže <PhotometricInterpretation> "
+"dokáže vyjadriť iba poradie Y, Cb a Cr, tento štítok je použiteľný v "
+"prípadoch, kedy komprimované dáta používajú iné komponenty ako Y, Cb, a Cr a "
+"na to, aby sa umožnila podpora iných poradí."
+
+# exif-compressedbitsperpixel
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "komprimované bity na pixel"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Informácia špecifická komprimovaným dátam. Režim kompresie použitý na "
+"komprimovaný obrázok sa označuje v jednotkách bity na pixel."
+
+# exif-shutterspeedvalue
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Rýchlosť uzávierky"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Rýchlosť uzávierky. Jednotka je nastavenie APEX (Aditívny systém "
+"fotografickej expozície)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Clona. Jednotka je hodnota APEX."
+
+# exif-brightnessvalue
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "jas"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Hodnota jasu. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu -99.99 až "
+"99.99."
+
+# exif-exposurebiasvalue
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "expozičné skreslenie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Expozičné skreslenie. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu "
+"-99.99 až 99.99."
+
+# FUZZY exif-aperturevalue
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "maximálna hodnota clony"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Najmenšie číslo F šošoviek. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v "
+"rozsahu -99.99 až 99.99."
+
+# exif-subjectdistance
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "vzdialenosť subjektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Vzdialenosť subjektu v metroch."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Režim merania."
+
+# exif-lightsource
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "svetelný zdroj"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Druh svetelného zdroja."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Tento štítok sa zaznamenáva, keď je obrázok odfotený pri impulznom svetle "
+"(blesk)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Skutočná ohnisková vzdialenosť šošoviek v mm. Nerobí sa konverzia na "
+"ohniskovú vzdialenosť fotoaprátu s 35 mm filmom."
+
+# exif-subjectarea
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "oblasť subjektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje polohu a plochu hlavného subjektu v celkovej scéne."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "ID štandardu TIFF/EP"
+
+# exif-makernote
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "poznámka výrobcu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Štítok pre výrobcov zariadení zapisujúcich exif informácie pre uloženie "
+"akejkoľvek potrebnej informácie. Obsah je na výrobcovi."
+
+# exif-usercomment
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "komentár používateľa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Štítok, kde používatelia exif môžu zapísať kľúčové slová alebo komentár k "
+"obrázku naviac k <ImageDescription> a bez obmedzení znakovej sady ako pri "
+"štítku <ImageDescription>. Znakový kód použitý v štítku <UserComment> je "
+"identifikovaný na základe ID kódu v pevnej 8-bajtovej oblasti na začiatku "
+"štítku. Nevyužitá časť oblasti sa doplní znakmi NULL (\"00.h\"). ID kódy sú "
+"pridelené na základe registrácie. Spôsoby určenia a referencií každého "
+"znakového kódu sú udané v Tabuľke 6. Hodnota CountN sa určí na základe 8 "
+"bajtov v oblasti znakového kódu a počtu bajtov v časti používateľského "
+"komentára. Keďže TYPE nie je ASCII, nie je potrebné ukončenie pomocou NULL "
+"(pozri Obr. 9). ID kód oblasti <UserComment> môže byť Definovaný kód ako JIS "
+"alebo ASCII alebo môže byť Nedefinovaný. Nedefinovaný názov je UndefinedText "
+"a ID kód sa vyplní 8 bajtami znaku \"NULL\" (\"00.H\"). Čítacie zariadenie "
+"exif, ktoré číta štítok <UserComment> musí mať funkciu na určenie ID kódu. "
+"Táto funkcia sa nevyžaduje v čítacích zariadeniach exif, ktoré nevyužívajú "
+"štítok <UserComment>. Keď sa vyhradí oblasť <UserComment>, odporúča sa, aby "
+"ID kód bol ASCII a nasledovná časť používateľského komentára bola vyplnená "
+"prázdnymi znakmi [20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Zlomky sekundy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka <DateTime>."
+
+# exif-datetimeoriginal
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "dátum a čas (originálu)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka <DateTimeOriginal>."
+
+# exif-datetimedigitized
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "dátum a čas (digitalizácie)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka "
+"<DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP názov"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Znakový reťazec udávajúci názov obrázka v kódovaní UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP komentár"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Znakový reťazec obsahujúci komentár k obrázku v kódovaní UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP autor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr "Znakový reťazec obsahujúci meno tvorcu obrázka v kódovaní UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP kľúčové slová"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+"Znakový reťazec obsahujúci kľúčové slová popisujúce obrázok v kódovaní "
+"UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP predmet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Znakový reťazec udávajúci predmet obrázka v kódovaní UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Verzia FlashPix formátu podporovaná FPXR súborom."
+
+# exif-colorspace
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "farebný priestor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Štítok informácie o farebnom priestore je vždy zaznamenaný ako špecifikátor "
+"farebného priestoru. Normálne sa na definíciu farebného priestoru používa "
+"sRGB (=1) na základe podmienok a prostredia PC monitora. Ak je použitý iný "
+"farebný priestor ako sRGB, nastaví sa Nekalibrovaný (=FFFF.H). S obrazovými "
+"údajmi zaznamenanými ako Nekalibrované je možné pracovať ako s sRGB keď sa "
+"skonvertujú na FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "vodorovný rozmer pixla"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Informácia špecifická komprimovaným dátam. Keď sa zaznamená komprimovaný "
+"súbor, platná šírka zmysluplného obrázka sa musí zaznamenať do tohto štítka, "
+"či je alebo nie je prítomná výplň alebo značka reštart. Tento štítok by "
+"nemal existovať v nekomprimovanom súbore."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "zvislý rozmer pixla"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Informácia špecifická komprimovaným dátam. Keď sa zaznamená komprimovaný "
+"súbor, platná výška zmysluplného obrázka sa musí zaznamenať do tohto štítka, "
+"či je alebo nie je prítomná výplň alebo značka reštart. Tento štítok by "
+"nemal existovať v nekomprimovanom súbore. Pretože doplňovanie dát nie je "
+"potrebné v zvislom smere, počet riadkov zaznamenaných v tomto platnom štítku "
+"výšky obrázka bude v skutočnosti rovnaký ako ten, ktorý je zaznamenaný v SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "súvisiaci zvukový súbor"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Tento štítok sa používa na zaznamenanie zvukového súboru, ktorý sa vzťahuje "
+"na obrazové dáta. Jediná relačná informácia, ktorá sa tu zaznamenáva je "
+"názov zvukového súboru a jeho rozšírenie (ASCII reťazec pozostávajúci z 8 "
+"znakov + „.“ + 3 znaky). Cesta sa nezaznamenáva. Podmienky vzťahujúce sa na "
+"zvukový záznam sú uvedené v špecifikácii. Pri použití tohto štítka musia byť "
+"zvukové súbory zaznamenané v súlade s formátom zvuku Exif. Zapisovacie "
+"zariadenia tiež môžu ukladať dáta ako zvuk v rámci APP2 ako dáta "
+"rozširujúceho FlashPix toku. Zvukové súbory musia byť zaznamenané v súlade s "
+"Exif zvukovým formátom. Mapovanie Exif obrazových súborov a zvukových "
+"súborov sa robí akýmkoľvek z troch spôsobov, [1], [2] and [3]. Ak sa mapuje "
+"viacero súborov na jeden súbor ako v prípadoch [2] či [3] tejto tabuľky, "
+"vyššie uvedený formát sa používa na záznam iba jedného názvu zvukového "
+"súboru. Ak je viacero zvukových súborov, udáva sa prvý zaznamenaný. V "
+"prípade [3], napr. pre Exif obrazový súbor \"DSC00001.JPG\" sa udáva ako "
+"zvukový súbor iba \"SND00001.WAV\". Keď existujú tri Exif zvukové súbory "
+"\"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" a \"SND00003.WAV\", označuje názov Exif "
+"obrazového súboru pre každý z nich, \"DSC00001.JPG\". Kombináciou viacerých "
+"relačných informácií je možná podpora rôznych prehrávacích schopností. "
+"Metóda využitia relačnej informácie sa ponecháva na implementáciu na strane "
+"prehrávača. Keďže táto informácia je znakový reťazec ASCII, je ukončená "
+"znakom NULL. Keď sa tento štítok použije na mapovanie zvukových súborov, "
+"vzťah zvukového súboru na obrazové dáta sa tiež musí označiť na konci "
+"zvukového súboru."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Ukazovateľ interoperability IFD"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"IFD interoperability sa skladá zo štítkov ukladajúcich informácie na "
+"zaistenie interoperability a ukazuje naň nasledujúci štítok nachádzajúci sa "
+"v Exif IFD. Štruktúra IFD interoperability je rovnaká ako IFD štruktúra "
+"definovaná v TIFF, ale neobsahuje obrazové údaje charakteristicky porovnané "
+"s normálnym TIFF IFD."
+
+# exif-flashenergy
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "energia blesku"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Označuje energiu elektronického dosvietenia v čase zachytenia obrázka meranú "
+"v Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+# exif-spatialfrequencyresponse
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "priestorová frekvenčná odozva"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Tento štítok zaznamenáva tabuľku priestorovej frekvenčnej odozvy zariadenia "
+"a hodnoty PFO v smere šírky obrázka a v diagonálnom smere podľa špecifikácie "
+"ISO 12233."
+
+# exif-focalplanexresolution
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje počet pixelov šírky obrázka (X) na "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> v ohniskovej rovine fotoaparátu."
+
+# exif-focalplanexresolution
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje počet pixelov výšky obrázka (Y) na "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> v ohniskovej rovine fotoaparátu."
+
+# exif-focalplaneresolutionunit
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "jednotka rozlíšenia v ohniskovej rovine"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje jednotky, v ktorých je merané <FocalPlaneXResolution> "
+"a <FocalPlaneYResolution>. Táto hodnota je rovnaká ako <ResolutionUnit>."
+
+# exif-subjectlocation
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "umiestnenie subjektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje umiestnenie hlavného subjektu na scéne. Hodnota tohto "
+"štítku predstavuje pixel v strede hlavného subjektu vzhľadom na ľavý okraj, "
+"pred procesom rotácie podľa štítka <Rotation>. Prvá hodnota označuje číslo X "
+"stĺpca a druhá označuje číslo Y riadku."
+
+# exif-exposureindex
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Expozičný index"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje expozičný index zvolený na fotoaparáte alebo vstupnom "
+"zariadení v čase zachytenia obrázka."
+
+# exif-sensingmethod
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "snímacia metóda"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje typ obrazového snímača vstupného fotoaparátu alebo "
+"vstupného zariadenia."
+
+# exif-filesource
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "zdroj súboru"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje zdroj obrázka. Ak obrázok zaznamenal DSC, tento štítok "
+"musí byť vždy nastavený na 3, čo značí, že obrázok bol nahraný na DSC."
+
+# exif-scenetype
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "typ scény"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje typ scény. Ak obrázok zaznamenal DSC, tento štítok "
+"musí byť vždy nastavený na 1, čo značí, že obrázok bol priamo "
+"odfotografovaný."
+
+# exif-customrendered
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "ručné spracovanie obrazu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje použitie špeciálneho spracovania obrazových dát ako "
+"spracovanie zamerané na výstup. Po vykonaní špeciálneho spracovania sa od "
+"čítacieho zariadenia očakáva, že vypne alebo minimalizuje akékoľvek ďalšie "
+"spracovanie."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje aký expozičný režim bol zvolený pri odfotení obrázka. "
+"V režime automatickej kompenzácie expozície fotoaparát nafotí sériu snímok "
+"rovnakej scény pri rozličných nastaveniach expozície."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje aký režim vyváženia bielej bol zvolený pri odfotení "
+"obrázka."
+
+# exif-digitalzoomratio
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "pomer digitálneho priblíženia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje pomer digitálneho priblíženia v čase zachytenia "
+"snímky. Ak je zaznamenaná hodnota 0, nebolo použité digitálne priblíženie."
+
+# exif-focallengthin35mmfilm
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "ohnisková vzdialenosť na 35 mm filme"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú fotoaparátu s 35 mm "
+"filmom. Hodnota 0 znamená, že ohnisková vzdialenosť je neznáma. Všimnite si, "
+"že tento štítok sa líši od štítka FocalLength."
+
+# exif-scenecapturetype
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "typ zachytenia scény"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje typ zachytenej scény. Tiež je možné ho použiť na "
+"zaznamenanie režimu, v ktorom bol obrázok odfotený. Všimnite si, že tento "
+"štítok sa líši od štítka <SceneType>."
+
+# exif-gaincontrol
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "riadenie zosilnenia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Tento štítok označuje stupeň celkového zosilnenia obrazu."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje smer spracovania kontrastu, ktorý použil fotoaparát "
+"pri zachytení obrázka."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje smer spracovania sýtosti, ktorý použil fotoaparát pri "
+"zachytení obrázka."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje smer spracovania ostrosti, ktorý použil fotoaparát pri "
+"zachytení obrázka."
+
+# exif-devicesettingdescription
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "opis nastavení zariadenia"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje informácie o podmienkach fotografovania konkrétnym "
+"modelom fotoaparátu. Štítok sa používa iba na označenie podmienok "
+"fotografovania v čítacom zariadení."
+
+# exif-subjectdistancerange
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "rozsah vzdialenosti subjektu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Tento štítok označuje vzdialenosť k subjektu."
+
+# exif-imageuniqueid
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "jedinečný ID obrázka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Tento štítok označuje jedinečný identifikátor priradený každému obrázku. Je "
+"zaznamenaný ako ASCII reťazec zodpovedajúci hexadecimálnemu zápisu 128-"
+"bitového čísla."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Značí hodnotu koeficientu gamma."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "PRINT Image Matching"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Týkajúce sa technológie Epson PRINT Image Matching"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "doplnenie"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Táto značka vyhradzuje priestor, ktorý je možné neskôr znova využiť pri "
+"doplnení ďalších metadát. Nové metadáta je možné zapísať na miesto "
+"nahradením tejto značky menším dátovým prvkom a použitím znovu získaného "
+"priestoru na uloženie nových alebo rozšírených metadátových štítkov."
+
+# FUZZY exif-sharpness-1
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Najmäkkší"
+
+# FUZZY exif-sharpness-2
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Najtvrdší"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Stredne mäkký"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Stredne tvrdý"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Režim simulácie filmu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Inkadescentné"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Stredne vysoký"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Stredne nízky"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Originál"
+
+# AE - automatická expozícia
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "program AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Prirodzená fotografia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Redukcia chvenia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Západ slnka"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "múzeum"
+
+# FUZZY exif-meteringmode-6
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Oslava"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Kvet"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "text"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP a blesk"
+
+# FUZZY exif-exposureprogram-3
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Priorita clony AE"
+
+# FUZZY exif-exposureprogram-4
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Priorita uzávierky AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-štandardný"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-chróm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-čb"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Bez rozostrenia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Varovanie pred rozostrením"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Dobré zaostrenie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Nezaostrené"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "AE v poriadku"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Preexponované"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Široké"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/štandardný"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Štúdiový portrét"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Profesionálny portrét"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Profesionálny portrét"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Profesionálny portrét"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichróm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Štúdiový portrét Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400 %)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Štandardný (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Široká1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Široká2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bajtov neznámych údajov"
+
+# exif-makernote
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Poznámka výrobcu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje dátum výroby."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Sýtosť chromaticity"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Kompenzácia intenzity blesku"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Režim zaostrenia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Bod zaostrenia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Režim pomalej synchronizácie"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Režim obrázka"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Spojitý záber"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Spojité poradové čísla"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "FinePix Color"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Kontrola rozostrenia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Kontrola automatického zaostrenia"
+
+# FUZZY exif-exposuremode-0
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Kontrola automatickej expozície"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Dynamický rozsah"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "režim simulácie filmu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Široký režim dynamického rozsahu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Vývojový široký režim dynamického rozsahu"
+
+# FUZZY exif-focallength
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Minimálna ohnisková vzdialenosť"
+
+# FUZZY exif-focallength
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Maximálna ohnisková vzdialenosť"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Maximálna clona pri minimálnom ohnisku"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Maximálna clona pri maximálnom ohnisku"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Poradové číslo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Číslo rámca"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Neplatný formát „%s“, očakával sa „%s“ alebo „%s“."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "šošovky AF nie D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "šošovky AF-D alebo AF-S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "šošovky AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "šošovky AF-D VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "šošovky AF-D G VR"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "jednotka blesku nerozpoznaná"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "blesk je externý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "blesk je na fotoaparáte"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA základné"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA normálne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA jemné"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA základné"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA normálne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA jemné"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 MPixel základné"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 MPixel normálne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 MPixel jemné"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "farba"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "jas+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "jas-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "kontrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "kontrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "prednastavené"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "inkadescencia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "fluorescencia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "rýchlosvetlo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "rybie oko vypnuté"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "rybie oko zapnuté"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "normálny, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "normálny, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "normálny, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "normálny, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "normálny, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "normálny, SQ2"
+
+# exif-exposureprogram-2
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "normálny, supervysoká"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "normálny, štandardná"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "jemný, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "jemný, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "jemný, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "jemný, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "jemný, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "jemný, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "jemný, supervysoká"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "superjemný, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "superjemný, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "superjemný, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "superjemný, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "superjemný, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "superjemný, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "superjemný, supervysoká"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "superjemný, high"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "nie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "Zapnuté (predvolené)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "výplň"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Interný + externý"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Prekladaný"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progresívne"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "najlepší"
+
+# FUZZY exif-exposuremode-0
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "nastavenie expozície"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "bodové zaostrenie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "bežné zaostrenie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Zaznamenávať počas vypnutia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Stlačte štart, stlačte stop"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "šport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Použ. 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Použ. 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 rámcov/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 rámcov/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 rámcov/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 rámcov/sek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "korekcia červenej %f, korekcia modrej %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "bez výberu automatického zaostrenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metrov"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "poloha AZ: stred"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "poloha AZ: hore"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "poloha AZ: dolu"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "poloha AZ: vľavo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "poloha AZ: vpravo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "poloha AZ: vyššie vľavo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "poloha AZ: vyššie vpravo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "poloha AZ: nižšie vľavo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "poloha AZ: nižšie vpravo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "poloha AZ: celkom vľavo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "poloha AZ: celkom vpravo"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "neznáma poloha AZ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "neznáma hodnota %hi"
+
+# exif-meteringmode-0
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "neznámy %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sek."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "rýchlo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "automatika"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manuálny: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Ručné: neznáme"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "jedným dotykom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "nekonečno"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i bajtov neznámych údajov:"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "nastavenie ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "farebný režim (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "zaostrenie obrazu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "nastavenie blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "doladenie vyváženia bielej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "RB vyváženia bielej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "nastavenie ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "náhľad obrázka IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Pozícia adresára s náhľadom obrázka (IFD) vnútri súboru."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "rozdiel expozície ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "okraj obrázka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "hodnota uzávierky expozície s bleskom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "hodnota uzávierky expozície"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "doladenie obrázka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "kompenzácia tónu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "adaptér"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "šošovky"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "ručné nastavenie vzdialenosti zaostrenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "použitý blesk"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "poloha automatického zaostrenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "uzávierka"
+
+# TODO: check
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "F stops šošoviek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "krivka kontrastu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "farebný režim"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "typ svetla"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "nastavenie sýtosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Redukcia šumu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "veľkosť obrazového bodu snímača"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "veľkosť dát obrázka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "veľkosť komprimovaných obrazových dát v bajtoch."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "celkový počet odfotených obrázkov"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "optimalizovať obrázok"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "vari program"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "dáta editora zachytávania"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "verzia editora zachytávania"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "citlivosť CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "zaostrenie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "konvertor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Náhľad"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "rýchlosť/sekvencia/smer panorámy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "čiernobiely"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Diagonála ohniskovej roviny"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Parametre zakrivenia šošoviek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "info"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID prístroja"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Predzachytávať rámce"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Biele pozadie"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Vyváženie bielej jedným dotykom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Uzávierka vyváženia bielej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Šum vyváženia bielej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Výpis dát"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "Hodnota ISO"
+
+# FUZZY exif-aperturevalue
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Hodnota clony"
+
+# FUZZY exif-brightnessvalue
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Hodnota jasu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Zariadenie blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Teplota snímača"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Teplota šošoviek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Svetelné podmienky"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Počet krokov priblíženia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Počet krokov zaostrenia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "nastavenie ostrosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Úroveň nabitia blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Farebná matica"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Úroveň čiernej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "nastavenie vyváženia bielej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Vyváženie červenej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Vyváženie modrej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Číslo farebnej matice"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Kompenzácia expozície blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Tabuľka interného blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Hodnota g externého blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Odrazenie externého blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Priblíženie externého blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Režim externého blesku"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "nastavenie kontrastu"
+
+# FUZZY exif-sharpness
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Koeficient ostrosti"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Riadenie farieb"
+
+# FUZZY exif-imagewidth
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Šírka obrázka Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Výška obrázka Olympus"
+
+# FUZZY exif-scenetype
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Detekcia scény"
+
+# FUZZY exif-compression
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Kompresný pomer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Náhľad obrázka platí"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "Výsledok AZ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "Režim CCD snímania"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Nekonečný krok šošoviek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Blízky krok šošoviek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Stred svetlej hodnoty"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Periféria svetelnej hodnoty"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Sekvenčná snímka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Široký rozsah"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Režim nastavenia farieb"
+
+# FUZZY exif-meteringmode-4
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Rýchla spúšť"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Hlasová poznámka"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Uvoľnenie spúšte záznamu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Redukcia blikania"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optické priblíženie"
+
+# FUZZY exif-lightsource
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Špeciálny svetelný zdroj"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Znova uložené"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Výber scény"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Interval snímok v poradí"
+
+# exif-imagewidth
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "šírka obrázka Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "výška obrázka Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "verzia softvéru Epson"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "multiexpozícia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "dobrý"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "lepší"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "blesk zapnutý"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 alebo 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 alebo 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 alebo 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "surfovanie & sneh"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "západ slnka alebo svetlo sviečky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "jeseň"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "autoportrét"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "ilustrácie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "digitálny filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "jedlo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "zelený režim"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "svetlé zviera"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "tmavé zviera"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "stredné zviera"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "svetlo sviečky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "prirodzený tón pokožky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "synchr. zvukového záznamu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Kompozitná snímka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "auto, blesk sa nespustil"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "auto, blesk sa nespustil, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "auto, blesk sa spustil"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "auto, blesk sa spustil, korekcia červených očí"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "zapnuté, bezdrôtovo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "zapnutý, mäkký"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "zapnuté, pomalá synchr."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "zapnutý, pomalá synch., korekcia červených očí"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "zapnuté, synchr. koncovej záclony"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AZ-S"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AZ-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "vyššie vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "hore"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "vyššie vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "v strede vľavo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "v strede vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "nižšie vľavo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "dolu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "nižšie vpravo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "pevný stred"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "viacero"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "hore v strede"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "dolu v strede"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "používateľský výber"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 alebo 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "digitálny filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "režim zachytávania"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "úroveň kvality"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO rýchlosť"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "farby"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "nastavenia PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "časové pásmo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "letný čas"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "veľkosť náhľadu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "dĺžka náhľadu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "začiatok náhľadu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "identifikácia modelu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "čas"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "bod automatického zaostrenia zvolený"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "automatický bod zaostrenia"
+
+# AF = automatické zaostrenie
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "poloha zaostrenia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "číslo ISO"
+
+# exif-exposuremode-2
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "automatická expozícia"
+
+# exif-whitebalance
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "režim vyváženia bielej"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Umiestnenie svetového času"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Domovské mesto"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Cieľové mesto"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Letný čas doma"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "letný čas doma"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Letný čas v cieli"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "letný čas v cieli"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "spracovanie obrazu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "režim obrázka (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "posunutie oblasti obrázka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "veľkosť RAW obrázka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "použité body zaostrenia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "teplota fotoaparátu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "tón obrázka"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "info o redukcii trasenia"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "čierny bod"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "info o automatickej expozícii"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "info o šošovkách"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "info o blesku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "info o fotoaparáte"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "info o batérii"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Kód domovského mesta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Kód cieľového mesta"
+
+# exif-subjectdistance
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "vzdialenosť objektu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Vzdialenosť fotografovaných objektov v milimetroch."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "vzdialenosť blesku"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "režim najlepšej snímky"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "citlivosť CCS ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "rozšírenie"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "jemnejšie"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr "Značka UserComment nezodpovedá štandardu, ale obsahuje údaje."
+
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "zapnutý + korekcia červených očí"
+
+#~ msgid "Center + Right"
+#~ msgstr "stred + vpravo"
+
+#~ msgid "Left + Right"
+#~ msgstr "vľavo + vpravo"
diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo
new file mode 100644
index 0000000..e018d4d
--- /dev/null
+++ b/po/sq.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..7edb4d3
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,5424 @@
+# Albanian translation for libexif
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Maksimal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfin"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Fikur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "I Ndezur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "I vetëm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Në vijimësi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "E Madhe"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Mesatare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "E vogël"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Mesatare 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Mesatare 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Mesatare 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Panoramë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Natë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Shkallë të Grisë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portret"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sportet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Bardhë e zi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Vivid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Super makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Beach"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Nën ujë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Borë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Fëmije dhe kafshë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Makro Dixhitale"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Ngjyrat e mija"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Të Tjera"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "I Lartë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "I Ulët"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Auto i lartë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "I Parazgjedhur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Pikë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Mesatarja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Vlerësues"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "I Pjesshëm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "I panjohur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Shumë afër"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Afër"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Rreze Mesatare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Rreze e largët"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Pafundësi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Zgjedhje manuale e pikës AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Asnjë (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Djathtas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Qendër"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Majtas"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Prioriteti i TV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Prioriteti i AV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "FP sinkronizimi i aktivizuar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Është përdorur sinkronizimi i perdes së dytë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Është përdorur sinkronizimi FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "I Brendshëm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "I jashtëm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Kompensim i Ekspozimit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Bllokim i AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Pa AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Ndezur, vetëm shkrepje"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "I Imët"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "E Personalizuar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Të dhënat e ngjyrës sime"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Plot"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fiksuar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zmadho"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Me Diell"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Me re"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluoreshent"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Hija"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Temperaturë manuale (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC skena 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC skena 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC skena 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Fluoreshente e dritës së ditës"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "E Parazgjedhur 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "E Parazgjedhur 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Skenë e natës"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Të Gjitha"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Ndezur (shkrepja 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Ndezur (shkrepja 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Ndezur (shkrepja 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS me nivel të lartë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS me rreze mesatare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Rrotullo 90 në drejtim të akrepave të orës"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Rrotullo 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Rrotullo 270 në drejtim të akrepave të orës"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "E rrotulluar nga programi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Nga e majta në të djathtë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Nga e djathta në të majtë"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Nga fundi në krye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Nga kreu në fund"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matrix (në drejtim të akrepave të orës)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Vetë-kohëmatës"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Cilësia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrasti"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ngopja"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Ndriçimi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a26c64c
--- /dev/null
+++ b/po/sr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..655a7d2
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,5640 @@
+# Serbian linux distribution cp6Linux
+# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic
+# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Marko Uskokovic <Unknown>\n"
+"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Економично"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Одлично"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Супер фино"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Искључено"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Аутоматски"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Укључено"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Исправка црвених очију"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Споро усклађивање"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Спољни блиц"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Једна"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Непрекидно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Филм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Непрекидно, предност брзини"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Непрекидно, ниско"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Непрекидно, високо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Аутоматски фокус за један снимак"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AI серво AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AI жижа AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Ручно подесива жижа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Пан жижа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Велико"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Средње"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Мало"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Средње 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Средње 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Средње 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Потпуна аутоматика"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Ручно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Пејзаж"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Брза бленда"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Споро бленда"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Ноћ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Бело-сиво"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Сепиа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Портрет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Црно-бело"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Живописно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Неутрлно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Искључен блиц"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Дуга бленда"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Супер макро"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "ЛИшће"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "у соби"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Ватромет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Плажа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Под водом"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Снег"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Деца и љубимци"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Ноћни снимак"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Дигитални макро"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Моје боје"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Мирна слика"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Ниско"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Аутоматски високо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевано"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Место"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Просечно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Процена"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Делимично"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Просечна тежина центра"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Непознато"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Веома близу"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Близу"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Средњи опсег"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Далек опсег"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Бесконачно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Ручно бирање AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Ништа (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Аутоматски изабрано"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "У средини"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Аутоматско AF бирање тачке"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Лако сликање"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Програм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Приоритет Тв"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Приоритет Ав"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Омогућена синхронизација FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Коришћена друга застава синхронизације"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Коришћена FP синхронизација"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Унутрашње"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Спољашње"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Нормална AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Надомешћивање осветљења"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Закључавање АЕ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Без АЕ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Укључено, само сликање"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Глатко"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Прилагођено"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Моји подаци о боји"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Потпуно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Учвршћено"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Увећање"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Сунчано"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Облачно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Волфрам"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Флурасцентно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Блиц"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Сенка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Ручна температура (Келвин)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC скуп 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC скуп 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC скуп 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Дневно флуросцентно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Прилагођено 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Прилагођено 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Ноћно окружење"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Укључено (сликање 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Укључено (сликање 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Укључено (сликање 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS високог квалитета"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Збијено"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS средњи опсег"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Окрени 90 у смеру сата"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Окрени 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Окрени 270 у смеру сата"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Окренуће програм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Лево на десно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Десно на лево"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Одоздо нагоре"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Одозго надоле"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Дневно светло"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Монохромо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Жижна даљина"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Панорама"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Firmware верзије"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Одбројавач"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Квалитет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Мод блица"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Жижни мод"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Величина слике"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Дигитално увећање"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Супротност"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Засићеност"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Оштрина"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Мод мерења"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Мод осветљења"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Аутоматско ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO снимак"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "Мерљиво EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Равнотежа беле"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "ФБрој"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Време осветљења"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF заглавље није пронађено."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Непознато шифровање."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Занемари непозанте ознаке."
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Усклади са техничким подацима"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+"Додај, исправи или уклони уносе не би ли добио EXIF податке у складу са "
+"техничким подацима."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Приликом учитавања и резервисања Exif података, немојте да мењате белешке "
+"аутора. Али оне ипак могу да се оштете."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Етикета '%s' је облика '%s' (што је противно спецификацији) и промењено је у "
+"облик '%s'."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Етикета 'Коментар корисника' има неисправан облик '%s'. Облик је обележен "
+"као \"неодређен\"."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би "
+"испоштовали спецификацију."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Етикета '%s' садржи податке у неисправном облику ( '%s', а тражи се '%s')."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Етикета '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Неодређено"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Једночипни сензор области боје"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Двочипни сензор области боје"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Трочипни сензор области боје"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Пространи сензор"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Сензор линеарног простора боја"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Горе - лево"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Горе - десно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Доле - десно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Доле - лево"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Обрнути моно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Нормални моно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Палета"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Нормални поступак"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Прилагођени поступак"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Аутоматско осветљење"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Ручно осветљење"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Аутоматска потпора"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Аутоматска равнотежа беле"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Ручно уравнотеживање беле"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Повећај ниске прагове"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Високи скок"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Смањи ниске прагове"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Смањи високе прагове"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Мала засићеност"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Велика засићеност"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Меко"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Тешко"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Несабијено"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW сажимање"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG сажимање"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits сажимање"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Волфрамско ужарено светло"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Лепо време"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Облачно време"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Дневно бело флуросцентно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Хладно бело флуросцентно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Бело флуросцентно"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Стандардно светло А"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Стандардно светло В"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Стандардно светло С"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO студио волфрам"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Центиметар"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Нормални програм"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Предност отвора"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Отвор"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Предност затварача"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Затварач"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Стваралчко"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Блиц није бљеснуо"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Погледа изблиза"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Удаљен поглед"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Неподешено"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Неподржан UNICODE стринг"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Неподржан JIS стринг"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би "
+"испоштовали спецификацију."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Непозната верзија Exif"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif верзија %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix верзија 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix верзија 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Непозната верзија FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ништа]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Фотограф)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Уредник)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 одговара: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sec."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Rational"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SRational"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Неодређено"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Не може да се отвори фајл '%s'."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Дебаг информација"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Није доступна информација о дебаговању."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Нема довољно меморије"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Оштећени подаци"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Означава верзију од <GPSInfoIFD>. Ово је верзија 2.0.0.0. Ова етикета је "
+"обавезна кад је присутна етикета <GPSInfo>. (Примедба: Етикета "
+"<GPSVersionID> се изражава у бајтовима, за разлику од етикете <ExifVersion>."
+"Ако је верзија 2.0.0.0, вредност етикете је 02000000.H)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Назначасва идентификацију интероперабилног правила. Користите \"R98\" за "
+"назначавање ExifR98 правила. Користе се четири бајта укључујући и "
+"терминациони код (NULL). Погледајте засебно поглавље за препоручена правила "
+"интероперабилности Exif стандарда (ExifR98) за остале ознаке."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Северна или јужна географска дужина"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Означава северну или јужну геогр. ширину. ASCII слово 'N' означава северну, "
+"a 'S' јужну ширину.."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Географска ширина"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Означава геогр. ширину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и "
+"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и "
+"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и "
+"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Источна или западна геогр. дужина"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Означава источну или западну геогр. дужину. ASCII слово 'E' је за источну, "
+"a 'W' за западну дужину."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Географска дужина"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Означава геогр. дужину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и "
+"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и "
+"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и "
+"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је dd/1,"
+"mmmm/100,0/1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Означава висину у односу на обележивач висине. Ако се мери у односу на ниво "
+"мора, и висина је изнад нивоа мора, поставља се 0. Ако је висина испод нивоа "
+"мора, поставља се 1 и на висину се гледа као на апсолутну вредност у етикети "
+"GSPAltitude. Јединица су метри. Ова етикета је типа BYTE, за разлику од "
+"других етикета упућивача."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Висина"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Означава висину у односу на упућивач у GPSAltitudeRef. Висина се изражава "
+"као рационални број. Јединица су метри."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Ширина слике"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Број колона у подацима слике, једнак броју пиксела по реду. У JPEG сажетим "
+"подацима, JPEG етикета се користи уместо ове етикете."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Дужина слике"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Број редова података слике. У JPEG сажетим подацима, JPEG етикета се користи "
+"уместо ове етикете."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Битова по узорку"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Број бита по саставном делу слике. У овом станарду сваки део слике има 8 "
+"бита, тако да је вредност етикете 8. Погледајте <SamplesPerPixel>. Код JPEG "
+"сажимања, JPEG обелиживач се користи уместо ове етикете."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Сажимање"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Шема сажимања која се користи за податке слике. Ако је главна слика JPEG "
+"сажета, ознака није неопходна и изостављена је. Када сличице за преглед "
+"користе JPEG сажимање, вредност етикете је 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Фотометријско представљање"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Састав пиксела. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо "
+"ове етикете."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Редослед фајлова"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Име документа"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Опис слике"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Стринг слова којим се задаје наслов слике. То може бити примедба као што је "
+"\"1988 излет фирме\" или било шта. Не могу да се користе слова од 2 бајта. "
+"Ако је потребно да се они користе, куца се у Exif Private етикети "
+"<UserComment>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Произвођач"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Произвођач опреме за сликање. То је произвођач DSC, скенера, видео "
+"дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је поље "
+"празно, сматра се да је непознато."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Име модела или број модела опреме. То је име модела или број DSC, скенера, "
+"видео дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је "
+"поље празно, сматра се да је непознато."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Штампане траке"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"За сваку траку, бајтска штампа те траке. Препоручљиво је да се унесе "
+"вредност мања од 64 килобајта. Код JPEG сажетих података, ознака није "
+"неопходна и изостављена је. Погледајте и <RowsPerStrip> и <StripByteCounts>"
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Положај"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Положај слике у смислу редова и колона."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Узорака по пикселу"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Број саставних делова по пикселу. Пошто се стандард односи на RGB и YCbCr "
+"слике, вредност етикете је 3. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се "
+"користи уместо ове етикете."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Редова по траци"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Број редова по траци. Број редова у слици која је издељена на траке. Код "
+"JPEG сажетих података, ознака није неопходна и изостављена је. Погледајте и "
+"<StripOffsets> и <StripByteCounts>"
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Број бајтова на траци"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Укупан број бајтова за сваку траку. Код JPEG сажетих података, ознака није "
+"неопходна и изостављена је."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Ако је непозната "
+"резолуција, 72 [dpi] је постављено."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Број пиксела по <ResolutionUnit> у <ImageWidth> правцу. Поставља се иста "
+"вредност као у <XResolution>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Распоред Планара"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Назначава да ли ће компоненте тачака бити записане у равном или раштрканом "
+"облику. У JPEG компресованим фајловима биће коришћен JPEG маркер уместо ове "
+"ознаке. Ако ово поље не постоји, користи се TIFF вредности 1 (раштркано)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Јединица резолуције"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Јединица за мерење <XResolution> и <YResolution>. Иста јединица се користи "
+"за <XResolution> и <YResolution>. Ако је непозната резолуција слике, "
+"поставља се 2 (инча)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Функција преноса"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Функција преноса за слику, описана у табуларном стилу. Обично ова ознака "
+"ниеј неопходна, обзиром да је палета боја означена помоћу <ColorSpace>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Софтвер"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ова етикета памти име и верзију софтвера или фирмвера фото-апарата или "
+"улазног уређаја који је направио слику. Облик уноса није прецизиран, али је "
+"препоручљиво да буде слично примеру који је приказан доле. Ако се поље "
+"остави празно, сматра се да је непознато."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Датум и време"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Време и датум сликања фотографије. У овом стандарду (EXIF-2.1) то је датум и "
+"време измене фајла."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Уметник"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Ова етикета памти име власника апарата, фотографа или оног који је направио "
+"слику. Облик уноса није прецизиран, али је препоручљиво да информација буде "
+"унета као што је пример који је приказан доле. Ако се поље остави празно, "
+"сматра се да је непознато."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Бела тачка"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Главна нијансираност"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Одређено од стране Adobe корпорације за омогићавање TIFF Trees у оквиру TIFF "
+"фајла."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Домет преноса"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "JPEG формат"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Распон према стартном бајту (SOI) JPEG компресованог умањеног приказа слике. "
+"Ово се не користи као примарни податак JPEG слике."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "JPEG формат дужине"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Број батова JPEG компресованог умањеног приказа слике. Ово се не користи као "
+"примарни податак JPEG слике. JPEG умањени прикази се не деле, али су "
+"записани као континуални JPEG токови битова почев од SOI до EOI. Appn и COM "
+"маркери не треба да се записују. Компресовани умањени прикази слика морају "
+"бити записани у не више од 64 килобајтова, укључујући и све постале податке "
+"који се записују у APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "YCbCr коефицијенти"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Однос узорака делова хромирања у односу на јачину осветљења. Код JPEG "
+"сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо ове етикете."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "YCbCr положај"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Позиција компоненти боја у релацији са компонентама осветљења. Ово поље је "
+"дизајнирано само за JPEG компресоване податке или некомпресоване YCbCr "
+"податке. Подразумевано за TIFF је 1 (центрирано), али када је Y:Cb:Cr = "
+"4:2:2 препоручљиво је у овом стандарду да 2 (co-sited) буде коришћено за "
+"запис података, како би се побољшао квалитет слике када се гледа на ТВ "
+"системима. Када ово поље не постоји, читалац ће користити подразумевано за "
+"TIFF. У случају када је Y:Cb:Cr = 4:2:0, препоручен је подразумевано за TIFF "
+"(центрирано). Ако читач нема подршку за обе врсте <YCbCrPositioning>, "
+"требало би да прати подразумевано за TIFF без обзира на вредност у овом "
+"пољу. Препоручљиво је да читачи буту способни и за центрирано и за co-sited "
+"позиционирање."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Референтни ниво црно/беле"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Референтна вредност црнила и референтна вредност белила. За TIFF се ништа не "
+"подразумева, али следеће вредности су дате као подразумеване. Палета боја је "
+"декларисана у информационој ознаци за палету боја, а подразумеване вредности "
+"су оне које дају оптималне карактеристике слике."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML скуп"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP метаподаци"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA шаблон"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Назначава геометријски шаблон низа филтера боја (CFA) сензора слике када се "
+"користи сензор опсега боја на једном чипу. Нема утицаја на све методе "
+"сензора."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Стање батерије"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Информације о ауторским правима. У овом стандарду, ознака се користи да "
+"назначи ауторска права фотографа и уређивача. Ради се о обавештењу о особи "
+"или организацији која држи ауторска права. Интероперабилни изказ ауторских "
+"права са датумом и правима би требало да буде написан у овом пољу; нпр. "
+"„Ауторска права, Пера Перић, 20xx год. Сва права задржана.“ У овом "
+"стандарду, поље такође назначава ауторска права и фотографа и уређивача. "
+"Када се те две особе и њихова ауторска права разликују, најпре се наводи "
+"фотограф, па уређивач, раздвојени NULL карактером (у овом случају, обзиром "
+"да се поље завршава тим карактером, биће их два) (погледајте пример 1). Када "
+"се наводи само фотограф, завршава се NULL карактером (погледајте пример 2). "
+"Када се наводи само уређивач, онда се део намењен за фотографа састоји од "
+"белине иза које се налази NULL карактер, па затим иде део о ауторским "
+"правима уређивача (погледајте пример 3). Када је поље празно, сматра се да "
+"ауторска права нису позната."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Време осветљења у секундама (sec)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "F број."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Блок ресурса слике"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Показивач на Exif IFD. Интеропеабилности ради, Exif IFD имају исту структуру "
+"као код IFD-а наведеног у TIFF-у, али не садржи податке слике као у случају "
+"TIFF-а."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Спектрална осетљивост"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Означава спектралну осетљивост сваког канала који је апарат користио. "
+"Вредност етикете је ASCII стринг које је у складу са стандардном који је "
+"развио ASTM технчки комитет."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Показивач на GPS Info IFD. Интероперабилна структура GPS Info IFD-а као код "
+"Exif IFD али не садржи податке слике."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Стопа ISO брзине"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Означава ISO брзину и ISO обим апарата или улазног уређаја као што је "
+"прецизирано у ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif верзија"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Верзија овог стандарда је подржана. Непостојање овог поља је одступање од "
+"прилагођености овом стандарду."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Датум и време прављења првобитне фотографије. За дигиталне фото-апарате "
+"памте се датум и време сликања."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Информације специфичне за компресоване податке. Канали сваке компоненте су "
+"уређени од прве компоненте до четврте. За некомпресоване податке, уређивање "
+"је дато у ознаци <PhotometricInterpretation>. У сваком случају, обзиром да "
+"<PhotometricInterpretation> може једнино да изрази редослед Y, Cb и Cr, ова "
+"ознака је обезбеђена када компресовани подаци користе компоненте другације "
+"од Y, Cb, и Cr и да би се обезбедила подршка за друге секвенце."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Сажети бити по пикселу"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Информације везане за сажете податке. Мод за сажимање који се користи за "
+"сажимање слика се мери у јединици битови по пикселу."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Брзина затварача. Јединица је у APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) подешавању."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Светлина"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Вредност светлине. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -99.99 to "
+"99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Нагиб осветљења"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Претпоставка осветљења. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу "
+"-99.99 to 99.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Најмањи број F сочива. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу 00.00 "
+"to 99.99, али није ограничена у овом опсегу."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Удаљеност субјекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Удаљеност субјекта у метрима."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Мод за мерење."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Извор светла"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Врста извора"
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+"Ова етикета се попуни када се фотографише уз помоћ електронског блица "
+"(строба)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Стварна жижна даљина сочива у mm. Нема претварања за жижну даљину 35 mm "
+"филмске камере."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Област субјекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Ова етикета означава положај и место главног субјекта на свеобухватној слици."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP стандардни ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Белешка аутора"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Етикета за призвођача Exif у којој смешта жељене информације. Садржај зависи "
+"од произвођача."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Белешка корисника"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTime>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeOriginal>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeDigitized>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "XP наслов"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "XP примедба"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "XP аутор"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "XP кључне речи"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "XP субјекат"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Палета боја"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Ознака информације палете боја је увек сачувана као наводник палете боја. "
+"Нормално се sRGB (=1) користи да дефинише палету боја засновану на стању и "
+"окружењу „PC“ рачунара. Ако се користи палета боја другачија од sRGB, "
+"поставља се Uncalibrated (=FFFF.H) - некалибрисан. Подаци слике сачуване као "
+"Uncalibrated могу се третирати као sRGB када се конвертују у FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Информације специфичне за компресоване податке. Када се записује "
+"компресовани фајл, исправна ширина смислене слике мора бити записана у овој "
+"ознаци, без обзира на то да ли постоје поравњавајући подаци или маркер "
+"рестарта. Ова ознака не би требало да се налази у некомпресованом фајлу."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Стање енергије блица"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Означава вредност строба (блица) када је слика направљена и мери се Beam "
+"Candle Power Seconds (BCPS)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Просторни одговор учестаности"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Означава јединицу мере за <FocalPlaneXResolution> и <FocalPlaneYResolution>. "
+"Ова вредност је иста као код <ResolutionUnit>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Положај субјеката"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Означава положај главног субјекта у призору. Вредност етикете представља "
+"пиксел на средини од главног субјекта релативно од леве ивице, пре процеса "
+"окретања у етикети 'Окретање'. Прва вредност означава број X колоне, а "
+"друга Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Означава вредност осветљења на апарату или улазном уређају када је усликано."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Извор фајла"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Означава извор фотографије. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете "
+"мора увек бити 3, означавајући да је фотографија усликана на DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Врста призора"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Означава врсту призора. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете "
+"мора увек бити 1, означавајући да је фотографија непосредно усликана."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Прилагођено рендеровање"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Однос дигитално увећања"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Ова етикета означава вредност дигиталног увећања када је сликано. Вредност 0 "
+"означава да дигитално увећање није коришћено."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Ова етикета означава врсту призора која је усликана. Може се користити да "
+"запамти мод у којем је сликано. Приметите да се разликује од етикете типа "
+"слике <SceneType>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Задобиј контролу"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Етикета означава смер обраде контраста који је апарат применио када је "
+"усликао."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Етикета означава смер обраде засићења који је апарат применио када је "
+"усликао."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Етикета означава смер обраде оштрине која је апарат применио када је усликао."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Опсег удаљености субјекта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "Јединствени ID слике"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Етикета јединствено обележава сваку фотографију. Памти се као ASCII стринг "
+"који је једнак хексадецималној бележењу и сталне је дужине од 128 битова."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гама"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Показује вредност коефицијента гаме."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "Програм AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Музеј"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i бајтова непознатих података"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Блиц је спољашњи"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Светло+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Светло-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Контраст+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Контраст-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Преподешено"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Усијаност"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Флуросцентно"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "Брзина светлости"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Попуни"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Најбоље"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f метара"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Непозната вредност %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Један додир"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "бесконачно"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i бајтова непознатих података: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Подешавање ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Изоштравање слике"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Подешавање блица"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Границе слике"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Подешавање слике"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Исправљач"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Сочива"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Подупирање"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Подешањавање нијансе"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Оптимизовати слику"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Capture Editor подаци"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Capture Editor верзија"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD осетљивост"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Жижа"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Претварач"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Информације"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "ID фото-апарата"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Подешавање оштрине"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Подешавање равнотеже беле"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Подешавање контраста"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Вишеструко осветљење"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Добро"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Боље"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Укључен блиц"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Јесен"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Цртежи"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Храна"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Светлост свеће"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Горе - лево"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Горе - десно"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Средина - лево"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Средина - десно"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Доње - лево"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Доле"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Доле- десно"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Вишеструко"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Горе - средина"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Доле - средина"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 или 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Ниво квалитета"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Боје"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Временска зона"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF тачка је изабрана"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Аутоматска AF тачка"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Удаљеност предмета"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Заставица КорисничкиКоментар се не уклапа са стандардом, већ садржи "
+#~ "податке."
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
new file mode 100644
index 0000000..9788f70
--- /dev/null
+++ b/po/stamp-po
@@ -0,0 +1 @@
+timestamp
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
new file mode 100644
index 0000000..30c7eb2
--- /dev/null
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..71391e8
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,5671 @@
+# Swedish translation for libexif
+# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 12:18+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Ogiltigt format \"%s\", förväntade \"%s\"."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Ogiltigt antal komponenter (%i, förväntade %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Ogiltigt antal komponenter (%i, förväntade %i eller %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Fin"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RÅ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Superfin"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Auto + minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+#, fuzzy
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "På, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Extern blixt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Kontinuerlig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Kontinuerlig, låg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Kontinuerlig, hög"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Manuellt fokus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Medel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Medium 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Medium 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Medium 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Vykort"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Bredbild"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskap"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Snabb slutare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Långsam slutare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Natt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråskala"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Porträtt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Svart och vit"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Neutral"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Blixt av"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Lång slutare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Inomhus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Fyrverkeri"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Strand"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Under vatten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Snö"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Barn och djur"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Digitalt makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Mina färger"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Stillbild"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Color accent"
+msgstr "Färgrymd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Color swap"
+msgstr "Färger"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akvarium"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Annan"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Genomsnitt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Delvis"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Inte känd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Mycket nära"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Nära"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Oändlighet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Ingen (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-prioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-prioritet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX eller 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERISK"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Makro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF asfärisk 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 eller Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asfärisk HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 eller 12-24mm f/4.5-5.6 eller 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asfärisk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Intern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+#, fuzzy
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Exponeringskompensering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "På, endast tagning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mjuk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Mitt färgdata"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Fullständig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Soligt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Molnigt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Glödlampa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Ljusrör"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Blixt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Skugga"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Manuell temperatur (Kelvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Anpassad 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Anpassad 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Nattscen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Center-right"
+msgstr "Stearinljus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Left-right"
+msgstr "Vänster till höger"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Left-center"
+msgstr "centrerad"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Allt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Rotera 90 medsols"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Rotera 180"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Rotera 270 medsols"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Roterad av programvara"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Vänster till höger"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Höger till vänster"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "Inte tillgänglig"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Lägsta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Högsta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Dagsljus"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+#, fuzzy
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Användare 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+#, fuzzy
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Användare 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Extern 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Extern 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Extern 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Svartvitt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Inställningar (första delen)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Brännvidd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Inställningar (andra delen)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Bildtyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Version av fast programvara"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Bildnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Ägarens namn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Färginformation"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Anpassade funktioner"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Makroläge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Självutlösare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Blixtläge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Fokusläge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Bildstorlek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitalzoom"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Mättnad"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Skärpa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Mätläge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Fokusvidd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Exponeringsläge"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Linstyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Lång brännvidd för lins"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Kort brännvidd för lins"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Maximal bländare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Minimal bländare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Blixtaktivitet"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Blixtdetaljer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "AE-inställning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Bildstabilisering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Bländare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Bildbredd"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Fotoeffekt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Färgton"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Bränntyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Bländare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Bländartid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Exponeringskompensering"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Långsam slutare"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Sekvensnummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Blixt finns i kamera"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+#, fuzzy
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "AE-inställning"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "FNummer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Slutartid"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Illustrationer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Kameratyp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+#, fuzzy
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Digitalt filter?"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Tonkurva"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Skärpa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Bildstil"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "EXIF-rubriken hittades inte."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Okänd kodning."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Ignorera okända taggar"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Ignorera okända taggar vid inläsning av EXIF-data."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Följ specifikation"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i byte odefinierat data"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i byte av datatyp som inte stöds "
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Planar format"
+msgstr "Panorama"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Inte definierad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Left-top"
+msgstr "Vänster"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Right-top"
+msgstr "Höger"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "centrerad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Nära"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Omvänd mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Normal mono"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palett"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normal process"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Anpassad process"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Automatisk exponering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Manuell exponering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Automatisk vitbalans"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Manuell vitbalans"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Låg färgmättnad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Hög färgmättnad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Mjuk"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Hård"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Avg"
+msgstr "medel"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mönster"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Okomprimerad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW-komprimering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG-komprimering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Deflate/ZIP-komprimering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "PackBits-komprimering"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Fint väder"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Molnigt väder"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "Tum"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "tum"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normalt program"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Bländarprioritet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Bländare"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Slutarprioritet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Slutare"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Åtgärd"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Blixt inte utlöst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+#, fuzzy
+msgid "No flash"
+msgstr "ingen blixt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Blixt utlöst"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Blixt avfyrad, tvingat blixtläge"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, tvingat blixtläge, återreflekterat blixtljus inte upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Blixt utlöst, tvingat blixtläge, återreflekterat blixtljus upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Blixt inte utlöst, tvingat blixtläge"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Blixt inte utlöst, automatiskt läge"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Blixt utlöst, automatiskt läge"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, automatiskt läge, återreflekterat blixtljus inte upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Blixt utlöst, automatiskt läge, återreflekterat blixtljus upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Ingen blixtfunktion"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blixt utlöst, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, minskning av röda ögon, återreflekterat blixtljus inte upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, minskning av röda ögon, återreflekterat blixtljus upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blixt utlöst, tvingat blixtläge, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, tvingat blixtläge, minskning av röda ögon, återreflekterat "
+"blixtljus inte upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, tvingat blixtläge, minskning av röda ögon, återreflekterat "
+"blixtljus upptäckt"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blixt inte utlöst, automatiskt läge, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Blixt utlöst, automatiskt läge, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, automatiskt läge, återreflekterat blixtljus inte upptäckt, "
+"minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Blixt utlöst, automatiskt läge, återreflekterat blixtljus upptäckt, "
+"minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Okalibrerad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "UNICODE-strängen stöds inte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "JIS-strängen stöds inte"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Okänd Exif-version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif version %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix version 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix version 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Okänd FlashPix-version"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ingen]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotograf)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Redigerare)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " s"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d s)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d s.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Internt fel (okänt värde %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Reserved"
+msgstr "reserverad"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Havsnivå"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Okänt värde %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Odefinierad"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Lång"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Filen \"%s\" kunde inte öppnas."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Felsökningsinformation"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Felsökningsinformation finns tillgänglig."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Inte tillräckligt mycket minne"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Skadat data"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+#, fuzzy
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Bildbeskrivning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Nordlig eller sydlig latitud"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitud"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Östlig eller västlig longitud"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitud"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Höjdreferens"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Höjd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+#, fuzzy
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS-tid (atomklocka)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS-datum"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+#, fuzzy
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Status för GPS-mottagare"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+#, fuzzy
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Läge för GPS-mätning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Mätprecision"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Hastighetsenhet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Hastighet för GPS-mottagare"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Referens för rörelseriktning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Rörelseriktning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+#, fuzzy
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Bildbeskrivning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+#, fuzzy
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Bildbeskrivning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Referens för rörelseriktning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Referens för rörelseriktning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Referens för rörelseriktning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Referens för rörelseriktning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+#, fuzzy
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS-datum"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Bildbredd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Bildlängd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bitar per sampling"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Dokumentnamn"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Bildbeskrivning"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Tillverkare"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+#, fuzzy
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Upplösningsenhet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Upplösningsenhet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Upplösningsenhet"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Programvara"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum och tid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Vitpunkt"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML-paket"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "XMP-metadata"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "CFA-mönster"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Batterinivå"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Exponeringsprogram"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif version"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Datum och tid (original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Datum och tid (original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Slutartid"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ljusstyrka"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Maximalt bländarvärde"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Ljuskälla"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Datum och tid (original)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Färgrymd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Exponeringsindex"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Filkälla"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Scentyp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Brännvidd"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Mjukaste"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Hårdaste"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Medelmjuk"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Medelhård"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Filmsimuleringsläge"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Medelhög"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Medellåg"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Mättnad"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Vibrationsminskning"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Solnedgång"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Museum"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Fest"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Blomma"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+#, fuzzy
+msgid "NP & flash"
+msgstr "ingen blixt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Bländarprioritet AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Slutarprioritet AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+#, fuzzy
+msgid "F-Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Ingen oskärpa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Varning för oskärpa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Focus good"
+msgstr "Fokusläge"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Oskärpa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Överexponerat"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Bred"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standard"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Studioporträtt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Professionellt porträtt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Professionellt porträtt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Professionellt porträtt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Studio portrait Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Auto (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Bred1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Bred2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i byte okänt data"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Mättnad"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Fokuseringsläge"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Fokuseringspunkt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Bildläge"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Kontinuerlig, hög"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Sekvensnummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Automatisk exponering"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Brännvidd"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Brännvidd"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Order Number"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Bildnummer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Ogiltigt format \"%s\", förväntade \"%s\" eller \"%s\"."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Blixtenhet okänd"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Blixt är extern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Blixt finns i kamera"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+#, fuzzy
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA Grundläggande"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+#, fuzzy
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+#, fuzzy
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA Fin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+#, fuzzy
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA Grundläggande"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA Normal"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+#, fuzzy
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA Fin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Kontrast+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Kontrast-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Förval"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Inget fisköga"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Fisköga på"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Normal, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Normal, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Normal, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Normal, superhög"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normal, standard"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Fin, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Fin, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Fin, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Fin, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Fin, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Fin, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Fin, superhög"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Superfin, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Superfin, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Superfin, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Superfin, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Superfin, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Superfin, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Superfin, superhög"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Superfin, hög"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "På (förval)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Intern + Extern"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Flätad"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Progressiv"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Bäst"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Justera exponering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Punktfokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Normalt fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Tryck start, tryck stopp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Användare 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Användare 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Lampa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 bildrutor/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 bildrutor/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 bildrutor/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 bildrutor/s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Rödkorrigering %f, blåkorrigering %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Inget manuellt fokusval"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f meter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+#, fuzzy
+msgid "AF position: top"
+msgstr "Fokusposition"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Okänd AF-position"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Internt fel (okänt värde %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Okänt värde %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Okänd %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 s"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Fast"
+msgstr "snabb"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Manuell: %li K"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Manuell: okänd"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Oändlig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i byte okänt data: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO-inställning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Färgläge (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Bildskärpa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Blixtinställning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Finjustering av vitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+#, fuzzy
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "ISO-val"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Förhandsgranska bild"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Bländartid"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Bildjustering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adapter"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Lins"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Blixt använd"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Linstyp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Kontrastkurva"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Färgläge"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Ljustyp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Brusreducering"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Bildens datastorlek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Storlek för komprimerat bilddata i byte."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Totalt antal bilder tagna"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Optimera bild"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "CCD-känslighet"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Fokus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Konverterare"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Miniatyrbild"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Svart och vitt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+#, fuzzy
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO-värde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Bländarvärde"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Ljusstyrkenivå"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Blixtenhet"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Sensortemperatur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Linstemperatur"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Ljusförhållande"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Inställning för skärpa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Laddningsnivå för blixt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Färgmatris"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Svartnivå"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Inställning för vitbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Rödbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Blåbalans"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Exponeringsläge"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Intern blixttabell"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+#, fuzzy
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Extern blixt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Extern blixt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Zoom för extern blixt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Läge för extern blixt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Kontrastinställning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Skärpa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Färgkontroll"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Bildbredd"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Komprimeringsnivå"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Förhandsgranska bild"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Oändlig"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Linstyp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Sekventiell tagning"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Färgjusteringsläge"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Röstmemo"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Optisk zoom"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Ljuskälla"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Omsparad"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Scenval"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Sekvensnummer"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Bildbredd"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Bildlängd"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Bra"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Bättre"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Blixt på"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 eller 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 eller 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 eller 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Hav och snö"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Solnedgång eller levande ljus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Höst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Självporträtt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Illustrationer"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Digitalt filter"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Mat"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Grönläge"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Light pet"
+msgstr "Ljustyp"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Medium 1"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Stearinljus"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Mättnad"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Automatisk, inte utlöst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisk, inte utlöst, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Automatisk, utlöst"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Automatisk, utlöst, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "På, trådlös"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "På, mjuk"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+#, fuzzy
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "På, långsam synk"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+#, fuzzy
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "På, långsam synk, minskning av röda ögon"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Fint väder"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 eller 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Digitalt filter?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Internt fel (okänt värde %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Fångstläge"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Kvalitetsnivå"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+#, fuzzy
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO-känslighet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Sommartid"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Förhandsgranska bild"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Förhandsgranska bild"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Förhandsgranska bild"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Modellidentifikation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Fokusposition"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "ISO-nummer"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Vitbalansläge"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Bildbehandling"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Bildläge (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Storlek för råbild"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Kameratemperatur"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Bildton"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Svartpunkt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+#, fuzzy
+msgid "AE Info"
+msgstr "Info"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Linsinformation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Blixtinformation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Kamerainformation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Batteriinformation"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Objektavstånd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Blixtavstånd"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "CCS ISO-känslighet"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Förbättring"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Finer"
+msgstr "Fast"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "On + Red-eye reduction"
+#~ msgstr "På + minskning av röda ögon"
+
+#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
+#~ msgstr "Manuell temperatur (Kelvin)"
+
+#~ msgid "flash"
+#~ msgstr "blixt"
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
+
+#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
+#~ msgstr "GPS-satelliter använda för mätning"
+
+#~ msgid "OECF"
+#~ msgstr "OECF"
+
+#~ msgid "Shutter speed"
+#~ msgstr "Slutartid"
+
+#~ msgid "Macro mode"
+#~ msgstr "Makroläge"
+
+#~ msgid "Super Macro"
+#~ msgstr "Supermakro"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normal"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "okänd"
+
+#~ msgid "panorama"
+#~ msgstr "panorama"
+
+#~ msgid "left to right"
+#~ msgstr "vänster till höger"
+
+#~ msgid "right to left"
+#~ msgstr "höger till vänster"
+
+#~ msgid "Noisereduction"
+#~ msgstr "Brusreducering"
+
+#~ msgid "B&W Mode"
+#~ msgstr "Svartvitt läge"
+
+#~ msgid "Self Timer"
+#~ msgstr "Självutlösare"
+
+#~ msgid "Night-scene"
+#~ msgstr "Nattlig scen"
+
+#~ msgid "Red-eye Reduction"
+#~ msgstr "Minskning av röda ögon"
+
+#~ msgid "Night Scene"
+#~ msgstr "Nattscen"
+
+#~ msgid "%i"
+#~ msgstr "%i"
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid "Ascii"
+#~ msgstr "Ascii"
+
+#~ msgid "%li"
+#~ msgstr "%li"
+
+#~ msgid "Firmware version"
+#~ msgstr "Version av fast programvara"
+
+#~ msgid "Flash mode"
+#~ msgstr "Blixtläge"
+
+#~ msgid "Digital zoom"
+#~ msgstr "Digitalzoom"
+
+#~ msgid "cloudy"
+#~ msgstr "molnigt"
+
+#~ msgid "Flash did not fire."
+#~ msgstr "Blixt inte utlöst."
+
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "nära"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error."
+#~ msgstr "Internt fel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error (unknown value %i)."
+#~ msgstr "Internt fel (okänt värde %i)"
+
+#~ msgid "SQ"
+#~ msgstr "SQ"
+
+#~ msgid "HQ"
+#~ msgstr "HQ"
+
+#~ msgid "SHQ"
+#~ msgstr "SHQ"
+
+#~ msgid "SQ1"
+#~ msgstr "SQ1"
+
+#~ msgid "SQ2"
+#~ msgstr "SQ2"
+
+#~ msgid "1x"
+#~ msgstr "1x"
+
+#~ msgid "Unknown tag."
+#~ msgstr "Okänd tagg."
+
+#~ msgid "Lenstype"
+#~ msgstr "Linstyp"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..befe629
--- /dev/null
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..a08df0f
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,5424 @@
+# Turkish translation for libexif
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Geçersiz format: '%s', beklenen: '%s'."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Bileşenlerin numarası geçersiz (%i, beklenen: %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Bileşenlerin numarası geçersiz (%i, beklenen: %i ya da %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Ekonomi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "İyi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Çok iyi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Kırmızı göz düzeltme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Yavaş eşleme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Harici flaş"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Tek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Devamlı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Film"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Devamlı, hız öncelikli"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Devamlı, düşük"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Devamlı, yüksek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Tek çekim AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Elle odaklama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Pan odaklama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Büyük"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Küçük"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Orta 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Orta 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Orta 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Kartpostal"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Geniş Ekran"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Tam otomatik"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "El ile"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Yatay"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Hızlı deklanşör"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Yavaş deklanşör"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Gece"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gri tonlama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepya"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portre"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Spor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Siyah-beyaz"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Canlı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Nötr"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Flaş kapalı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Uzun deklanşör"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Süper makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "İç mekan"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Havai fişek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Sahil"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Sualtı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Karlı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Çocuklar & hayvanlar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Sayısal makro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Renklerim"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Anlık görüntü"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Akvaryum"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Düşük"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Otomatik yüksek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Ortalama"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Kısmi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Çok yakın"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Orta menzil"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Uzak menzil"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Sonsuzluk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Hiçbiri (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX veya 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 veya Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Fotoğraf"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 veya 12-24mm f/4.5-5.6 veya 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L veya Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L veya Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Dahili"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Harici"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Normal AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Renk verilerim"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Tam"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Güneşli"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Bulutlu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsten"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Floresan"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Flaş"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Gün ışığı floresan"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Özel 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Özel 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Gece çekimi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Yazılımca döndürülmüş"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Soldan sağa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Sağdan sola"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Aşağıdan yukarıya"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Yukarıdan aşağıya"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "2x2 matriks (saat yönünde)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "Yok"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "En düşük"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "En yüksek"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Gün ışığı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Kullanıcı tan. 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Kullanıcı tan. 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Kullanıcı tan. 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Harici 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Harici 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Harici 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (ms)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Odak Uzaklığı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Ayarlar (İkinci Kısım)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Görüntü Türü"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Yerleşik Yazılım Sürümü"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Görüntü numarası"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Sahibinin Adı"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Renk Bilgisi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Seri Numarası"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Özel Fonksiyonlar"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Kalite"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Flaş Modu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Sürücü Modu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Odaklama Modu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Kayıt Modu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Görüntü Boyutu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Dijital Yakınlaştırma"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Karşıtlık"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Keskinlik"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Poz Kipi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Mercek Türü"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Flaş Detayları"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Görüntü Sabitleme"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Renk Tonu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Beyaz Dengesi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Kamera Türü"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Verinin boyutu EXIF verisi için kabul edilebilecek değerin altında."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "EXIF etiketi bulunamadı."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Bilinmeyen kodlama."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Bilinmeyen etiketleri yoksay"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i bayt tanımlanmamış veri"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i bayt desteklenmemiş veri türü"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Tanımlanmamış"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Üst-sol"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Üst-sağ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Alt-sağ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Alt-sol"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Palet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Normal işlem"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Özel işlem"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Düşük doygunluk"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Yüksek doygunluk"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Yumuşak"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Desen"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Sıkıştırılmamış"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Açık hava"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Bulutlu hava"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Beyaz floresan"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Standart ışık A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Standart ışık B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Standart ışık C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "İnç"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Santimetre"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Normal program"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Flaş çalışmadı"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Fotoğrafçı)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Düzenleyen)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " sn."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d sn.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d sn.)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m^2)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Dahili hata (bilinmeyen değer %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Deniz seviyesi"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Bilinmeyen değer %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Uzun"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Bayt"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "'%s' dosyası açılamadı."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Yetersiz bellek"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Sistem yeterli bellek sağlayamıyor."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Bozuk veri"
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Kuzey veya Güney Enlemi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Enlem"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Doğu veya Batı Boylamı"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Boylam"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "GPS Saati (Atom Saati)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "GPS Uyduları"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "GPS Tarihi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Görüntü Genişliği"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Görüntü Uzunluğu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Belge Adı"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Yazılım"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Tarih ve Zaman"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Sanatçı"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "XML Paketi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Pil Seviyesi"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Exif Sürümü"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Işık Kaynağı"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Işık kaynağının türü."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Renk Aralığı"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "En yumuşak"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Orijinal"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Gün batımı"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Müze"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Parti"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Çiçek"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Geniş"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Standart"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Standard (%100)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Geniş1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Geniş2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i bayt bilinmeyen veri"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Parlak+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Parlak-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Floresan"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Normal, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Normal, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Normal, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Normal, standart"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "En iyi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Spor"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Kullanıcı 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Kullanıcı 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f metre"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Bilinmeyen değer %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Bilinmeyen %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 sn."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Hızlı"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatik"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO Ayarı"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Renk Modu (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Flaş Ayarı"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Mercek"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Renk Modu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Işık Türü"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "ISO Değeri"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Parlaklık Değeri"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Mercek Isısı"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Keskinlik Ayarı"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Siyah Seviyesi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Beyaz Denge Ayarı"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Kırmızı dengesi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Mavi Dengesi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Harici Flaş Modu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Renk Kontrolü"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "İyi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Daha iyi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Flaş açık"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 veya 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 veya 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 veya 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Sonbahar"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Yiyecek"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Mum ışığı"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Üst-orta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Alt-orta"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 veya 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Dahili hata (bilinmeyen değer %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Kalite Seviyesi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO Hızı"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zaman Dilimi"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Yaz Saati"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Önizleme Boyutu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a6efe21
--- /dev/null
+++ b/po/uk.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..e00364f
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,5423 @@
+# Translation of gsasl to Ukrainian
+#
+# Copyright (C) 2012 Lutz Mueller and others
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif 0.6.21-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 10:59+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Некоректний формат «%s», мало бути «%s»."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Некоректна кількість компонентів (%i, мало бути %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Некоректна кількість компонентів (%i, мало бути %i або %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Економний друк"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Високої якості"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Надтонкий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Вимкн."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Авто"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Увімкн."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Коригування ефекту «Червоних очей»"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Повільна синхронізація"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Авто, усування «червоних очей»"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Увімкнено, усування «червоних очей»"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Зовнішній спалах"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Поодинокі"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Неперервне"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Відео"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Неперервне з перевагою швидкості"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Неперервне, низька"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Неперервна, висока"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "Однознімкове AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "ШІ-серво AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "ШІ-фокус AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Фокусування вручну"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Панорамне фокусування"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Великий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Середній"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Малий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Середній 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Середній 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Середній 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Поштова картка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Широкоекранний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Повна автоматика"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Вручну"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Альбомна"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Швидкий затвор"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Повільний затвор"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Ніч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Тони сірого"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Сепія"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Книжкова"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Чорно-біле"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Чіткість"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Нейтральне"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Вимкнений спалах"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Повільна зйомка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Надзбільшення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Листя"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "У приміщенні"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Феєрверк"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Пляж"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Під водою"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Сніг"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Діти і домашні улюбленці"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Нічний знімок"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Цифрове збільшення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Мої кольори"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Статична картинка"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Акцент на кольорі"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Заміна кольорів"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Акваріум"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Висока"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Низький"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Автовисоке"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Пляма"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Посередньо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Оціночний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Частковий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Середній відносно центру"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Дуже близько"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Середній діапазон"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Дальній діапазон"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Нескінченість"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Вибір точки AF вручну"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Немає (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Автовибір"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Стрілка праворуч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "По центру"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Стрілка ліворуч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Автовибір точки AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Просте знімання"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Програма"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Tv-пріоритет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Av-пріоритет"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50 мм f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28 мм f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135 мм f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35 мм f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300 мм F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50 мм f/2.8 EX або 28 мм f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35 мм f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15 мм f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80 мм F2.8 асферичний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100 мм f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF асферичний 28-200 мм f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50 мм f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300 мм f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24 мм f/2.8 або Sigma 15 мм f/2.8 EX риб’яче око"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 35-80 мм f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300 мм f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80 мм f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105 мм f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55 мм f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55 мм f/3.5-5.6 IS II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65 мм f/2.8 1-5x макрофото"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24 мм f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45 мм f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90 мм f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50 мм f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35 мм f2.8-4 EX асферичний HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600 мм f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200 мм f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85 мм f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500 мм f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300 мм f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500 мм f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100 мм f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20 мм EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20 мм F4-5.6, або 12-24 мм f/4.5-5.6, або 14 мм f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350 мм f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85 мм f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105 мм f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35 мм f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70 мм f/2.8L або Sigma 24-70 мм EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28 мм f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30 мм f/3.5-4.5 EX DG асферичний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200 мм f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180 мм макро f/3.5L або Sigma 180mm EX HSM макро f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135 мм f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85 мм f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300 мм f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135 мм f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35 мм f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400 мм f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400 мм f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400 мм f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400 мм f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100 мм f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400 мм f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300 мм f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50 мм f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200 мм f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300 мм f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55 мм f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70 мм f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40 мм f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300 мм f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85 мм f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22 мм F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60 мм F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105 мм f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300 мм F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50 мм F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200 мм f/2.8L IS II USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Увімкнено синхронізацію FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Використано синхронізацію FP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Внутрішні"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Зовнішній"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "Звичайна AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Компенсація експозиції"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Блокування AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Блокування AE + компенсація експозиції"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Без AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Згладити"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Нетиповий"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "На весь екран"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Фіксована"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Сонячно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Хмарно"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Лампа розжарювання"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентна лампа"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Спалах"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Тінь"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Інше 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Інше 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Нічне освітлення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "По центру праворуч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Ліворуч-праворуч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Ліворуч-центр"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Компактний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Обернути на 90° за г. стр."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Обернути на 180°"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Обернути на 270° за г. стр."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Зліва праворуч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Справа ліворуч"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Знизу догори"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Згори вниз"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "н/п"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Найнижча"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Найвища"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Денне світло"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Набір 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Набір 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Набір 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Зовнішнє 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Зовнішнє 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Зовнішнє 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Чорно-біле"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (мс)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f мм"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Фокусна відстань"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Панорама"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Тип зображення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Версія мікропрограми"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Номер зображення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Серійний номер"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Функції користувача"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Макрорежим"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Якість"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Режим спалаху"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Розмір зображення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контрастність"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Насиченість"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Різкість"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Режим вимірювання"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Режим експозиції"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Стабілізація зображення"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Баланс білого"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Повільний затвор"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Число з послідовності"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Компенсація експозиції спалаху"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Час експозиції"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Тип фотоапарата"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Автоматично повернути"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Невідоме кодування."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Не визначено"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Датчик кольорової ділянки з одним чипом"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Датчик кольорової ділянки з двома чипами"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Датчик кольорової ділянки з трьома чипами"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Датчик ділянки послідовності кольорів"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Трилінійний сенсор"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Лінійний датчик послідовності кольорів"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Вгорі ліворуч"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Вгорі праворуч"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Внизу праворуч"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Внизу ліворуч"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Ліворуч-вгорі"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Праворуч-вгорі"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Праворуч-внизу"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Ліворуч-внизу"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "За центром"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Палітра"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Звичайною обробкою"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Нетиповою обробкою"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Автоекспозиція"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Автообмеження"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Невелике підсилення"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Значне підсилення"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Невелике послаблення"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Значне послаблення"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "М’який"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Жорсткий"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Сер."
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Мульти-пляма"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Візерунок"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Нестиснений"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Лампа розжарювання (світло дуги)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Ясна погода"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Хмарна погода"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентна лампа з білим світлом"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентна лампа з холодним білим світлом"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентна лампа з білим світлом"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Стандартне світло A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Стандартне світло B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Стандартне світло C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Студійна лампа розжарювання ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "дюйм"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "дюйм"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметр"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "см"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Звичайна програма"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Пріоритет діафрагми"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Діафрагма"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Пріоритет затвору"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Затвор"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Творча програма (ухил в бік глибини поля)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Творчий"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Творча програма (ухил в бік швидкості руху затвора)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+"Портретний режим (для знімків з близької відстані з розфокусованим тлом)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Режим пейзажу (для пейзажних фото з тлом у фокусі)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Без спалаху"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Виявлено світло від повернення строба"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Без функції спалаху"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Зблизька"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "На відстані"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Віддалене"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Некалібрована"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Немає]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Фотограф)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Редактор)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " сек."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "Ч"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "З"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "С"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Зарезервовано"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Короткий"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Раціональний"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Не визначено"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Довгий"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Байт"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SShort"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SLong"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Не вистачає пам'яті"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Широта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Довгота"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Висота"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Ширина зображення"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Стиснення"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Назва документа"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Опис зображення"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Виробник"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Орієнтація"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність за X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність за Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Програми"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Дата і час"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Виконавець"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Біла точка"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Позиціювання YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Заряд батарей"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторське право"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Діафрагмове число"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Програма експозиції"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Спектральна чутливість"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Світлочутливість ISO"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Швидкість затвору"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яскравість"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Ухил експозиції"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Відстань до об’єкта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Джерело світла"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Площа об'єкту"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Простір кольорів"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Енергія спалаху"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність фокальної площини X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність фокальної площини Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Одиниця роздільності у фокальній площині"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Знаходження об'єкта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Показник експозиції"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Метод розпізнавання"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Нетипове перетворено"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Коефіцієнт цифрового збільшення"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Фокальна довжина для 35 мм плівки"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Тип сцени"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Регулятор посилення"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Діапазон відстані до об’єкта"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гама"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Заповнення"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Розжарений"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Помірно високий"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Помірно низький"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Оригінал"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Захід"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Музей"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Вечірка"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Квітка"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Без розмивання"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Поза фокусом"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Широкий"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Авто (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Стандартний (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Широкий1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Широкий2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f мм"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Кількість кадрів"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Яскравість+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Яскравість-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Контрастність+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Контрастність-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Свічення"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Заповнити"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Черезрядкове"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Прогресивне"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Найкраща"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Спорт"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "Телебачення"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Користувач 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Користувач 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Лампа"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 кадрів/сек"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 кадрів/сек"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 кадрів/сек"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 кадрів/сек"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f метрів"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 с"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Швидкий"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Нескінченний"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Значення ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Модель кольору (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Збільшення різкості зображення"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Адаптер"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Об’єктив"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Використано спалах"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Режим кольорів"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Налаштування відтінку"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Вилучення шумів"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокусування"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Перетворювач"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Інформація"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "Значення ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Розмір діафрагми"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Значення яскравості"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Пристрій спалаху"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Умови освітлення"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Матриця кольорів"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Рівень чорного"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Параметр балансу білого"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Баланс червоного"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Баланс синього"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Керування кольором"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Добре"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Краще"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560x1920 або 2304x1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304x1728 або 2592x1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816x2212 або 2816x2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Поверхня і сніг"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Осінь"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Цифровий фільтр"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Їжа"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Вгорі ліворуч"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Верхнє"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Вгорі праворуч"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Посередині ліворуч"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Посередині-праворуч"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Внизу ліворуч"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Нижнє"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Внизу праворуч"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Декілька"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Посередині згори"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Посередині знизу"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008x2008 або 3040x2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Цифровий фільтр?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Режим захоплення"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Рівень якості"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Світлочутливість ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Кольори"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часовий пояс"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Літній час"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Розмір перегляду"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Ідентифікація моделі"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Позиція фокусування"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Коефіцієнт ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Режим балансу білого"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Рідне місто"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Місто призначення"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Обробка зображень"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Тон зображення"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Чорна точка"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "Дані щодо AE"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Дані щодо об’єктива"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Дані щодо спалаху"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Дані щодо фотоапарата"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Дані щодо акумулятора"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Відстань до об’єкта"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Покращення"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
new file mode 100644
index 0000000..c49f52b
--- /dev/null
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..fb7d762
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,5809 @@
+# Vietnamese translation for LibEXIF.
+# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2010.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif-0.6.21-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 07:23+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "Định dạng không hợp lệ \"%s\", mong chờ \"%s\"."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Số thành phần không hợp lệ (%i, mong chờ %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "Số thành phần không hợp lệ (%i, mong chờ %i hay %i)."
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "Vĩ lệnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "Tiết kiệm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "Chính xác"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "Hảo hạng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "Tắt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "Tự động"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "Bật"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "Đồng bộ chậm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr "Bật, giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "Đèn nháy ngoài"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "Đơn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "Liên tục"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "Phim"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "Liên tục, ưu tiên tốc độ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "Liên tục, thấp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "Liên tục, cao"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr "AF chụp một"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr "AF dịch vụ trí tuệ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr "AF tiêu điểm trí tuệ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Tiêu điểm thủ công"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr "Kéo ngang tiêu điểm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "Lớn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "Vừa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "Nhỏ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Vừa 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Vừa 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Vừa 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "Bưu thiếp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Màn hình rộng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr "Tự động đầy đủ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "Thủ công"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "Nằm ngang"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Chập nhanh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr "Chập chậm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "Đêm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mức xám"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "Kiểu nâu đen"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "Thẳng đứng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "Thể thao"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "Đen trắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "Sặc sỡ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "Trung lập"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "Đèn nháy bị tắt"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Chập lâu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr "Siêu vĩ lệnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr "Hoa lá"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "Trong nhà"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr "Pháo hoa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "Bãi biển"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "Dưới mặt nước"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "Tuyết"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr "Trẻ con và Vật cưng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr "Ảnh chụp đem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Vĩ lệnh số"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr "Màu sắc tôi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr "Ảnh tĩnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "Màu nhấn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "Trao đổi màu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr "Bể nuôi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2×"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4×"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "Cao"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "Thấp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr "Tự động cao"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "Chấm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "Trung bình"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr "Ước lượng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "Bộ phận"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Trung bình nặng giữa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr "Không rõ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr "Rất gần"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "Gần"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr "Phạm vị giữa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr "Phạm vị xa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr "Vô hạn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr "Tự chọn điểm AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "Không có (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "Tự động chọn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "Phải"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "Giữa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "Trái"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr "Tự động chọn điểm AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "Chụp dễ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "Chương trình"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr "Ưu tiên TV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr "Ưu tiên nghe nhín"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr "A-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr "M-DEP"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "Canon EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 hay Sigma 15mm f/2.8 EX Mắt Cá"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L hay Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L hay Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr "Đồng bộ FP đã bật"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr "Đồng bộ mành thứ hai đã dùng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr "Đồng bộ FP đã dùng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr "Nội bộ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr "Ngoài"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr "AE chuẩn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "Sự bù phơi nắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "Khoá AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr "Khoá AE + bù phơi nắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "Không AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr "Bật, chỉ chụp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "Mịn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "Tự chọn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr "Dữ liệu màu tôi"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr "Đầy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "Cố định"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "Thu/phóng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr "Trời có nắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Đầy mây"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Đèn dây tóc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Huỳnh quang"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "Đèn nháy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "Bóng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "Tự đặt nhiệt độ (Kenvin)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr "PC đặt 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr "PC đặt 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr "PC đặt 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "Huỳnh quang ảnh nắng ban ngày"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Tự chọn 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Tự chọn 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "Cảnh đem"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr "Giữa bên phải"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr "Trái-phải"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr "Trái-giữa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr "Tất cả"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr "Bật (chụp 1)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr "Bật (chụp 2)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr "Bật (chụp 3)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr "EOS cấp cao"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr "Gọn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr "EOS cấp vừa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "Xoay 90º xuôi chiều"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "Xoay 180º"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "Xoay 270º xuôi chiều"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr "Do phần mềm xoay"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr "Trái qua phải"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr "Phải qua trái"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Dưới lên trên"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Trên xuống dưới"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr "Lưới 2×2 (xuôi chiều)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr "Không có"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr "Thấp nhất"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr "Cao nhất"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "Ánh nắng ban ngày"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr "Tập 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr "Tập 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr "Tập 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr "Tự đặt 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr "Tự đặt 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr "Tự đặt 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr "Ngoài 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr "Ngoài 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr "Ngoài 3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr "Trung thực"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Đơn sắc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr "%i (miligiây)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr "1/%i"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr "Thiết lập (Phần Đầu)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Tiêu Cự"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr "Thiết lập (Phần thứ Hai)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr "Cảnh quay lia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr "Kiểu Ảnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Phiên bản phần vững"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr "Số thứ tự Ảnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Tên Chủ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr "Thông tin Màu sắc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Số sản xuất"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr "Chức năng Tự chọn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Chế độ Vĩ lệnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Thời gian tự đếm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr "Chất lượng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Chế độ Đèn nháy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Chế độ Đẩy lên"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Chế độ Tiêu điểm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr "Chế độ Thu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "Cỡ Ảnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr "Chế độ Chụp dễ"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Phóng to Số"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "Tương phản"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "Bão hòa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Sắc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Chế độ Đo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr "Phạm vị Tiêu điểm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr "Điểm AF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "Chế độ Phơi nắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Kiểu Ống kính"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr "Tiêu cự Dài của Ống kính"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr "Tiêu cự Ngắn của Ống kính"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr "Đơn vị Tiêu từng mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr "Khẩu độ Tối đa"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr "Khẩu độ Tối thiểu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr "Hoạt động Đèn nháy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr "Chi tiết Đèn nháy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr "Thiết lập AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Làm Ổn định Ảnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr "Khẩu độ Trình bày"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr "Rộng Nguồn Phóng to"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr "Rộng Đích Phóng to"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Hiệu ứng Ảnh chụp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr "Mở Đèn nháy bằng Tay"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr "Sắc Màu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr "Kiểu Tiêu điểm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr "Cỡ X Phẳng Tiêu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr "Cỡ Y Phẳng Tiêu"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Tự động ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr "ISO chụp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr "EV đã đo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr "Khẩu độ Đích"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr "Thời gian Phơi nắng Đích"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Sự bù Phơi nắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "Cân bằmg Trắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr "Chập Chậm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr "Số nối tiếp"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr "Số dẫn Đèn nháy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Sự bù Phơi nắng Đèn nháy"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr "Ngoặc AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr "Giá trị Ngoặc AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr "Tầm Tiêu điểm Trên"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr "Tầm Tiêu điểm Dưới"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr "Số F"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Thời gian Phơi nắng"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr "Thời gian Bóng đèn"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr "Kiểu Máy Ảnh"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr "Tự động Xoay"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr "Lọc ND"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr "Khung Cảnh Quay Lia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr "Hướng Cảnh Quay Lia"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr "Cong Sắc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr "Tần số độ Sắc"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Kiểu Ảnh"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "Motorola"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr "Dữ liệu có kích cỡ quá nhỏ để chứa dữ liệu EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr "Không tìm thấy dấu hiệu EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr "Không tìm thấy phần đầu EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "Không biết bảng mã."
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr "Bỏ qua các thẻ lạ"
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr "Bỏ qua các thẻ lạ khi tải dữ liệu EXIF."
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr "Theo đặc tả"
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr "Thêm, sửa và gỡ bỏ mục nhập để tạo dữ liệu EXIF tùy theo đặc tả."
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr "Không thay đổi ghi chú hãng chế tạo"
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+"Khi nạp và lưu lại dữ liệu EXIF, lưu ghi chú hãng chế tạo, không sửa đổi nó. "
+"Lưu ý rằng ghi chú hãng chế tạo có thể bị hỏng."
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Thẻ \"%s\" có định dạng \"%s\" (mà vi phạm đặc tả) và đã được thay đổi thành "
+"định dạng \"%s\"."
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+"Thẻ \"%s\" có định dạng \"%s\" (mà vi phạm đặc tả) mà không thể thay đổi "
+"thành định dạng \"%s\"."
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+"Thẻ \"Người dùng Ghi chú\" có định dạng không hợp lệ \"%s\". Định dạng nó đã "
+"được đặt thành \"chưa định nghĩa\"."
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+"Thẻ \"Người dùng Ghi chú\" đã được mở rộng đến ít nhất 8 byte để tùy theo "
+"đặc tả."
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+"Thẻ \"Người dùng Ghi chú\" khác trống mà không bắt đầu với dấu hiệu định "
+"dạng: đã được sửa."
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+"Thẻ \"Người dùng Ghi chú\" không bắt đầu với dấu hiệu định dạng: đã được sửa."
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr "%i byte dữ liệu không rõ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr "%i byte kiểu dữ liệu không được hỗ trợ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr ""
+"Thẻ \"%s\" chứa dữ liệu ở định dạng không hợp lệ (\"%s\", mong chờ \"%s\")."
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "Thẻ \"%s\" chứa số thành phần không hợp lệ (%i, mong chờ %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr "Định dạng từng đoạn"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr "Định dạng phẳng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "Chưa xác định"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "Máy nhạy vùng màu phiến tinh thể đơn"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "Máy nhạy vùng màu phiến tinh thể đôi"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "Máy nhạy vùng màu phiến ba tinh thể"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "Máy nhạy vùng màu tuần tự"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "Máy nhạy ba tuyến"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "Máy nhạy tuyến màu tuần tự"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr "Trái-trên"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr "Phải-trên"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Phải-dưới"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Trái-dưới"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr "Trái-trên"
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr "Phải-trên"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr "Phải-dưới"
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr "Trái-dưới"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr "Ở giữa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr "Định vị với nhau"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr "Đơn nguồn ngược lại"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr "Đơn nguồn chuẩn"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "Bảng màu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "Tiến trình chuẩn"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "Tiến trình riêng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Tự động phơi sáng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "Tự phơi sáng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr "Tự động đặt giữa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "Tự động cán cân trắng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "Tự cán cân trắng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "Lấn lên thấp"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "Lấn lên cao"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "Khuếch đại thấp xuống"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "Khuếch đại cao xuống"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "Độ bão hòa thấp"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "Độ bão hòa cao"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "Mềm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "Cứng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không rõ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr "Tbình"
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr "Nặng giữa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr "Đa chấm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mẫu"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Chưa nén"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "Nén LZW"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Nén JPEG"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr "Nén Zip/Deflate"
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr "Nén PackBits"
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "Ánh sáng nóng sáng Vonfam"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "Trời đẹp"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr "Đầy mây"
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "Huỳnh quang ngày trắng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "Huỳnh quang trắng mát"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "Huỳnh quang trắng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Ánh sáng chuẩn A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Ánh sáng chuẩn B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Ánh sáng chuẩn C"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "Vonfam xưởng ISO"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "insơ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Cen-ti-mét"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "Chương trình chuẩn"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Ưu tiên Khẩu độ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "Khẩu độ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Ưu tiên chập"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "Chập"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr "Chương trình sáng tạo (khuynh hướng đến độ sâu vùng)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr "Sáng tạo"
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr "Chương trình sáng tạo (khuynh hướng đến tốc độ chập nhanh)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "Hành động"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "Chế độ thẳng đứng (chụp ảnh cảnh gần có nền mờ)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "Chế độ nằm ngang (chụp phong cảnh với nền rõ)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "Đèn nháy chưa mở"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr "Không đèn nháy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr "Đèn nháy đã mở"
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr "Chưa phát hiện ánh sáng nhấp nháy trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr "Không nhấp nháy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr "Phát hiện ánh sáng nhấp nháy trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr "Nhấp nháy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ nháy bắt buộc"
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ nháy bắt buộc, chưa phát hiện ánh sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ nháy bắt buộc, phát hiện ánh sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr "Đèn nháy chưa mở, chế độ nháy bắt buộc"
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr "Đèn nháy chưa mở, chế độ tự động"
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ tự động"
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ tự động, chưa phát hiện ánh sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ tự động, phát hiện ánh sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr "Không có chức năng nháy"
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát hiện ánh sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ giảm mắt đỏ, phát hiện ánh sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ nháy bắt buộc, chế độ giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+"Đèn nháy đã mở, chế độ nháy bắt buộc, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát hiện ánh "
+"sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+"Đèn nháy đã mở, chế độ nháy bắt buộc, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát hiện ánh "
+"sáng trở về"
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Đèn nháy chưa mở, chế độ tự động, chế độ giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "Đèn nháy đã mở, chế độ tự động, chế độ giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Đèn nháy đã mở, chế độ tự động, chưa phát hiện ánh sáng trở về, chế độ giảm "
+"mắt đỏ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+"Đèn nháy đã mở, chế độ tự động, phát hiện ánh sáng trở về, chế độ giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "Xem gần"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "Xem xa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr "Xa"
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr "Adobe RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "Chưa định chuẩn"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "Mục nhập có kích cỡ không hợp lệ (%i, mong chờ %li x %i)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "Chuỗi Unicode không được hỗ trợ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "Chuỗi JIS không được hỗ trợ"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+"Thẻ \"GhichúNgườidùng\" (UserComment) chứa dữ liệu nhưng dựa vào đặc tả."
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr "Có byte tại vị trí %i: 0x%02x"
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "Không biết phiên bản EXIF"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Phiên bản EXIF %d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix phiên bản 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix phiên bản 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "Không biết phiên bản FlashPix"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[Không có]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(Nhà nhiếp ảnh)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr "(Nhà soạn thảo)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr "%.02f EV"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr " (f/%.01f)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr " (35 tương đương: %d mm)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr " giây"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr " (1/%d giây)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr " (%d giây)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr " (%.02f cd/m²)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr "DSC"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị không rõ %i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr "Cb"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr "Cr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr "Dành riêng"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr "Chụp ảnh trực tiếp"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr "YCbCr4:2:2"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr "YCbCr4:2:0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Trong khoảng cách %i trên (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr "Trong hộp (rộng %i, cao %i) chung quanh (x,y) = (%i,%i)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr "Số thành phần bất ngờ (%li, mong chờ 2, 3, hay 4)."
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr "Mặt biển"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr "Tham chiếu mặt biển"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr "Không rõ giá trị %i"
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr "Ngắn"
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr "Hữu tỷ"
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr "SHữu tỷ"
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr "Chưa định nghĩa"
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr "Dài"
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr "Byte"
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr "SByte"
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr "SNgắn"
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr "SDài"
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr "ĐPĐ"
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr "Đôi"
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr "Không thể mở tập tin \"%s\"."
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr "Dữ liệu được cung cấp có vẻ không chứa dữ liệu EXIF."
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr "Thông tin gỡ lỗi"
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr "Có thông tin gỡ lỗi."
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Không đủ bộ nhớ"
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr "Hệ thống không thể cung cấp đủ bộ nhớ."
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr "Dữ liệu bị hỏng."
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr "Dữ liệu được cung cấp không tùy theo đặc tả."
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr "Phiên bản Thẻ GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+"Ngụ ý phiên bản của <IFD thông tin GPS>. Phiên bản được hiển thị là "
+"<2.0.0.0>. Thẻ này bắt buộc khi có thẻ <thông tin GPS>. (Ghi chú: thẻ <ID "
+"phiên bản GPS> được đưa ra theo byte, khác với thẻ <phiên bản Exif>. Khi "
+"phiên bản là <2.0.0.0>, giá trị thẻ là <02000000.H>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr "Chỉ mục Tương hành"
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+"Ngụ ý cách nhận diện quy tắc khả năng thao tác với nhau. Hãy dùng \"R98\" "
+"cho Quy tắc ExifR98. Bốn byte được dùng, gồm mã kết thúc (RỖNG). Hãy xem tài "
+"liệu riêng Các Quy tắc Khả năng Thao tác với nhau (ExifR98) cho các thẻ khác "
+"được dùng cho ExifR98."
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr "Độ vĩ Bắc hay Nam"
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+"Ngụ ý có độ vĩ Bắc hay Nam. Giá trị ASCII <N> ngụ ý độ vĩ Bắc, còn <S> là "
+"độ vĩ Nam."
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr "Phiên bản Tương hành"
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr "Độ vĩ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Ngụ ý độ vĩ. Độ vĩ được thế hiện là ba giá trị HỮU TỶ đưa ra độ, phút và "
+"giây riêng từng. Khi thế hiện độ, phút và giây, định dạng là <đđ/1,pp/1,"
+"gg/1>. Khi dùng độ và phút, và, lấy thí dụ, phần độ được đưa ra đến hai lần "
+"số, định dạng là <đđ/1,pppp/100,0/1>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr "Độ kinh Đông hay Tây"
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Ngụ ý có độ kinh Đông hay Tây. Giá trị ASCII <E> ngụ ý độ kinh Đông, còn <W> "
+"là độ kinh Tây."
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr "Độ kinh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Ngụ ý độ kinh. Độ kinh được thế hiện là ba giá trị HỮU TỶ đưa ra độ, phút và "
+"giây riêng từng. Khi thế hiện độ, phút và giây, định dạng là <đđ/1,pp/1,"
+"gg/1>. Khi dùng độ và phút, và, lấy thí dụ, phần độ được đưa ra đến hai lần "
+"số, định dạng là <đđ/1,pppp/100,0/1>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr "Tham chiếu Cao độ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+"Ngụ ý cao độ được dùng là cao độ tham chiếu. Nếu tham chiếu là mặt biển và "
+"cao độ trên mặt biển, đưa ra 0. Nếu cao độ dưới mặt biển, đưa ra 1, và cao "
+"độ được ngụ ý là giá trị tuyệt đối trong thẻ <cao độ GSP>. Đơn vị tham chiếu "
+"là mét. Ghi chú rằng thẻ này là kiểu BYTE, khác với các thẻ tham chiếu khác."
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr "Cao độ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+"Ngụ ý cao độ, đựa vào tham chiếu trong <tham chiếu cao độ GPS>. Cao độ được "
+"thế hiện là một giá trị HỮU TỶ. Đơn vị tham chiếu là mét."
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr "Giờ GPS (Đồng hồ Nguyên tử)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+"Ngụ ý thời gian theo UTC (Thời gian Thế giới). Nhãn thời gian được thể hiện "
+"theo ba giá trị HỮU TỶ là giá, phút và giây."
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr "Vệ tinh GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+"Ngụ ý những vệ tinh GPS được dùng để đo lường. Thẻ này có khả năng diễn tả "
+"số các vệ tinh, mã số của mỗi vệ tinh, góc nâng, góc phương vị, SNR và thông "
+"tin khác theo kiểu ASCII. Định dạng không phải được chỉ ra. Nếu thiết bị "
+"nhận GPS không có khả năng đo lường thì giá trị của thẻ này được đặt thành "
+"NULL (vô giá trị)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr "Trạng thái máy nhận GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+"Ngụ ý trạng thái của thiết bị nhận GPS vào lúc thu ảnh. \"A\" có nghĩa là "
+"đang đo lường; \"V\" có nghĩa là sự đo là Tương hành."
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr "Chế độ Đo GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+"Ngụ ý chế độ đo lường GPS. \"2\" có nghĩa là đang đo lường theo hai chiều ; "
+"\"3\" có nghĩa là đang đo lường theo ba chiều (3D)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr "Đo Chính Xác"
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+"Ngụ ý DOP của GPS (độ chính xác của dữ liệu). Giá trị HDOP được ghi trong "
+"khi đo lường theo hai chiều, và giá trị PDOP được ghi trong khi đo lường "
+"theo ba chiều."
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr "Đơn vị Tốc độ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+"Ngụ ý đơn vị dùng để thể hiện tốc độ di chuyển của thiết bị nhận GPS:\n"
+" • K\tkilômét/giờ\n"
+" • M\tlý/giờ\n"
+" • N\thải lý"
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr "Tốc độ máy nhận GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr "Ngụ ý tốc độ di chuyển của thiết bị nhận GPS."
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr "Tham chiếu về hướng di chuyển"
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Ngụ ý tham chiếu để cung cấp hướng theo đó thiết bị nhận GPS di chuyển. \"T"
+"\" là hướng đúng, còn \"M\" là hướng từ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr "Hướng di chuyển"
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Ngụ ý hướng theo đó thiết bị nhận GPS di chuyển. Giá trị nằm trong phạm vi "
+"0.00 đến 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr "Tham chiếu Hướng Ảnh GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Ngụ ý tham chiếu để cung cấp hướng của ảnh khi nó được bắt. \"T\" là hướng "
+"đúng, còn \"M\" là hướng từ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr "Hướng ảnh GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Ngụ ý hướng của ảnh khi nó được bắt. Giá trị nằm trong phạm vi 0.00 đến "
+"359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr "Dùng dữ liệu quan sát đo đạc"
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+"Ngụ ý dữ liệu quan sát đo đạc được dùng bởi thiết bị nhận GPS. Nếu dữ liệu "
+"quan sát bị giới hạn ở Nhật bản thì giá trị của thẻ này là \"TOKYO\" hay "
+"\"WGS-84\". Nếu một thẻ Thông tin GPS được ghi thì rất khuyên cũng ghi thẻ "
+"này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr "Tham chiếu về độ vĩ của đích đến"
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+"Ngụ ý nếu đích đến có độ vĩ Bắc hay Nam. Giá trị ASCII \"N\" ngụ ý độ vĩ "
+"Bắc, còn \"S\" là độ vĩ Nam."
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr "Độ vĩ đích"
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Ngụ ý độ vĩ của điểm đích đến. Độ vĩ được thế hiện là ba giá trị HỮU TỶ đưa "
+"ra độ, phút và giây riêng từng. Khi thế hiện độ, phút và giây, định dạng "
+"thường là \"đđ/1,pp/1,gg/1\". Khi dùng độ và phút, và, lấy thí dụ, phần độ "
+"được đưa ra đến hai lần số, định dạng là \"đđ/1,pppp/100,0/1\"."
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr "Tham chiếu về kinh độ của đích đến"
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+"Ngụ ý nếu đích đến có độ kinh Đông hay Tây. Giá trị ASCII \"E\" ngụ ý độ "
+"kinh Đông, còn \"W\" là độ kinh Tây."
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr "Độ kinh đích"
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+"Ngụ ý độ kinh của điểm đích đến. Độ kinh được thế hiện là ba giá trị HỮU TỶ "
+"đưa ra độ, phút và giây riêng từng. Khi thế hiện độ, phút và giây, định dạng "
+"là \"đđ/1,pp/1,gg/1\". Khi dùng độ và phút, và, lấy thí dụ, phần độ được đưa "
+"ra đến hai lần số, định dạng là \"đđ/1,pppp/100,0/1\"."
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr "Tham chiếu về vị trí phương hướng của đích đến"
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+"Ngụ ý tham chiếu dùng để cung cấp vị trí phương hướng tới điểm đích đến. \"T"
+"\" là hướng đúng, còn \"M\" là hướng từ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr "Vị trí phương hướng đích"
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+"Ngụ ý vị trí phương hướng tới điểm đích đến. Giá trị nằm trong phạm vi 0.00 "
+"đến 359.99."
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr "Tham chiếu về khoảng cách đích đến"
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+"Chỉ ra đơn vị dùng để biểu diễn khoảng cách tới điểm đích đến. 'K', 'M' và "
+"'N' tương ứng với kilômét, dặm và hải lý."
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr "Cách đích"
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr "Ngụ ý khoảng cách tới điểm đích đến."
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr "Tên của phương pháp xử lý GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Một chuỗi ký tự mà ghi tên của phương pháp dùng để tìm vị trí. Byte đầu tiên "
+"ngụ ý mã ký tự, sau đó là tên của phương pháp. Vì Kiểu khác ASCII, không cần "
+"chấm dứt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr "Tên của vùng GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+"Một chuỗi ký tự mà ghi tên của vùng GPS. Byte đầu tiên ngụ ý mã ký tự, sau "
+"đó là tên của vùng GPS. Vì Kiểu khác ASCII, không cần chấm dứt."
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr "Ngày GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+"Một chuỗi ký tự mà ghi thông tin về ngày tháng và thời gian tương ứng với "
+"UTC (Thời gian Thế giới). Định dạng là \"NNNN:TT:nn\". Chiều dài của chuỗi "
+"là 11 byte bao gồm NULL."
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr "Sửa chữa phân biệt GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+"Ngụ ý nếu chức năng sửa chữa phân biệt được áp dụng cho thiết bị nhận GPS "
+"hay không."
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr "Kiểu tập tin con mới"
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr "Sự chỉ chung về kiểu dữ liệu được chứa trong tập tin phụ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr "Rộng Ảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Số cột dữ liệu ảnh, bằng số điểm ảnh trong mỗi hàng. Trong dữ liệu đã nén "
+"JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr "Dài Ảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Số hàng dữ liệu ảnh. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng "
+"thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr "Bit/mẫu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+"Số bit trong mỗi thành phần ảnh. Đối với tiêu chuẩn này, mỗi thành phần của "
+"ảnh chiếm 8 bit, thì giá trị của thẻ này là 8. Xem thêm <SamplesPerPixel> "
+"(mẫu trên địểm ảnh). Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng "
+"thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr "Nén"
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+"Lược đồ nén được dùng cho dữ liệu ảnh. Khi một ảnh chính được nén dạng JPEG, "
+"sự chỉ rõ này không cần thiết nên bị bỏ đi. Khi hình thu nhỏ dùng nén JPEG, "
+"giá trị thẻ này được đặt là 6."
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr "Thông dịch Đo Ảnh chụp"
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+"Sự hợp thành điểm ảnh. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được "
+"dùng thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr "Thứ tự Tô đầy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr "Tên Tài liệu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr "Mô tả Ảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+"Chuỗi ký tự chỉ tên ảnh. Nó có thể là chú thích như \"Đi chơi với bạn bè\". "
+"Không thể sử dụng mã ký tự byte đôi. Khi mã byte đôi cần thiết, hãy dùng thẻ "
+"Exif Rieng <Người dùng ghi chú>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hãng chế tạo"
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Hãng chế tạo thiết bị thu thanh. Nó là hãng chế tạo DSC, máy quét, bộ số tự "
+"hóa ảnh động hay thiết bị khác đã tạo ra ảnh. Khi trường trống, nó được xử "
+"lý là không rõ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr "Mô hình"
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Tên hay số mô hình của thiết bị. Giá trị này là tên hay số mô hình của DSC, "
+"máy quét, bộ số tự hóa ảnh động hay thiết bị khác đã tạo ra ảnh. Khi trường "
+"trống, nó được xử lý là không rõ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr "Hiệu số mảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Cho mỗi mảnh, hiệu số byte của mảnh đó. Khuyên chọn nó để bảo đảm số byte "
+"mảnh không phải hơn 64 Kb. Đối với dữ liệu đã nén JPEG, không cần sự chỉ rõ "
+"này nên nó bị bỏ đi. Xem thêm <hàng trên mảnh> và <số byte mảnh>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr "Hướng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr "Hướng của ảnh, theo hàng và cột."
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr "Mẫu/Điểm ảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Số thành phần trên mỗi điểm ảnh. Vì tiêu chuẩn này áp dụng vào ảnh kiểu RGB "
+"và YCbCr, giá trị được đặt cho thẻ này là 3. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một "
+"dấu hiệu JPEG được dùng thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr "Hàng/Mảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+"Số hàng trên mỗi mảnh, số hàng trong ảnh của một mãnh khi ảnh chia cho nhiều "
+"mảnh. Đối với dữ liệu đã nén JPEG, không cần sự chỉ rõ này nên nó bị bỏ đi. "
+"Xem them <Hiệu số mảnh> và <số byte mảnh>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr "Byte/Mảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+"Tổng số byte trên mỗi mảnh. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG "
+"được dùng thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr "Phân giải X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+"Số điểm ảnh trên mỗi <đơn vị phân giải> về hướng <rộng ảnh>. Khi không biết "
+"độ phân giải của ảnh, giá trị mặc định là 72 [dpi, chấm trên mỗi insơ bình "
+"phương]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr "Phân giải Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+"Số điểm ảnh trên mỗi <đơn vị phân giải> về hướng <dài ảnh>. Khi không biết "
+"độ phân giải của ảnh, giá trị mặc định là 72 [dpi, chấm trên mỗi insơ bình "
+"phương]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr "Cấu hình Phẳng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+"Ngụ ý nếu thành phần điểm ảnh được thu thanh trong định dạng kiểu từng đoạn "
+"hay phẳng. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng thay vào "
+"thẻ này. Nếu không có trường này, giả sử giá trị TIFF mặc định: 1 (kiểu từng "
+"đoạn)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr "Đơn vị Phân giải"
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+"Đơn vị đo <độ phân giải X> và <độ phân giải Y> (cùng một đơn vị cho cả hai "
+"giá trị). Nếu không biết độ phân giải của ảnh, có đặt giá trị 2 (insơ)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr "Hàm Truyền"
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Hàm truyền cho ảnh, được diễn tả trong kiểu dáng bảng. Bình thường, không "
+"cần thẻ này, vì vùng màu được ghi rõ trong thẻ thông tin vùng màu (<vùng "
+"màu>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr "Phần mềm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Thẻ này ghi lưu tên và phiên bản của phần mềm hay phần vững của máy ảnh hay "
+"thiết bị ảnh được dùng để tạo ra ảnh. Không ghi rõ định dạng chi tiết, nhưng "
+"mà khuyên theo thí dụ được hiển thị bên dưới. Khi trường này trống, giá trị "
+"được xử lý là không rõ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Ngày và Giờ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+"Ngày và giở tạo ảnh. Trong tiêu chuẩn này (EXIF-2.1), nó là ngày và giờ sửa "
+"đổi tập tin."
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr "Nghệ sĩ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Thẻ này ghi lưu tên của người sở hữu máy ảnh, nhà nhiếp ảnh hay người tạo "
+"ảnh. Không ghi rõ định dạng chi tiết, nhưng mà khuyên ghi thông tin theo thí "
+"dụ bên dưới, để làm dễ dàng thao thác với nhau. Khi trường này trống, giá "
+"trị được xử lý là không rõ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr "Điểm Trắng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Sắc độ của điểm trắng của ảnh. Bình thường, không cần thẻ này, vì miền màu "
+"được ghi rõ trong thẻ thông tin miền màu (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr "Sắc độ Chính"
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+"Sắc độ của ba màu chính của ảnh. Bình thường, không cần thẻ này, vì miền màu "
+"được ghi rõ trong thẻ thông tin miền màu (<ColorSpace>)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+"Được định nghĩa bởi Công ty Adobe để bật khả năng Cây TIFF ở trong tập tin "
+"TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr "Phạm vị Truyền"
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr "Định dạng Hoán đổi JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+"Hiệu số tới byte đầu (SOI) cũa dữ liệu hình thu nhỏ đã nén JPEG. Không dùng "
+"cho dữ liệu JPEG ảnh chính."
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr "Độ dài Định dạng Hoán đổi JPEG"
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+"Số byte dữ liệu hình thu nhỏ đã nén JPEG. Không dùng cho dữ liệu JPEG ảnh "
+"chính. Hình thu nhỏ JPEG không được chia ra, nhưng được thu thanh dạng luồng "
+"bit JPEG liên tục từ SOI đến EOI. Dấu hiệu Appn và COM không nên được thu "
+"thanh. Hình thu nhỏ đã nén phải được thu thanh ở trong 64 Kb, gồm các dữ "
+"liệu cần thu thanh trong APP1."
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr "Hệ số YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+"Những hệ số ma trận để chuyển đổi từ dữ liệu ảnh kiểu RGB sang YCbCr. Không "
+"có giá trị mặc định theo TIFF; ở đây dùng mặc định là giá trị đưa ra trong "
+"\"Hướng dẫn Miền Màu\". Miền màu được khai báo trong một thẻ thông tin miền "
+"màu, với giá trị mặc định là giá trị cho phép thao tác với nhau đặc tuyến "
+"ảnh tốt nhất với điều kiện này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr "Phụ lấy mẫu YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+"Tỷ lệ lấy mẫu của thành phần độ màu so sánh với thành phần độ sáng. Trong dữ "
+"liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng thay vào thẻ này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr "Định vị YCbCr"
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+"Vị trí của thành phần độ màu so sánh với thành phần độ sáng. Trường này hoạt "
+"động chỉ cho dữ liệu đã nén JPEG hay cho dữ liệu YCbCr chưa nén. Giá trị "
+"TIFF mặc định là 1 (giữa lại); nhưng khi <Y:Cb:Cr = 4:2:2>, trong tiêu chuẩn "
+"này khuyên dùng 2 (định vị với nhau) để thu thanh dữ liệu, để tăng chất "
+"lượng ảnh khi xem trên hệ thống TV. Khi không có trường này, thiết bị đọc sẽ "
+"giả sử giá trị TIFF mặc định. Khi <Y:Cb:Cr = 4:2:0>, khuyên dùng giá trị "
+"TIFF mặc định (giữa lại). Nếu thiết bị đọc không có khả năng hỗ trợ cả hai "
+"kiểu <định vị YCbCr>, nó sẽ dùng giá trị TIFF mặc định, bỏ qua giá trị nào "
+"trong trường này. Tốt hơn khi thiết bị đọc hỗ trợ cả hai việc định vị giữa "
+"lại (centred) và định vị với nhau (co-sited)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr "Đen Trắng tham chiếu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+"Giá trị điểm màu đen tham chiếu và giá trị điểm màu trắng tham chiếu. Không "
+"có giá trị TIFF mặc định, nhưng những giá trị bên dưới là mặc định trong "
+"trường hợp này. Miền màu được khai báo trong thẻ thông tin miền màu, với giá "
+"trị mặc định là giá trị cho phép thao tác với nhau đặc tuyến ảnh tốt nhất "
+"với điều kiện này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr "Gói tin XML"
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr "Siêu dữ liệu XMP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr "Mẫu CFA"
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+"Ngụ ý mẫu hình học mảng lọc màu (CFA) của máy nhạy ảnh, khi dùng một máy "
+"nhạy vùng màu phiến tinh thể đơn. Không áp dụng vào mọi phương pháp nhạy."
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Cấp Pin"
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr "Tác quyền"
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+"Thông tin bản quyền. Trong tiêu chuẩn này, thẻ được dùng để ngụ ý bản quyền "
+"kiểu cả nhà nhiếp ảnh lẫn nhà soạn thảo đều. Nó là thông báo bản quyền của "
+"người hay tổ chức tuyên bố các quyền của ảnh đó. Câu bản quyền thao tác với "
+"nhau, gồm ngày và các quyền, nên được ghi vào trường này. Lấy thí dụ, \"Bản "
+"quyền ©, Nguyễn Văn Tuấn, 2006, bảo lưu mọi quyền.\" Trong tiêu chuẩn này, "
+"trường này thu thanh bản quyền kiểu cả nhà nhiếp ảnh lẫn nhà soạn thảo đều, "
+"với mỗi bản quyền được ghi lưu vào một phần câu riêng. Khi có sự phân biệt "
+"rõ giữa bản quyền kiểu nhà nhiếp ảnh và nhà soạn thảo, hai điều nên được ghi "
+"theo thứ tự bản quyền của nhà nhiếp ảnh đằng trước bản quyền của nhà soạn "
+"thảo, giới hạn bởi NULL (rỗng). (Trong trường hợp này, vì câu cũng kết thúc "
+"với NULL, có hai mã NULL [xem thí dụ 1]). Khi đưa ra chỉ bản quyền của nhà "
+"nhiếp ảnh, nó được chấm dứt bởi một mã NULL (xem thí dụ 2). Khi đưa ra chỉ "
+"bản quyền của nhà soạn thảo, nên ghi một dấu cách (cho phần nhà nhiếp ảnh), "
+"rồi mã NULL chấm dứt, rồi bản quyền của nhà soạn thảo (xem thí dụ 3). Khi "
+"trường còn trống, nó được xử lý là không rõ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr "Thời gian phơi bày, theo giây."
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr "Số F"
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr "Số F."
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr "Khối Tài nguyên Ảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+"Bộ trỏ tới IRD Exif. Đối với khả năng thao tác với nhau, IFD Exif có cùng "
+"một cấu trúc với IFD được ghi rõ trong TIFF. Tuy nhiên, bình thường nó không "
+"chứa dữ liệu ảnh như TIFF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Chương trình Phơi nắng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+"Hạng của chương trình được dùng bởi máy ảnh để đặt độ phơi sáng khi chụp ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Độ nhạy Quang phổ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+"Ngụ ý độ nhạy quang phổ của mỗi kênh của máy ảnh được dùng. Giá trị của thẻ "
+"là chuỗi ASCII tương thích với tiêu chuẩn được phát triển bởi Uỷ ban Kỹ "
+"thuật ASTM."
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr "Con trỏ IFD thông tin GPS"
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+"Bộ trỏ tới IFD Thông tin GPS. Cấu trúc thao tác với nhau của IFD Thông tin "
+"GPS, cùng với IFD Exif, không có dữ liệu ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr "Tỷ lệ tốc độ ISO"
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+"Ngụ ý Tốc độ ISO và Độ Vĩ ISO của máy ảnh hay thiết bị nhập, như được ghi rõ "
+"trong ISO 12232."
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr "Hàm chuyển đổi quang điện tử học"
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+"Ngụ ý Hàm Chuyển đổi Quang-Điện (OECF) được ghi rõ trong ISO 14524. <OECF> "
+"là quan hệ giữa dữ liệu nhập quang của máy ảnh, và các giá trị ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr "Hiệu Múi Giờ"
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+"Mã hoá múi giờ của đồng hồ máy ảnh tương ứng với UTC (Thời gian Thế giới)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr "Phiên bản Exif"
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+"Phiên bản tiêu chuẩn này được hỗ trợ. Nếu không có trường này, giả sử không "
+"tuân theo tiêu chuẩn."
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr "Ngày và Giờ (gốc)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+"Ngày và giờ tạo ảnh gốc. Đối với máy ảnh tĩnh số, có ghi lưu ngày và giờ "
+"chụp ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr "Ngày và Giờ (đã số hóa)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr "Ngày tháng và thời gian lưu ảnh dưới dạng dữ liệu số."
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr "Cấu hình Thành phần"
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+"Thông tin đặc trưng cho dữ liệu đã nén. Những kênh của mỗi thành phần được "
+"sắp xếp theo thứ tự từ thành phần thứ nhất đến thứ tư. Đối với dữ liệu không "
+"được nén, cách sắp xếp dữ liệu được đưa ra trong thẻ <thông dịch đo ảnh "
+"chụp>. Tuy nhiên, vì thẻ <thông dịch đo ảnh chụp> có thể hiện được chỉ thứ "
+"tự của Y, CB và Cr, thẻ này được cung cấp cho các trường hợp mà dữ liệu đã "
+"nén dùng thành phần khác với Y, Cb vra Cr, và để hiệu lực khả năng hỗ trợ "
+"các dãy khác."
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr "Số bit đã nén/điểm ảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+"Thông tin đặc trưng cho dữ liệu đã nén. Chế độ nén được dùng cho ảnh đã nén "
+"được ngụ ý theo đơn vị bit trên mỗi điểm ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Tốc độ Chập"
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+"Tốc độ của chập. Đơn vị là thiết lập APEX (hệ thống phơi sáng chụp ảnh kiểu "
+"cộng vào)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr "Khẩu độ ống kính. Đơn vị là giá trị APEX."
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "Độ sáng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Giá trị của độ sáng. Đơn vị là giá trị APEX. Bình thường, nó được đưa ra "
+"trong phạm vị <-99.99 ... 99.99>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Khuynh hướng phơi sáng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+"Khuynh hướng của sự phơi sáng. Đơn vị là giá trị APEX. Bình thường, nó được "
+"đưa ra trong phạm vị \"-99.99 ... 99.99\"."
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr "Giá trị Khẩu độ Tối đa"
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+"Số F nhỏ nhất của ống kính. Đơn vị là giá trị APEX. Bình thường, nó được đưa "
+"ra trong phạm vị <00.00 ... 99.99>, nhưng mà nó vẫn không bị giới hạn thành "
+"phạm vị này."
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "Tầm Chủ Đề"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "Khoảng cách tới chủ đề, ghi theo mét."
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "Chế độ đo."
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "Nguồn ánh sáng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr "Kiểu nguồn ánh dáng."
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr "Thẻ này được ghi lưu khi chụp ảnh bằng đèn nháy."
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+"Tiêu cự thật của ống kính, theo milimét. Không chuyển đổi sang tiêu cự của "
+"máy ảnh phim 35mm."
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr "Diện tích chủ thể"
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý vị trí và diện tích của chủ thể chính trong toàn bộ cảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "ID chuẩn TIFF/EP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Hãng chế tạo ghi chú"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+"Thẻ cho hãng chế tạo bộ ghi Exif, để ghi lưu thông tin nào đã muốn. Nội dung "
+"theo ý kiến của mỗi hãng chế tạo."
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "Người dùng Ghi chú"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+"Thẻ này cho phép người dùng Exif ghi từ khoá hay ghi chú về ảnh, thêm vào "
+"thông tin trong <ImageDescription> (mô tả ảnh), và không có hạn chế mã ký tự "
+"của thẻ <ImageDescription>. Mã ký tự dùng trong thẻ <UserComment> (Người "
+"dùng Ghi chú) được nhận diện dựa vào một mã số (ID) trong vùng 8-byte cố "
+"định tại đầu vùng dữ liệu thẻ. Phần vùng không dùng được đệm bằng NULL (vô "
+"giá trị: 00.h). Mã số được gán bằng cách đăng ký. Phương pháp chỉ rõ và tham "
+"chiếu đến mỗi mã ký tự được đưa ra trong đặc tả. Giá trị của CountN được "
+"tính dựa vào 8 byte trong vùng mã ký tự và số các byte trong phần người dùng "
+"ghi chú. Vì TYPE (kiểu) không phải là ASCII, không cần chấm dứt bằng NULL "
+"(vô giá trị). Mã số cho vùng <UserComment> có thẻ là mã Đã Định Nghĩa như "
+"JIS hay ASCII, hoặc có thẻ là Chưa Định Nghĩa. Tên Chưa Định Nghĩa là "
+"UndefinedText, và mã số được điền vào bằng 8 byte cả NULL (\"00.H\"). Trình "
+"đọc Exif mà đọc thẻ <UserComment> phải có hàm quyết định mã số. Hàm này "
+"không cần thiết trong trình đọc Exif không dùng thẻ <UserComment>. Khi vùng "
+"<UserComment> được dành riêng, khuyên dùng mã số kiểu ASCII, và phần người "
+"dùng ghi chú mà theo sau được điền vào bằng ký tự trắng [20.H]."
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr "Thời gian dưới giây"
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr "Thẻ dùng để ghi lưu phần giây cho thẻ <DateTime> (Ngày Giờ)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr "Thời gian dưới giây (gốc)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+"Thẻ dùng để ghi lưu phần giây cho thẻ <DateTimeOriginal> (Ngày Giờ Gốc)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr "Thời gian dưới giây (đã số hóa)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+"Thẻ dùng để ghi lưu phần giây cho thẻ <DateTimeDigitized> (Ngày Giờ đã Số "
+"hoá)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr "Tựa XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Một chuỗi ký tự đưa ra tựa đề của ảnh, mã hoá theo UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr "Ghi chú XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Một chuỗi ký tự chứa ghi chú về ảnh, mã hoá theo UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr "Tác giả XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr "Một chuỗi ký tự chứa tên của người tạo ảnh, mã hoá theo UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr "Từ khoá XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr "Một chuỗi ký tự chứa từ khoá diễn tả ảnh, mã hoá theo UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr "Chủ đề XP"
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr "Một chuỗi ký tự đưa ra chủ đề của ảnh, mã hoá theo UTF-16LE."
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr "Phiên bản định dạng FlashPix được hỗ trợ bởi tập tin FPXR."
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "Miền màu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+"Thẻ thông tin miền màu luôn luôn được ghi lưu như là bộ ghi rõ miền màu. "
+"Bình thường, <sRGB (=1)> được dùng để xác định miền màu dựa vào điều kiện "
+"màn hình và môi trường máy tính. Dùng miền màu khác với sRGB thì Chưa định "
+"chuẩn (=FFFF.H) được đặt. Dữ liệu ảnh được ghi lưu dạng Chưa định chuẩn có "
+"thể được xử lý dạng sRGB khi được chuyển đổi sang FlashPix."
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr "Điểm ảnh chiều X"
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+"Thông tin đặc trưng cho dữ liệu đã nén. Khi ghi lưu tập tin đã nén, độ rộng "
+"hợp lệ của ảnh có nghĩa phải được ghi lưu trong thẻ này, bất chấp có dữ liệu "
+"đệm hay dấu hiệu sở khởi lại. Không nên có thẻ này trong tập tin không đã "
+"nén."
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr "Điểm ảnh chiều Y"
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+"Thông tin đặc trưng cho dữ liệu đã nén. Khi ghi lưu tập tin đã nén, độ cao "
+"hợp lệ của ảnh có nghĩa phải được ghi lưu trong thẻ này, bất chấp có dữ liệu "
+"đệm hay dấu hiệu sở khởi lại. Không nên có thẻ này trong tập tin không nén. "
+"Vì không cần đệm dữ liệu về hướng dọc, số các dòng được ghi lưu trong thẻ độ "
+"cao ảnh hợp lệ này thực sự cùng một số với số được ghi lưu trong SOF."
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr "Tập tin âm thanh liên quan"
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+"Thẻ này dùng để ghi lưu tên tập tin âm thanh tương ứng với dữ liệu ảnh. "
+"Thông tin tương ứng duy nhất được ghi lưu vào đây là tên và phần mở rộng của "
+"tập tin âm thanh Exif (một chuỗi ASCII gồm 8 ký tự cộng dấu chấm cộng 3 ký "
+"tự: \"kkkkkkkk.kkk\"). Với điều kiện là tên chuyển đổi âm thanh và tập tin "
+"phải được định nghĩa trong đặc tả kỹ thuật. Khi dùng thẻ này, tập tin âm "
+"thanh phải được thu với định dạng âm thanh Exif có thể hiểu được. Bộ ghi "
+"cũng được phép lưu dữ liệu như âm thanh ở trong APP2, dạng dữ liệu luồng "
+"phần mở rộng FlashPix. Việc ánh xạ tập tin kiểu ảnh và âm thanh Exif được "
+"thực hiện bằng một của ba cách, [1], [2] và [3]. Nếu nhiều tập tin được ánh "
+"xạ tới cùng một tập tin như trong [2] hay [3], định dạng trên được dùng để "
+"ghi lưu chỉ một tên tập tin âm thanh. Nếu nhiều tập tin âm thanh, tập tin "
+"ghi đầu tiên được sử dụng. Trong trường hợp [3], lấy thí dụ, đối với tập tin "
+"ảnh Exif \"DSC00001.JPG\", chỉ coi \"SND00001.WAV\" như là tập tin âm thanh "
+"Exif tương ứng. Khi có ba tập tin âm thanh Exif, \"SND00001.WAV\", "
+"\"SND00002.WAV\" và \"SND00003.WAV\", có ngụ ý rằng tập tin ảnh Exif "
+"(\"DSC00001.JPG\") cho cả ba tập tin đó. Bằng cách hợp nhất nhiều thông tin "
+"tương ứng khác nhau, cũng có thể hỗ trợ nhiều khả năng phát lại khác nhau. "
+"Phương pháp sử dụng thông tin có quan hệ thì nhờ sự thực hiện bên chức năng "
+"phát lại. Vì thông tin này nằm trong một chuỗi ký tự ASCII, nó được NULL "
+"chấm dứt. Khi thẻ này được dùng để ánh xạ tập tin kiểu âm thanh, quan hệ "
+"giữa tập tin âm thanh và dữ liệu ảnh cũng phải được chỉ ra ở cuối tập tin âm "
+"thanh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr "Con trỏ IFD khả năng thao tác với nhau"
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+"IFD khả năng thao tác với nhau được tạo từ nhiều thẻ lưu thông tin để bảo "
+"đảm khả năng thao tác với nhau, và được chỉ bởi thẻ đằng sau, trong IFD "
+"Exif. Cấu trúc thao tác với nhau của IFD thao tác với nhau là cùng một cấu "
+"trúc với IFD đã định nghĩa TIFF, nhưng không chứa dữ liệu ảnh thường được so "
+"sánh với IFD TIFF chuẩn."
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr "Năng lượng đèn nháy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+"Ngụ ý năng lượng của đèn nháy vào lúc chụp ảnh, theo BCPS (giây năng lượng "
+"cây nến tia)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr "Đáp ứng tần số không gian"
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+"Thẻ này ghi lưu bảng tần số không gian và các giá trị SFR của máy ảnh hay "
+"thiết bị nhập, về hướng độ rộng ảnh, độ cao ảnh và hướng chéo, như được ghi "
+"rõ trong ISO 12233."
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr "Phân giải X phẳng tiêu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Ngụ ý số điểm ảnh về hướng độ rộng ảnh (X) trên mỗi <đơn vị độ phân giải "
+"phằng tiêu> trên phẳng tiêu của máy ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr "Phân giải Y phẳng tiêu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+"Ngụ ý số điểm ảnh về hướng độ cao ảnh (Y) trên mỗi <đơn vị độ phân giải "
+"phằng tiêu> trên phẳng tiêu của máy ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "Đơn vị độ phân giải phẳng tiêu"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+"Ngụ ý đơn vị để đo <độ phân giải X phẳng tiêu> và <độ phân giải Y phẳng "
+"tiêu>. Giá trị này bằng <đơn vị độ phân giải>."
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr "Vị trí chủ thể"
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+"Ngụ ý vị trí của chủ thể chính trong cảnh. Giá trị của thẻ này thể hiện điểm "
+"tại tâm của chủ thể chính, tương ứng với cạnh bên trái, trước khi xử lý độ "
+"xoay tùy theo thẻ <độ xoay>. Giá trị thứ nhất ngụ ý số hiệu cột X, còn giá "
+"trị thứ hai ngụ ý số hiệu hàng Y."
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr "Chỉ số phơi sáng"
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+"Ngụ ý chỉ số phơi sáng đã chọn trên máy ảnh hay thiết bị nhập vào lúc chụp "
+"ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "Phương pháp nhạy"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr "Ngụ ý kiểu máy nhạy ảnh trên máy ảnh hay thiết bị nhập."
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr "Nguồn tập tin"
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+"Ngụ ý nguồn ảnh. Nếu DSC đã ghi lưu ảnh đó, giá trị thẻ của thẻ này phải "
+"luôn được đặt thành 3, ngụ ý là ảnh được ghi lưu trên DSC."
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "Kiểu cảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+"Ngụ ý kiểu cảnh. Nếu DSC đã ghi lưu ảnh đó, giá trị thẻ của thẻ này phải "
+"luôn được đặt là 1, ngụ ý là ảnh đã được chụp ảnh một cách trực tiếp."
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr "Đã vẽ tự chọn"
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý dữ liệu ảnh đã được xử lý một cách đặc biệt, v.d. được vẽ "
+"thích hợp với kết xuất. Khi việc xử lý đặc biệt đã được thực hiện, ngờ bộ "
+"đọc tắt hoặc tối thiểu hoá việc xử lý thêm nào."
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý chế độ phơi sáng được đắt vào lúc chụp ảnh. Trong chế độ tự "
+"động định vị ảnh giữa ngoặc, máy ảnh chụp một dãy khung của cùng một cảnh "
+"tại một số cấp phơi sáng khác nhau."
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr "Thẻ này ngụ ý chế độ cán cân trắng được đặt vào lúc chụp ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "Tỷ lệ phóng to số"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý tỷ lệ phóng to số vào lúc chụp ảnh. Nếu tử số của giá trị đã "
+"ghi lưu là 0, khả năng phóng to số đã không dùng."
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr "Tiêu cự trên phim 35mm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý tiêu dự tương đương, giả sử máy ảnh phim 35 mm, theo milimét. "
+"Giá trị 0 có nghĩa là không biết tiêu cự. Ghi chú rằng thẻ này khác với thẻ "
+"FocalLength (tiêu cự)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "Kiểu bắt cảnh"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý kiểu cảnh đã chụp. Cũng có thể sử dụng nó để ghi lưu chế độ "
+"chụp ảnh. Ghi chú rằng nó khác với thẻ <SceneType> (kiểu cảnh)."
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "Điều khiển Lấn chiếm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr "Thẻ này ngụ ý độ điều chỉnh lấn chiếm ảnh toàn bộ."
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý hướng xử lý độ tương phản được áp dụng bởi máy ảnh vào lúc "
+"chụp ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý hướng xử lý độ bão hoà được áp dụng bởi máy ảnh vào lúc chụp "
+"ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý hướng xử lý độ sắc được áp dụng bởi máy ảnh vào lúc chụp ảnh."
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr "Mô tả thiết lập thiết bị"
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý thông tin về những điều kiện chụp ảnh của một mô hình máy ảnh "
+"nào đó. Thẻ này dùng chỉ để ngụ ý những điều kiện chụp ảnh trong bộ đọc."
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr "Phạm vị khoảng cách chủ thể"
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr "Thẻ này ngụ ý khoảng cách tới chủ thể."
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "ID ảnh duy nhất"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+"Thẻ này ngụ ý dấu nhận diện được gán một cách duy nhất cho mỗi ảnh. Nó được "
+"ghi lưu dạng chuỗi ASCII tương tương với cách ghi hệ thập lục phân và độ "
+"dài cố định 12 -bit."
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma (γ)"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr "Ngụ ý giá trị của gamma hệ số."
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr "Khớp ảnh PRINT"
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr "Liên quan đến kỹ thuật khớp ảnh PRINT của công ty Epson"
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr "Đệm"
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+"Thẻ này dành riêng sức chứa có thể gán lại về sau khi thêm siêu dữ liệu. "
+"Siêu dữ liệu mới có thể được ghi lại tại chỗ bằng cách thay thế thẻ này bằng "
+"một phần tử dữ liệu nhỏ hơn và sử dụng sức chứa gán lại để giữ các thẻ siêu "
+"dữ liệu mới hay mở rộng."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr "Mềm nhất"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr "Cứng nhất"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr "Vừa mềm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr "Vừa cứng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr "Chế độ mô phỏng phim"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Nóng sáng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr "Vừa cao"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr "Vừa thấp"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "Gốc"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "AE chương trình"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr "Ảnh chụp tự nhiên"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr "Giảm rung"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr "Hoàng hôn"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr "Nhà bảo tàng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr "Tiệc"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr "Hoa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "Văn bản"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr "NP và đèn nháy"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "Ưu tiên Khẩu độ AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "Ưu tiên chập AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr "F-Chuẩn"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr "F-Crom"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr "F-Đen trắng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr "Không mờ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr "Cành báo mờ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr "Tiêu điểm rõ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "Không rõ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr "AE tốt"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "Phơi quá lâu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr "Rộng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr "F0/Chuẩn"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr "F1/Chân dung xưởng phim"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr "F1a/Chân dung chuyên nhiệp"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr "F1b/Chân dung chuyên nhiệp"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr "F1c/Chân dung chuyên nhiệp"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr "F2/Fujichrome"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr "F3/Chân dung xưởng phim Ex"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr "F4/Velvia"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "Tự động (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "Chuẩn (100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr "Rộng 1 (230%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr "Rộng 2 (400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i byte dữ liệu lạ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr "Phiên bản ghi chú hãng chế tạo"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr "Con số này vẫn duy nhất, dựa vào ngày tháng chế tạo."
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr "Độ bão hòa sắc độ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "Sự bù độ mạnh mở đèn nháy"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "Chế độ tiêu điểm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "Điểm tiêu điểm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr "Chế độ đồng bộ chậm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr "Chế độ ảnh"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr "Chụp liên tục"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr "Số thứ tự dây liên tục"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr "Màu FinePix"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr "Kiểm tra mờ"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "Kiểm tra tự động tiêu điểm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "Kiểm tra tự động phơi sáng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Phạm vi động"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr "Chế độ Mô phỏng Phim"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Chế độ rộng phạm vi động"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "Chế độ rộng phạm vi động phát triển"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "Tiêu cự tối thiểu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "Tiêu cự tối đa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "Khẩu độ tối đa ở tiêu cự tối thiểu"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "Khẩu độ tối đa ở tiêu cự tối đa"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr "Số hiệu đơn đặt hàng"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr "Số thứ tự khung"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "Định dạng không hợp lệ \"%s\", còn đợi \"%s\" hay \"%s\"."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr "Ống kính AF khác D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr "Ống kính AF-D hay AF-S"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr "Ống kính AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr "Ống kính VR AF-D"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr "Ống kính VR AF-D G"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "Không biết đơn vị đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "Đèn nháy bên ngoài"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr "Đèn nháy trên máy ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr "VGA cơ bản"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr "VGA chuẩn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr "VGA chính xác"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr "SXGA cơ bản"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr "SXGA chuẩn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr "SXGA chính xác"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr "2 MP cơ bản"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr "2 MP chuẩn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr "2 MP chính xác"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "Màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "Sáng+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "Sáng-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "Tương phản+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "Tương phản-"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr "ISO 80"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr "ISO 160"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr "ISO 320"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr "ISO 100"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "Định sẵn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr "Nóng sáng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Huỳnh quang"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr "Đèn tốc độ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr "Không mắt cá"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr "Mắt cá"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr "Chuẩn, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr "Chuẩn, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr "Chuẩn, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr "Chuẩn, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr "Chuẩn, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr "Chuẩn, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr "Chuẩn, siêu cao"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr "Chuẩn, tiêu chuẩn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr "Chính xác, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr "Chính xác, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr "Chính xác.SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr "Chính xác, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr "Chính xác, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr "Chính xác, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr "Chính xác, siêu cao"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr "Siêu chính xác, SQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr "Siêu chính xác, HQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr "Siêu chính xác, SHQ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr "Siêu chính xác, RAW"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr "Siêu chính xác, SQ1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr "Siêu chính xác, SQ2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr "Siêu chính xác, siêu cao"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr "Siêu chính xác, cao"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr "Bật (Định sẵn)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "Điền đầy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr "Nội bộ + Bên ngoài"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Đan nhau"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "Tiến lên"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "Tốt nhất"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr "Chỉnh phơi nắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr "Tiêu Điểm"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr "Tiêu Chuẩn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr "Thu khi bấm"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr "Bấm đi, bấm dừng"
+
+# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr "ISO 50"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr "ISO 200"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr "ISO 400"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "Thể thao"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "Người dùng 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "Người dùng 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "Đèn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 khung/giây"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 khung/giây"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 khung/giây"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 khung/giây"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr "Sửa đỏ %f, Sửa xanh %f"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr "Chưa tự chọn tiêu điểm"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f mét"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr "Vị trí AF: giữa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr "Vị trí AF: trên"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr "Vị trí AF: dưới"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr "Vị trí AF: trái"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr "Vị trí AF: phải"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr "Vị trí AF: trái-trên"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr "Vị trí AF: phải-trên"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr "Vị trí AF: trái-dưới"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr "Vị trí AF: phải-dưới"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr "Vị trí AF: trái-xa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr "Vị trí AF: phải-xa"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr "Vị trí AF không rõ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị không rõ %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "Giá trị lạ %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr "Không rõ %hu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr "2 giây"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr "Nhanh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "Tự động"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "Bằng tay: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr "Bằng tay: không rõ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr "Bấm đơn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr "Vô hạn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i byte dữ liệu không rõ: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "Thiết lập ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr "Chế độ Màu (?)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "Làm Sắc Ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "Thiết lập Đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr "Chỉnh đúng Cán cân trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr "RB cán cân trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr "Chọn ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr "Xem thử ảnh IFD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr "Vị trí tương đối của thư mục xem trước ảnh (IFD) trong tập tin."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr "Khác biệt phơi nắng ?"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr "Ranh giới Ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr "Giá trị Ngoặc Phơi nắng Đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr "Giá trị Ngoặc Phơi nắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "Chỉnh Ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Bù Sắc Màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "Bộ tiếp hợp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "Ống kính"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "Tiêu cự bằng Tay"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Dùng đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr "Vị trí Tiêu điểm AF"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Đặt giữa ngoặc"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr "Cấp tiêu Ống kính"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Cong tương phản"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Chế độ Màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr "Kiểu ánh sáng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Chỉnh Sắc độ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Giảm nhiễu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr "Cỡ điểm ảnh máy nhạy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr "Cỡ dữ liệu ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr "Kích cỡ của ảnh đã nén, theo byte."
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr "Tổng số ảnh đã chụp"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr "Tối đa hoá ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr "Chương trình Vari"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr "Dữ liệu Trình Sửa Ảnh Bắt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr "Phiên bản Trình Sửa Ảnh Bắt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr "Độ nhạy CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr "Tiêu điểm"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr "Bộ chuyển đổi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr "Ảnh thu nhỏ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr "Hướng Tốc độ/Dãy/Cảnh quay lia"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr "Chế độ Đen Trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr "Chéo Phẳng Tiêu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr "Tham số Méo mó Ống kính"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr "Mã số Máy ảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr "Khung Bắt Sẵn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr "Bảng Trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr "Cán cân trắng sờ một"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr "Ngoặc cán cân trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr "Đổ dữ liệu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr "Giá trị ISO"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Giá trị Khẩu độ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr "Giá trị độ Sáng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr "Thiết bị Đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr "Nhiệt độ Máy nhạy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr "Nhiệt độ Ống kính"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr "Điều kiện Ánh sáng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr "Đếm bước Phóng to"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr "Đếm bước Tiêu cự"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr "Thiết lập độ Sắc"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr "Cấp nạp điện Đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Ma trận Màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr "Cấp Đen"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr "Thiết lập Cán cân Trắng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr "Cán cân Đỏ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr "Cán cân Xanh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr "Số Ma trận Màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr "Bù Phơi nắng Đèn nháy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr "Bảng Đèn nháy Nội bộ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr "Giá trị G Đèn nháy bên Ngoài"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr "Nảy Đèn nháy bên Ngoài"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr "Phóng to Đèn nháy bên Ngoài"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Chế độ Đèn nháy bên Ngoài"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr "Thiết lập độ Tương phản"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr "Hệ số Sắc"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr "Điều khiển Màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr "Bề rộng ảnh Oympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr "Bề cao ảnh Olympus"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr "Phát hiện cảnh nền"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr "Tỷ lệ nén"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr "Xem thử ảnh hợp lệ"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr "Kết quả AF"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr "Chế độ quét CCD"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr "Bước ống kính vô hạn"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr "Bước ống kính ở gần"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr "Tâm giá trị ánh sáng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr "Ngoại vi giá trị ánh sáng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr "Chụp tuần tự"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr "Phạm vi rộng"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr "Chế độ chỉnh màu"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr "Chụp nhanh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr "Ghi nhớ thoại"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr "Thu nhả chập"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr "Giảm rung rinh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr "Thu/phóng quang"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr "Nguồn ánh sáng đặc biệt"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr "Lưu lại"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr "Chọn cảnh"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr "Khoảng chụp dãy"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr "Bề rộng ảnh Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr "Bề cao ảnh Epson"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr "Phiên bản Phần mềm Epson"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr "Đa phơi nắng"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr "Tốt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr "Tốt hơn"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr "Mở đèn nháy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr "2560×1920 hay 2304×1728"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr "2304×1728 hay 2592×1944"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr "2816×2212 hay 2816×2112"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr "Sóng nhào và Tuyết"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr "Hoàng hôn hay Ánh sáng đèn nến"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr "Mùa Thu"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr "Bức tự hoạ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr "Ảnh minh hoạ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr "Lọc số"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr "Đồ ăn"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr "Chế độ Lục"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr "Con cưng sáng"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr "Con cưng tối"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr "Con cưng vừa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr "Ánh sáng đèn nến"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr "Sắc màu da thật"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr "Thu âm đồng bộ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr "Khung ghép"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr "Tự động, chưa hoạt động"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr "Tự động, chưa hoạt động, giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr "Tự động, hoạt động"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr "Tự động, hoạt động, giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr "Bật, vô tuyến"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr "Bật, mềm"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr "Bật, đồng bộ chậm"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr "Bật, đồng bộ chậm, giảm mắt đỏ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr "Bật, đồng bộ mành đi theo"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr "AF-S"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr "AF-C"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr "Trái-trên"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr "Trên"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr "Phải-trên"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr "Trái-giữa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr "Phải-giữa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr "Trái-dưới"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dưới"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr "Phải-dưới"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr "Giữa cố định"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr "Đa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr "Trên-giữa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr "Dưới-giữa"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr "Tự chọn"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr "3008×2008 hay 3040×2024"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr "Lọc số ?"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị không rõ %i %i)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Chế độ bắt"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr "Cấp chất lượng"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Tốc độ ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr "Màu sắc"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr "Thiết lập PrintIM"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Múi giờ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr "Giờ giữ ban ngày"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Cỡ bản xem thử"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr "Dài bản xem thử"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr "Đầu bản xem thử"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr "Nhận diện mô hình"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr "Ngày"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr "Giờ"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "Điểm AF đã chọn"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "Tự động điểm AF"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Vị trí tiêu cự"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr "Số ISO"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr "Tự động đặt giữa ngoặc"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr "Chế độ cán cân trắng"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr "Vị trí Thời gian Thế giới"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr "Thành phố này"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr "Thành phố đích"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr "Giờ mùa hè ở đây"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr "Giờ mùa hè ở đây"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr "Giờ mùa hè ờ đích"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr "Giờ mùa hè ờ đích"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Xử lý ảnh"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr "Chế độ ảnh (2)"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr "Hiệu vùng ảnh"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr "Cỡ ảnh thô"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr "Điểm tự động tiêu cự được dùng"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr "Nhiệt độ Máy nhạy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr "Sắc màu ảnh"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr "Thông tin giảm run"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr "Điểm Đen"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr "Thông tin AE"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr "Thông tin Ống kính"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr "Thông tin Đèn nháy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr "Thông tin Máy ảnh"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr "Thông tin Pin"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr "Mã thành phố này"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr "Mã thành phố đích"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "Tầm đối tượng"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "Khoảng cách tới đối tượng đã chụp, theo milimét."
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr "Tầm đèn nháy"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr "Chế độ Chụp Tốt nhất"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr "Độ nhạy ISo CCS"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Tăng cường"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr "Chính xác hơn"
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+
+#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thẻ \"Người dùng ghi chú\" không tuân theo tiêu chuẩn, còn chứa dữ liệu."
+
+#~ msgid "%.02lf EV"
+#~ msgstr "%.02lf EV"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
new file mode 100644
index 0000000..97a6f97
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..08be241
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,5424 @@
+# Chinese (China) translation for libexif
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# This file is distributed under the same license as the libexif package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libexif\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Lyricz <flyhigher@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
+msgstr "无效格式 '%s',期望'%s'。"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "无效的组件数(%i,期望%i)。"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
+#, c-format
+msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
+msgstr "无效的组件数(%i,期望%i或者%i)。"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
+msgid "Macro"
+msgstr "宏"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
+#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
+msgid "Normal"
+msgstr "普通"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
+msgid "Economy"
+msgstr "经济"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
+msgid "Fine"
+msgstr "高质量"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
+msgid "Superfine"
+msgstr "精细"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
+msgid "Off"
+msgstr "关闭"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
+msgid "Auto"
+msgstr "自动"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
+msgid "On"
+msgstr "打开"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "红眼消除"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
+msgid "Slow synchro"
+msgstr "慢速同步"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
+msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
+msgid "On, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
+msgid "External flash"
+msgstr "外置闪光灯"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
+msgid "Single"
+msgstr "单一"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
+msgid "Continuous"
+msgstr "连续"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
+msgid "Movie"
+msgstr "电影"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
+msgid "Continuous, speed priority"
+msgstr "连续,速度优先"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
+msgid "Continuous, low"
+msgstr "连续,低"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
+msgid "Continuous, high"
+msgstr "连续,高"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
+msgid "One-shot AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
+msgid "AI servo AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
+msgid "AI focus AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
+msgid "Manual focus"
+msgstr "手动对焦"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
+msgid "Pan focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
+msgid "CRW+THM"
+msgstr "CRW+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
+msgid "AVI+THM"
+msgstr "AVI+THM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
+msgid "TIF"
+msgstr "TIF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
+msgid "TIF+JPEG"
+msgstr "TIF+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
+msgid "CR2"
+msgstr "CR2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
+msgid "CR2+JPEG"
+msgstr "CR2+JPEG"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
+msgid "Medium 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
+msgid "Medium 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
+msgid "Medium 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
+msgid "Postcard"
+msgstr "明信片"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
+msgid "Widescreen"
+msgstr "宽屏"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
+msgid "Full auto"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
+msgid "Manual"
+msgstr "手动"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
+msgid "Landscape"
+msgstr "风景"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
+msgid "Fast shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
+msgid "Night"
+msgstr "夜景"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
+msgid "Grayscale"
+msgstr "灰阶"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
+msgid "Sepia"
+msgstr "棕褐色"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
+msgid "Portrait"
+msgstr "肖像模式"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
+msgid "Sports"
+msgstr "运动模式"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
+msgid "Black & white"
+msgstr "黑白"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
+msgid "Vivid"
+msgstr "鲜艳"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
+msgid "Neutral"
+msgstr "中性"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
+msgid "Flash off"
+msgstr "闪光灯关闭"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
+msgid "Long shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
+msgid "Indoor"
+msgstr "室内"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
+msgid "Beach"
+msgstr "海滩"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
+msgid "Underwater"
+msgstr "水下"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
+msgid "Snow"
+msgstr "雪景"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
+msgid "Kids & pets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
+msgid "Digital macro"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
+msgid "My colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
+msgid "Still image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
+msgid "Color accent"
+msgstr "色调"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
+msgid "Color swap"
+msgstr "颜色交换"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
+msgid "Aquarium"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
+msgid "ISO 3200"
+msgstr "ISO 3200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
+#: libexif/exif-entry.c:752
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
+msgid "Auto high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
+msgid "400"
+msgstr "400"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
+msgid "800"
+msgstr "800"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
+msgid "Spot"
+msgstr "点"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Average"
+msgstr "平均"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
+msgid "Partial"
+msgstr "局部"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
+msgid "Not known"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
+msgid "Very close"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
+msgid "Middle range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
+msgid "Far range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
+msgid "Manual AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
+msgid "None (MF)"
+msgstr "无 (MF)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
+msgid "Auto-selected"
+msgstr "自动选择"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
+msgid "Right"
+msgstr "右"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
+msgid "Center"
+msgstr "中"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
+msgid "Auto AF point selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
+msgid "Easy shooting"
+msgstr "简易拍摄"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
+msgid "Program"
+msgstr "程序"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
+msgid "Tv-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
+msgid "Av-priority"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
+msgstr "佳能 EF 50mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
+msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
+msgstr "佳能 EF 28mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
+msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+msgstr "适马 UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
+msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+msgstr "图丽 AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
+msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
+msgstr "佳能 EF 100-300mm F5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
+msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+msgstr "适马 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
+msgid "Canon EF 35mm f/2"
+msgstr "佳能 EF 35mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
+msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
+msgstr "佳能 EF 15mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
+msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
+msgstr "佳能 EF 80-200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
+msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
+msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
+msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+msgstr "腾龙 AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
+msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
+msgstr "佳能 EF 50mm f/1.8 MkII"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
+msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+msgstr "腾龙 SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
+msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+msgstr "佳能 EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
+msgstr "佳能 EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
+msgstr "佳能 EF 75-300mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
+msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+msgstr "佳能 EF 28-80mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
+msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
+msgstr "佳能 EF 28-105mm f/4-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+msgstr "佳能 EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
+msgstr "佳能 EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
+msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+msgstr "佳能 MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
+msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
+msgstr "佳能 TS-E 24mm f/3.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
+msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
+msgstr "佳能 TS-E 45mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
+msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
+msgstr "佳能 TS-E 90mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
+msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
+msgstr "佳能 EF 50mm f/1.0L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
+msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+msgstr "适马 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
+msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
+msgstr "佳能 EF 600mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
+msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
+msgstr "佳能 EF 200mm f/1.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
+msgstr "佳能 EF 300mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
+msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
+msgstr "佳能 EF 85mm f/1.2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
+msgstr "佳能 EF 400mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
+msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
+msgstr "佳能 EF 500mm f/4.5L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
+msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
+msgstr "佳能 EF 300mm f/2.8L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
+msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
+msgstr "佳能 EF 500mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
+msgid "Canon EF 100mm f/2"
+msgstr "佳能 EF 100mm f/2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
+msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
+msgstr "适马 20mm EX f/1.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
+msgstr "佳能 EF 200mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
+msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+msgstr "适马 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
+msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+msgstr "佳能 EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
+msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
+msgstr "佳能 EF 85mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
+msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "佳能 EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
+msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "佳能 EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
+msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+msgstr "佳能 EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8 L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
+msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
+msgstr "佳能 EF 28mm f/1.8 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
+msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+msgstr "适马 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
+msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
+msgstr "佳能 EF 200mm f/2.8L II"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
+msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+msgstr "佳能 EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
+msgid "Canon EF 135mm f/2L"
+msgstr "佳能 EF 135mm f/2L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
+msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "佳能 EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
+msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
+msgstr "佳能 EF 300mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
+msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+msgstr "佳能 EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
+msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
+msgstr "佳能 EF 35mm f/1.4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+msgstr "佳能 EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+msgstr "佳能 EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
+msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+msgstr "佳能 EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
+msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
+msgstr "佳能 EF 400mm f/2.8L + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
+msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
+msgstr "佳能 EF 100mm f/2.8 Macro"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
+msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
+msgstr "佳能 EF 400mm f/4 DO IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
+msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+msgstr "佳能 EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
+msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
+msgstr "佳能 EF 50mm f/1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
+msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+msgstr "佳能 EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
+msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+msgstr "佳能 EF 28-200mm f/3.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
+msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+msgstr "佳能 EF 90-300mm f/4.5-5.6"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
+msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+msgstr "佳能 EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
+msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
+msgstr "佳能 EF 16-35mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
+msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
+msgstr "佳能 EF 24-70mm f/2.8L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
+msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
+msgstr "佳能 EF 17-40mm f/4L"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
+msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+msgstr "佳能 EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
+msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+msgstr "佳能 EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
+msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+msgstr "佳能 EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
+msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+msgstr "佳能 EF-S60mm F2.8 Macro USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
+msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
+msgstr "佳能 EF 24-105mm f/4L IS"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
+msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+msgstr "佳能 EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
+msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
+msgstr "佳能 EF 50mm F1.2L USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
+msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/4L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
+msgstr "佳能 EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
+msgid "A-TTL"
+msgstr "A-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
+msgid "E-TTL"
+msgstr "E-TTL"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
+msgid "FP sync enabled"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
+msgid "2nd-curtain sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
+msgid "FP sync used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
+msgid "Normal AE"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr "曝光补偿"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
+msgid "AE lock"
+msgstr "AE 锁"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
+msgid "AE lock + exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
+msgid "No AE"
+msgstr "无 AE"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
+msgid "On, shot only"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
+msgid "Smooth"
+msgstr "平滑"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
+msgid "My color data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
+msgid "Fixed"
+msgstr "已修复"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
+msgid "Sunny"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
+#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
+msgid "Cloudy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
+#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
+msgid "Tungsten"
+msgstr "钨灯"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
+#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "荧光灯"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
+#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
+msgid "Flash"
+msgstr "闪光灯"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
+#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
+msgid "Shade"
+msgstr "阴影"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
+msgid "Manual temperature (Kelvin)"
+msgstr "手动色温(开氏)"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
+msgid "PC set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
+msgid "PC set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
+msgid "PC set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
+#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
+msgid "Daylight fluorescent"
+msgstr "日光色荧光灯"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
+msgid "Custom 1"
+msgstr "自定义 1"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
+msgid "Custom 2"
+msgstr "自定义 2"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
+msgid "Night scene"
+msgstr "夜景"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
+msgid "Center-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
+msgid "Left-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
+msgid "Left-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
+msgid "On (shot 1)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
+msgid "On (shot 2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
+msgid "On (shot 3)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
+msgid "EOS high-end"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
+msgid "EOS mid-range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
+msgid "Rotate 90 CW"
+msgstr "逆时针旋转90度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
+msgid "Rotate 180"
+msgstr "旋转180度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
+msgid "Rotate 270 CW"
+msgstr "逆时针旋转270度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
+msgid "Rotated by software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
+msgid "Left to right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
+msgid "Right to left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
+msgid "Bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
+msgid "Top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
+msgid "2x2 matrix (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
+#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
+msgid "Daylight"
+msgstr "日光"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
+msgid "Set 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
+msgid "Set 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
+msgid "Set 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
+msgid "User def. 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
+msgid "User def. 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
+msgid "User def. 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
+msgid "External 1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
+msgid "External 2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
+msgid "External 3"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
+#, c-format
+msgid "%i (ms)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
+#, c-format
+msgid "%.2f mm"
+msgstr "%.2f mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
+#, c-format
+msgid "%.2f EV"
+msgstr "%.2f EV"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
+#, c-format
+msgid "1/%i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
+#, c-format
+msgid "%u mm"
+msgstr "%u mm"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
+msgid "Settings (First Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
+#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
+msgid "Focal Length"
+msgstr "焦距"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
+msgid "Settings (Second Part)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
+msgid "Image Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "固件版本"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
+msgid "Image Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
+msgid "Owner Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
+msgid "Color Information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
+msgid "Serial Number"
+msgstr "序列号"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
+msgid "Custom Functions"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
+msgid "Macro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
+msgid "Self-timer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "闪光模式"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
+msgid "Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "对焦模式"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
+msgid "Record Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
+msgid "Image Size"
+msgstr "图片尺寸"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
+msgid "Easy Shooting Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "数码变焦"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
+msgid "Contrast"
+msgstr "对比度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
+msgid "Saturation"
+msgstr "饱和度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
+msgid "Sharpness"
+msgstr "锐度"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "测距模式"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
+msgid "Focus Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
+msgid "AF Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
+msgid "Exposure Mode"
+msgstr "曝光模式"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
+msgid "Lens Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
+msgid "Long Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
+msgid "Short Focal Length of Lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
+msgid "Focal Units per mm"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
+msgid "Maximal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
+msgid "Minimal Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
+msgid "Flash Activity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
+msgid "Flash Details"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
+msgid "AE Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
+msgid "Display Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
+msgid "Zoom Source Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
+msgid "Zoom Target Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
+msgid "Manual Flash Output"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
+msgid "Color Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
+msgid "Focal Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
+msgid "Focal Plane X Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
+msgid "Focal Plane Y Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "自动 ISO"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
+msgid "Shot ISO"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
+msgid "Measured EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
+msgid "Target Aperture"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
+msgid "Target Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
+#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
+msgid "White Balance"
+msgstr "白平衡"
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
+msgid "Slow Shutter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
+msgid "Flash Guide Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
+msgid "AE Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
+msgid "AE Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
+msgid "Focus Distance Upper"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
+msgid "Focus Distance Lower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
+msgid "Exposure Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
+msgid "Bulb Duration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
+msgid "Camera Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
+msgid "Auto Rotate"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
+msgid "ND Filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
+msgid "Panorama Frame"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
+msgid "Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
+msgid "Tone Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
+msgid "Sharpness Frequency"
+msgstr ""
+
+#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
+msgid "Picture Style"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:33
+msgid "Motorola"
+msgstr "摩托罗拉"
+
+#: libexif/exif-byte-order.c:35
+msgid "Intel"
+msgstr "英特尔"
+
+#: libexif/exif-data.c:780
+msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:841
+msgid "EXIF marker not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:868
+msgid "EXIF header not found."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:893
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1178
+msgid "Ignore unknown tags"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1179
+msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1180
+msgid "Follow specification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1181
+msgid ""
+"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
+"specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1183
+msgid "Do not change maker note"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-data.c:1184
+msgid ""
+"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
+"aware that the maker note can get corrupted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
+"changed to format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
+"'undefined'."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:381
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
+"the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:396
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
+"This has been fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:424
+msgid ""
+"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:462
+#, c-format
+msgid "%i bytes undefined data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:585
+#, c-format
+msgid "%i bytes unsupported data type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:642
+#, c-format
+msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
+msgstr "标记'%s'包含无效格式的数据('%s,期望'%s')。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
+msgstr "标记'%s'包含无效数量的组件(%i,期望%i)。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Chunky format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:669
+msgid "Planar format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
+#: test/nls/test-codeset.c:54
+msgid "Not defined"
+msgstr "未定义"
+
+#: libexif/exif-entry.c:671
+msgid "One-chip color area sensor"
+msgstr "单芯片色彩区域传感器"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Two-chip color area sensor"
+msgstr "双芯片色彩区域传感器"
+
+#: libexif/exif-entry.c:672
+msgid "Three-chip color area sensor"
+msgstr "三芯片色彩区域传感器"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Color sequential area sensor"
+msgstr "颜色连续区域传感器"
+
+#: libexif/exif-entry.c:673
+msgid "Trilinear sensor"
+msgstr "三线性传感器"
+
+#: libexif/exif-entry.c:674
+msgid "Color sequential linear sensor"
+msgstr "颜色连续线性传感器"
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
+msgid "Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
+msgid "Bottom-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Left-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:677
+msgid "Right-top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Right-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:678
+msgid "Left-bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:680
+msgid "Co-sited"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Reversed mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Normal mono"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:682
+msgid "Palette"
+msgstr "色板"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "YCbCr"
+msgstr "YCbCr"
+
+#: libexif/exif-entry.c:683
+msgid "CieLAB"
+msgstr "CieLAB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Normal process"
+msgstr "正常过程"
+
+#: libexif/exif-entry.c:685
+msgid "Custom process"
+msgstr "自定义过程"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "自动曝光"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
+msgid "Manual exposure"
+msgstr "手动曝光"
+
+#: libexif/exif-entry.c:687
+msgid "Auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "自动白平衡"
+
+#: libexif/exif-entry.c:689
+msgid "Manual white balance"
+msgstr "手动白平衡"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "Low gain up"
+msgstr "低增益"
+
+#: libexif/exif-entry.c:694
+msgid "High gain up"
+msgstr "高增益"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "Low gain down"
+msgstr "低衰减"
+
+#: libexif/exif-entry.c:695
+msgid "High gain down"
+msgstr "高衰减"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697
+msgid "Low saturation"
+msgstr "低饱和度"
+
+#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
+#: test/nls/test-codeset.c:61
+msgid "High saturation"
+msgstr "高饱和度"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
+msgid "Soft"
+msgstr "柔和"
+
+#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
+msgid "Hard"
+msgstr "锐利"
+
+#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: libexif/exif-entry.c:716
+msgid "Avg"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:717
+msgid "Center-weight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:719
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:720
+msgid "Pattern"
+msgstr "样式"
+
+#: libexif/exif-entry.c:725
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "未压缩"
+
+#: libexif/exif-entry.c:726
+msgid "LZW compression"
+msgstr "LZW压缩"
+
+#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "JPEG 压缩"
+
+#: libexif/exif-entry.c:729
+msgid "Deflate/ZIP compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:730
+msgid "PackBits compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:736
+msgid "Tungsten incandescent light"
+msgstr "碘钨灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:738
+msgid "Fine weather"
+msgstr "天气良好"
+
+#: libexif/exif-entry.c:739
+msgid "Cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
+msgid "Day white fluorescent"
+msgstr "日光白色荧光灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:743
+msgid "Cool white fluorescent"
+msgstr "冷白色荧光灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
+msgid "White fluorescent"
+msgstr "白色荧光灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:745
+msgid "Standard light A"
+msgstr "标准光 A"
+
+#: libexif/exif-entry.c:746
+msgid "Standard light B"
+msgstr "标准光 B"
+
+#: libexif/exif-entry.c:747
+msgid "Standard light C"
+msgstr "标准光 C"
+
+#: libexif/exif-entry.c:748
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: libexif/exif-entry.c:749
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: libexif/exif-entry.c:750
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: libexif/exif-entry.c:751
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "标准工作室钨灯"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "Inch"
+msgstr "英寸"
+
+#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
+msgid "in"
+msgstr "属于"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "Centimeter"
+msgstr "厘米"
+
+#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: libexif/exif-entry.c:765
+msgid "Normal program"
+msgstr "普通模式"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "光圈优先"
+
+#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
+msgid "Aperture"
+msgstr "光圈"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "快门优先"
+
+#: libexif/exif-entry.c:767
+msgid "Shutter"
+msgstr "快门"
+
+#: libexif/exif-entry.c:768
+msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:769
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:770
+msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:771
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+#: libexif/exif-entry.c:772
+msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr "肖像模式(特写照片,使背景处于焦外)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:774
+msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr "风景模式(风景照片,使背景处于焦内)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
+msgid "Flash did not fire"
+msgstr "未闪光"
+
+#: libexif/exif-entry.c:778
+msgid "No flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779
+msgid "Flash fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Strobe return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:780
+msgid "Without strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "Strobe return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:782
+msgid "With strobe"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:784
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:785
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:787
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:789
+msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:790
+msgid "Flash did not fire, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:791
+msgid "Flash fired, auto mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:792
+msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:794
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:795
+msgid "No flash function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:796
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:797
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:799
+msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:801
+msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:803
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:805
+msgid ""
+"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
+"detected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:807
+msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "闪光灯未闪光,自动模式,红眼消除模式。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:808
+msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
+msgstr "闪光灯闪光,自动模式,红眼消除模式"
+
+#: libexif/exif-entry.c:809
+msgid ""
+"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:811
+msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:815
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:817
+msgid "Close view"
+msgstr "近景"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant view"
+msgstr "远景"
+
+#: libexif/exif-entry.c:818
+msgid "Distant"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:821
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: libexif/exif-entry.c:822
+msgid "Adobe RGB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:823
+msgid "Uncalibrated"
+msgstr "未校准的"
+
+#: libexif/exif-entry.c:878
+#, c-format
+msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
+msgstr "无效的入口尺寸(%i,期望%li x %i)。"
+
+#: libexif/exif-entry.c:911
+msgid "Unsupported UNICODE string"
+msgstr "不支持的UNICODE字符串"
+
+#: libexif/exif-entry.c:919
+msgid "Unsupported JIS string"
+msgstr "不支持的JIS字符串"
+
+#: libexif/exif-entry.c:935
+msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:939
+#, c-format
+msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:947
+msgid "Unknown Exif Version"
+msgstr "未知的Exif版本"
+
+#: libexif/exif-entry.c:951
+#, c-format
+msgid "Exif Version %d.%d"
+msgstr "Exif版本%d.%d"
+
+#: libexif/exif-entry.c:962
+msgid "FlashPix Version 1.0"
+msgstr "FlashPix版本 1.0"
+
+#: libexif/exif-entry.c:964
+msgid "FlashPix Version 1.01"
+msgstr "FlashPix版本 1.01"
+
+#: libexif/exif-entry.c:966
+msgid "Unknown FlashPix Version"
+msgstr "未知的FlashPix版本"
+
+#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
+#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
+#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
+msgid "[None]"
+msgstr "[无]"
+
+#: libexif/exif-entry.c:981
+msgid "(Photographer)"
+msgstr "(摄影师)"
+
+#: libexif/exif-entry.c:1000
+msgid "(Editor)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
+#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
+#, c-format
+msgid "%.02f EV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1025
+#, c-format
+msgid " (f/%.01f)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1059
+#, c-format
+msgid " (35 equivalent: %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
+msgid " sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1107
+#, c-format
+msgid " (1/%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1109
+#, c-format
+msgid " (%d sec.)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1122
+#, c-format
+msgid " (%.02f cd/m^2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1132
+msgid "DSC"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
+#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
+#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1142
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1143
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1144
+msgid "Cb"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1145
+msgid "Cr"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1146
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1147
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1148
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1149
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1172
+msgid "Directly photographed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1185
+msgid "YCbCr4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1187
+msgid "YCbCr4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1204
+#, c-format
+msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1213
+#, c-format
+msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1219
+#, c-format
+msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1257
+msgid "Sea level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1259
+msgid "Sea level reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-entry.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unknown value %i"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:37
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:38
+msgid "Rational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:39
+msgid "SRational"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:40
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:41
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:42
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:43
+msgid "Byte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:44
+msgid "SByte"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:45
+msgid "SShort"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:46
+msgid "SLong"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:47
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-format.c:48
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:119
+#, c-format
+msgid "The file '%s' could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-loader.c:300
+msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:43
+msgid "Debugging information"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:44
+msgid "Debugging information is available."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:45
+msgid "Not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:46
+msgid "The system cannot provide enough memory."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:47
+msgid "Corrupt data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-log.c:48
+msgid "The data provided does not follow the specification."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:62
+msgid "GPS Tag Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:63
+msgid ""
+"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
+"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
+"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
+"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:69
+msgid "Interoperability Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:70
+msgid ""
+"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
+"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
+"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
+"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:76
+msgid "North or South Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:77
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
+"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:81
+msgid "Interoperability Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:83
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:84
+msgid ""
+"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:91
+msgid "East or West Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:92
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
+"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:95
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:96
+msgid ""
+"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
+"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
+"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
+"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
+"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:103
+msgid "Altitude Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:104
+msgid ""
+"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
+"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
+"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
+"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
+"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:110
+msgid "Altitude"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:111
+msgid ""
+"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
+"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:114
+msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:115
+msgid ""
+"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
+"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:118
+msgid "GPS Satellites"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:119
+msgid ""
+"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
+"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
+"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
+"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
+"the tag shall be set to NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:125
+msgid "GPS Receiver Status"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:126
+msgid ""
+"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
+"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
+"Interoperability."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:129
+msgid "GPS Measurement Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:130
+msgid ""
+"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
+"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:133
+msgid "Measurement Precision"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:134
+msgid ""
+"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
+"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
+"measurement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:137
+msgid "Speed Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:138
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
+"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:141
+msgid "Speed of GPS Receiver"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:142
+msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:143
+msgid "Reference for direction of movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:144
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
+"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:147
+msgid "Direction of Movement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:148
+msgid ""
+"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
+"from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:150
+msgid "GPS Image Direction Reference"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:151
+msgid ""
+"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
+"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:153
+msgid "GPS Image Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:154
+msgid ""
+"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
+"values is from 0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:156
+msgid "Geodetic Survey Data Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:157
+msgid ""
+"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
+"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
+"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
+"recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:161
+msgid "Reference For Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:162
+msgid ""
+"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
+"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
+"latitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:165
+msgid "Latitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:166
+msgid ""
+"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:173
+msgid "Reference for Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:174
+msgid ""
+"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
+"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:177
+msgid "Longitude of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:178
+msgid ""
+"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
+"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
+"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
+"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
+"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
+"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:186
+msgid "Reference for Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:187
+msgid ""
+"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
+"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:190
+msgid "Bearing of Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:191
+msgid ""
+"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
+"0.00 to 359.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:193
+msgid "Reference for Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:194
+msgid ""
+"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
+"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:197
+msgid "Distance to Destination"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:198
+msgid "Indicates the distance to the destination point."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:199
+msgid "Name of GPS Processing Method"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:200
+msgid ""
+"A character string recording the name of the method used for location "
+"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
+"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
+"termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:205
+msgid "Name of GPS Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:206
+msgid ""
+"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
+"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
+"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:210
+msgid "GPS Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:211
+msgid ""
+"A character string recording date and time information relative to UTC "
+"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
+"the string is 11 bytes including NULL."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:215
+msgid "GPS Differential Correction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:216
+msgid ""
+"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "New Subfile Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:220
+msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:222
+msgid "Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:223
+msgid ""
+"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
+"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:227
+msgid "Image Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:228
+msgid ""
+"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
+"used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:231
+msgid "Bits per Sample"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:232
+msgid ""
+"The number of bits per image component. In this standard each component of "
+"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
+"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
+"this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:237
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:238
+msgid ""
+"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
+"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
+"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:244
+msgid "Photometric Interpretation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:245
+msgid ""
+"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
+"of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:249
+msgid "Fill Order"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:251
+msgid "Document Name"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:253
+msgid "Image Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:254
+msgid ""
+"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
+"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
+"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
+"is to be used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:260
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:261
+msgid ""
+"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
+"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:267
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:268
+msgid ""
+"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
+"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
+"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:273
+msgid "Strip Offsets"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:274
+msgid ""
+"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
+"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
+"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
+"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:280
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:281
+msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:284
+msgid "Samples per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:285
+msgid ""
+"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
+"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
+"JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:290
+msgid "Rows per Strip"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:291
+msgid ""
+"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
+"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
+"<StripByteCounts>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:297
+msgid "Strip Byte Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:298
+msgid ""
+"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
+"designation is not needed and is omitted."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:301
+msgid "X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:302
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
+"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:306
+msgid "Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:307
+msgid ""
+"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
+"The same value as <XResolution> is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:311
+msgid "Planar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:312
+msgid ""
+"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
+"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
+"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:317
+msgid "Resolution Unit"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:318
+msgid ""
+"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
+"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
+"unknown, 2 (inches) is designated."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:323
+msgid "Transfer Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:324
+msgid ""
+"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
+"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:328
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:329
+msgid ""
+"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
+"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
+"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
+"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:336
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:337
+msgid ""
+"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
+"date and time the file was changed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:340
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:341
+msgid ""
+"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
+"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
+"the information be written as in the example below for ease of "
+"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:348
+msgid ""
+"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
+"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
+"(<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:353
+msgid "Primary Chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:354
+msgid ""
+"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
+"is not necessary, since color space is specified in the color space "
+"information tag (<ColorSpace>)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:359
+msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:362
+msgid "Transfer Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:366
+msgid "JPEG Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:367
+msgid ""
+"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
+"is not used for primary image JPEG data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:372
+msgid "JPEG Interchange Format Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:373
+msgid ""
+"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
+"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
+"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
+"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
+"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:382
+msgid "YCbCr Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:383
+msgid ""
+"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
+"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
+"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
+"space information tag, with the default being the value that gives the "
+"optimal image characteristics Interoperability this condition."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:392
+msgid "YCbCr Sub-Sampling"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:393
+msgid ""
+"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:398
+msgid "YCbCr Positioning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:399
+msgid ""
+"The position of chrominance components in relation to the luminance "
+"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
+"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
+"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
+"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
+"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
+"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
+"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
+"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
+"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
+"both centered and co-sited positioning."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:414
+msgid "Reference Black/White"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:415
+msgid ""
+"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
+"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
+"color space is declared in a color space information tag, with the default "
+"being the value that gives the optimal image characteristics "
+"Interoperability these conditions."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XML Packet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:423
+msgid "XMP Metadata"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
+msgid "CFA Pattern"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
+msgid ""
+"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
+"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
+"methods."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:443
+msgid "Battery Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:444
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:445
+msgid ""
+"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
+"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
+"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
+"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
+"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
+"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
+"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
+"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
+"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
+"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
+"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
+"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
+"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
+"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
+"When the field is left blank, it is treated as unknown."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:467
+msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:470
+msgid "The F number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:475
+msgid "Image Resources Block"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:477
+msgid ""
+"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
+"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
+"contain image data as in the case of TIFF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:485
+msgid "Exposure Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:486
+msgid ""
+"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
+"is taken."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:490
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:491
+msgid ""
+"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
+"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
+"ASTM Technical Committee."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:496
+msgid "GPS Info IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:497
+msgid ""
+"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
+"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:503
+msgid "ISO Speed Ratings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:504
+msgid ""
+"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
+"specified in ISO 12232."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:507
+msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:508
+msgid ""
+"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
+"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
+"image values."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:513
+msgid "Time Zone Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:514
+msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:515
+msgid "Exif Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:516
+msgid ""
+"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
+"to mean nonconformance to the standard."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:520
+msgid "Date and Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:521
+msgid ""
+"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
+"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:526
+msgid "Date and Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:527
+msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:530
+msgid "Components Configuration"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:531
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
+"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
+"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
+"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
+"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
+"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:541
+msgid "Compressed Bits per Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:542
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
+"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:547
+msgid ""
+"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
+"Exposure) setting."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:551
+msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:553
+msgid "Brightness"
+msgstr "亮度"
+
+#: libexif/exif-tag.c:554
+msgid ""
+"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
+"in the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:558
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "曝光偏差"
+
+#: libexif/exif-tag.c:559
+msgid ""
+"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
+"the range of -99.99 to 99.99."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:562
+msgid "Maximum Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:563
+msgid ""
+"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
+"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:568
+msgid "Subject Distance"
+msgstr "主体距离"
+
+#: libexif/exif-tag.c:569
+msgid "The distance to the subject, given in meters."
+msgstr "被摄主体的距离,单位为米。"
+
+#: libexif/exif-tag.c:572
+msgid "The metering mode."
+msgstr "测距模式"
+
+#: libexif/exif-tag.c:574
+msgid "Light Source"
+msgstr "光源"
+
+#: libexif/exif-tag.c:575
+msgid "The kind of light source."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:578
+msgid ""
+"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:582
+msgid ""
+"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
+"focal length of a 35 mm film camera."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:585
+msgid "Subject Area"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:586
+msgid ""
+"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
+"scene."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:590
+msgid "TIFF/EP Standard ID"
+msgstr "TIFF/EP 标准 ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:591
+msgid "Maker Note"
+msgstr "制作者备忘"
+
+#: libexif/exif-tag.c:592
+msgid ""
+"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
+"The contents are up to the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:595
+msgid "User Comment"
+msgstr "用户备注"
+
+#: libexif/exif-tag.c:596
+msgid ""
+"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
+"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
+"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
+"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
+"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
+"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
+"and references for each character code are defined in the specification. The "
+"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
+"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
+"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
+"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
+"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
+"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
+"must have a function for determining the ID code. This function is not "
+"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
+"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
+"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
+"H]."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:619
+msgid "Sub-second Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:620
+msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:624
+msgid "Sub-second Time (Original)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:625
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:629
+msgid "Sub-second Time (Digitized)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:630
+msgid ""
+"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:634
+msgid "XP Title"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:635
+msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:639
+msgid "XP Comment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:640
+msgid ""
+"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:644
+msgid "XP Author"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:645
+msgid ""
+"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:649
+msgid "XP Keywords"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:650
+msgid ""
+"A character string containing key words describing the image, encoded in "
+"UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:654
+msgid "XP Subject"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:655
+msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:659
+msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
+msgid "Color Space"
+msgstr "色彩空间"
+
+#: libexif/exif-tag.c:662
+msgid ""
+"The color space information tag is always recorded as the color space "
+"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
+"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
+"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
+"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:670
+msgid "Pixel X Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:671
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:677
+msgid "Pixel Y Dimension"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:678
+msgid ""
+"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
+"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
+"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
+"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
+"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
+"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:688
+msgid "Related Sound File"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:689
+msgid ""
+"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
+"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
+"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
+"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
+"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
+"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
+"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
+"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
+"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
+"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
+"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
+"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
+"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
+"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
+"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
+"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
+"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
+"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
+"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
+"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
+"data must also be indicated on the audio file end."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:719
+msgid "Interoperability IFD Pointer"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:720
+msgid ""
+"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
+"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
+"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
+"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
+"characteristically compared with normal TIFF IFD."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:729
+msgid "Flash Energy"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:730
+msgid ""
+"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
+"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:734
+msgid "Spatial Frequency Response"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:735
+msgid ""
+"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
+"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
+"direction, as specified in ISO 12233."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:741
+msgid "Focal Plane X-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:742
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:746
+msgid "Focal Plane Y-Resolution"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:747
+msgid ""
+"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
+"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:751
+msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+msgstr "焦平面分辨率单位"
+
+#: libexif/exif-tag.c:752
+msgid ""
+"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
+"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:757
+msgid "Subject Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:758
+msgid ""
+"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
+"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
+"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
+"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
+"number."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:765
+msgid "Exposure Index"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:766
+msgid ""
+"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
+"time the image is captured."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:769
+msgid "Sensing Method"
+msgstr "传感方式"
+
+#: libexif/exif-tag.c:770
+msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
+msgid "File Source"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:774
+msgid ""
+"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
+"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:778
+msgid "Scene Type"
+msgstr "场景类型"
+
+#: libexif/exif-tag.c:779
+msgid ""
+"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
+"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:789
+msgid "Custom Rendered"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:790
+msgid ""
+"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
+"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
+"is expected to disable or minimize any further processing."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:796
+msgid ""
+"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
+"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
+"different exposure settings."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:801
+msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:805
+msgid "Digital Zoom Ratio"
+msgstr "数码变焦倍率"
+
+#: libexif/exif-tag.c:806
+msgid ""
+"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
+"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
+"not used."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:811
+msgid "Focal Length in 35mm Film"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:812
+msgid ""
+"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
+"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
+"differs from the FocalLength tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:818
+msgid "Scene Capture Type"
+msgstr "场景捕获类型"
+
+#: libexif/exif-tag.c:819
+msgid ""
+"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
+"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
+"scene type <SceneType> tag."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:824
+msgid "Gain Control"
+msgstr "增益控制"
+
+#: libexif/exif-tag.c:825
+msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:829
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:833
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:837
+msgid ""
+"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
+"camera when the image was shot."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:841
+msgid "Device Setting Description"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:842
+msgid ""
+"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
+"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
+"conditions in the reader."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:848
+msgid "Subject Distance Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:849
+msgid "This tag indicates the distance to the subject."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:851
+msgid "Image Unique ID"
+msgstr "图像唯一 ID"
+
+#: libexif/exif-tag.c:852
+msgid ""
+"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
+"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
+"fixed length."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:857
+msgid "Gamma"
+msgstr "伽玛"
+
+#: libexif/exif-tag.c:858
+msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:860
+msgid "PRINT Image Matching"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:861
+msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:863
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: libexif/exif-tag.c:864
+msgid ""
+"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
+"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
+"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
+"expanded metadata tags."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
+msgid "Softest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
+msgid "Hardest"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
+msgid "Medium soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
+msgid "Medium hard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
+msgid "Film simulation mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
+msgid "Incandescent"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
+msgid "Medium high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
+msgid "Medium low"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
+msgid "Original"
+msgstr "初始"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
+msgid "Program AE"
+msgstr "程序 AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
+msgid "Natural photo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
+msgid "Vibration reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
+msgid "Museum"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
+msgid "NP & flash"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
+msgid "Aperture priority AE"
+msgstr "光圈优先 AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
+msgid "Shutter priority AE"
+msgstr "快门优先 AE"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
+msgid "F-Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
+msgid "F-Chrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
+msgid "F-B&W"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
+msgid "No blur"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
+msgid "Blur warning"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
+msgid "Focus good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
+msgid "Out of focus"
+msgstr "焦外"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
+msgid "AE good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
+msgid "Over exposed"
+msgstr "过曝"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
+msgid "F0/Standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
+msgid "F1/Studio portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
+msgid "F1a/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
+msgid "F1b/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
+msgid "F1c/Professional portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
+msgid "F2/Fujichrome"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
+msgid "F3/Studio portrait Ex"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
+msgid "F4/Velvia"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
+msgid "Auto (100-400%)"
+msgstr "自动 (100-400%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
+msgid "Standard (100%)"
+msgstr "标准(100%)"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
+msgid "Wide1 (230%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
+msgid "Wide2 (400%)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
+#, c-format
+msgid "%2.2f mm"
+msgstr "%2.2f mm"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data"
+msgstr "%i 字节未知数据"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
+msgid "Maker Note Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
+msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
+msgid "Chromaticity Saturation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
+msgid "Flash Firing Strength Compensation"
+msgstr "闪光灯补光强度"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
+msgid "Focusing Mode"
+msgstr "对焦模式"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
+msgid "Focus Point"
+msgstr "焦点"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
+msgid "Slow Synchro Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
+msgid "Picture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
+msgid "Continuous Taking"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
+msgid "Continuous Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
+msgid "FinePix Color"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
+msgid "Blur Check"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
+msgid "Auto Focus Check"
+msgstr "自动焦点检测"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
+msgid "Auto Exposure Check"
+msgstr "自动曝光检测"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "动态范围"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
+msgid "Film Simulation Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
+msgid "Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr "大动态范围模式"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
+msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
+msgid "Minimum Focal Length"
+msgstr "最小焦距"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
+msgid "Maximum Focal Length"
+msgstr "最大焦距"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
+msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
+msgstr "最小焦距时的最大光圈"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
+msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
+msgstr "最大焦距时的最大光圈"
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
+msgid "Order Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
+msgid "Frame Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
+#, c-format
+msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
+msgstr "无效格式 '%s',预期 '%s' 或 '%s'。"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
+msgid "AF non D lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
+msgid "AF-D or AF-S lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
+msgid "AF-D G lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
+msgid "AF-D VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
+msgid "AF-D G VR lens"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
+msgid "Flash unit unknown"
+msgstr "未知闪光单元"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
+msgid "Flash is external"
+msgstr "外置闪光灯"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
+msgid "Flash is on camera"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
+msgid "VGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
+msgid "VGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
+msgid "VGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
+msgid "SXGA basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
+msgid "SXGA normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
+msgid "SXGA fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
+msgid "2 Mpixel basic"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
+msgid "2 Mpixel normal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
+msgid "2 Mpixel fine"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
+msgid "Bright+"
+msgstr "亮度+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
+msgid "Bright-"
+msgstr "亮度-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
+msgid "Contrast+"
+msgstr "对比度+"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
+msgid "Contrast-"
+msgstr "对比度-"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
+msgid "ISO 80"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
+msgid "ISO 160"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
+msgid "ISO 320"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
+msgid "ISO 100"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
+msgid "Preset"
+msgstr "预设"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
+msgid "Incandescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
+msgid "Fluorescence"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
+msgid "SpeedLight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
+msgid "No fisheye"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
+msgid "Fisheye on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
+msgid "Normal, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
+msgid "Normal, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
+msgid "Normal, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
+msgid "Normal, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
+msgid "Normal, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
+msgid "Normal, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
+msgid "Normal, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
+msgid "Normal, standard"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
+msgid "Fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
+msgid "Fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
+msgid "Fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
+msgid "Fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
+msgid "Fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
+msgid "Fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
+msgid "Fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
+msgid "Super fine, SQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
+msgid "Super fine, HQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
+msgid "Super fine, SHQ"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
+msgid "Super fine, RAW"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
+msgid "Super fine, SQ1"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
+msgid "Super fine, SQ2"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
+msgid "Super fine, super high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
+msgid "Super fine, high"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
+msgid "On (Preset)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
+msgid "Fill"
+msgstr "填充"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
+msgid "Internal + external"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
+msgid "Interlaced"
+msgstr "交错"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
+msgid "Progressive"
+msgstr "渐进"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
+msgid "Best"
+msgstr "最好"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
+msgid "Adjust exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
+msgid "Spot focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
+msgid "Normal focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
+msgid "Record while down"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
+msgid "Press start, press stop"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
+msgid "ISO 50"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
+msgid "ISO 200"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
+msgid "ISO 400"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
+msgid "Sport"
+msgstr "运动"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
+msgid "User 1"
+msgstr "用户 1"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
+msgid "User 2"
+msgstr "用户 2"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
+msgid "Lamp"
+msgstr "灯"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
+msgid "5 frames/sec"
+msgstr "5 帧/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
+msgid "10 frames/sec"
+msgstr "10 帧/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
+msgid "15 frames/sec"
+msgstr "15 帧/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
+msgid "20 frames/sec"
+msgstr "20 帧/秒"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
+#, c-format
+msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
+msgid "No manual focus selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
+#, c-format
+msgid "%2.2f meters"
+msgstr "%2.2f 米"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
+msgid "AF position: center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
+msgid "AF position: top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
+msgid "AF position: bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
+msgid "AF position: left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
+msgid "AF position: right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
+msgid "AF position: upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
+msgid "AF position: upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
+msgid "AF position: lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
+msgid "AF position: lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
+msgid "AF position: far left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
+msgid "AF position: far right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
+msgid "Unknown AF position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %hi)"
+msgstr "内部错误 (未知值 %hi)"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
+#, c-format
+msgid "Unknown value %hi"
+msgstr "未知值 %hi"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown %hu"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
+msgid "2 sec."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Manual: %liK"
+msgstr "手动: %liK"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
+msgid "Manual: unknown"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
+msgid "One-touch"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
+#, c-format
+msgid "%i bytes unknown data: "
+msgstr "%i 字节未知数据: "
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
+msgid "ISO Setting"
+msgstr "ISO 设置"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
+msgid "Color Mode (?)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
+msgid "Image Sharpening"
+msgstr "图像锐化"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
+msgid "Flash Setting"
+msgstr "闪光灯设置"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
+msgid "White Balance Fine Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
+msgid "White Balance RB"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
+msgid "ISO Selection"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Preview Image IFD"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
+msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
+msgid "Exposurediff ?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
+msgid "Image Boundary"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
+msgid "Flash Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
+msgid "Exposure Bracket Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
+msgid "Image Adjustment"
+msgstr "图像调整"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
+msgid "Adapter"
+msgstr "适配器"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
+msgid "Lens"
+msgstr "镜头"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
+msgid "Manual Focus Distance"
+msgstr "手动对焦"
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
+msgid "Flash Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
+msgid "AF Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
+msgid "Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
+msgid "Lens F Stops"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
+msgid "Light Type"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
+msgid "Sensor Pixel Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Image Data Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
+msgid "Size of compressed image data in bytes."
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
+msgid "Total Number of Pictures Taken"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
+msgid "Optimize Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
+msgid "Vari Program"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
+msgid "Capture Editor Data"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
+msgid "Capture Editor Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
+msgid "CCD Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
+msgid "Converter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
+msgid "Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
+msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
+msgid "Black & White Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
+msgid "Focal Plane Diagonal"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
+msgid "Lens Distortion Parameters"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
+msgid "Camera ID"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
+msgid "Precapture Frames"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
+msgid "White Board"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
+msgid "One Touch White Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
+msgid "White Balance Bracket"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
+msgid "White Balance Bias"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
+msgid "Data Dump"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
+msgid "ISO Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
+msgid "Aperture Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
+msgid "Brightness Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
+msgid "Flash Device"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
+msgid "Sensor Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
+msgid "Lens Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
+msgid "Light Condition"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
+msgid "Zoom Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
+msgid "Focus Step Count"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
+msgid "Sharpness Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
+msgid "Flash Charge Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
+msgid "Color Matrix"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
+msgid "Black Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
+msgid "White Balance Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
+msgid "Red Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
+msgid "Blue Balance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
+msgid "Color Matrix Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
+msgid "Flash Exposure Comp"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
+msgid "Internal Flash Table"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
+msgid "External Flash G Value"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
+msgid "External Flash Bounce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
+msgid "External Flash Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
+msgid "Contrast Setting"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
+msgid "Sharpness Factor"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
+msgid "Color Control"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
+msgid "Olympus Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
+msgid "Olympus Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
+msgid "Scene Detect"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
+msgid "Compression Ratio"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
+msgid "Preview Image Valid"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
+msgid "AF Result"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
+msgid "CCD Scan Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
+msgid "Infinity Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
+msgid "Near Lens Step"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
+msgid "Light Value Center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
+msgid "Light Value Periphery"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
+msgid "Sequential Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
+msgid "Wide Range"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
+msgid "Color Adjustment Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
+msgid "Quick Shot"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
+msgid "Voice Memo"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
+msgid "Record Shutter Release"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
+msgid "Flicker Reduce"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
+msgid "Optical Zoom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
+msgid "Light Source Special"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
+msgid "Resaved"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
+msgid "Scene Select"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
+msgid "Sequence Shot Interval"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
+msgid "Epson Image Width"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
+msgid "Epson Image Height"
+msgstr ""
+
+#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
+msgid "Epson Software Version"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
+msgid "Multi-exposure"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
+msgid "Flash on"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
+msgid "2560x1920 or 2304x1728"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
+msgid "2304x1728 or 2592x1944"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
+msgid "2816x2212 or 2816x2112"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
+msgid "Surf & snow"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
+msgid "Sunset or candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
+msgid "Autumn"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
+msgid "Self portrait"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
+msgid "Digital filter"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
+msgid "Green mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
+msgid "Light pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
+msgid "Dark pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
+msgid "Medium pet"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
+msgid "Candlelight"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
+msgid "Natural skin tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
+msgid "Synchro sound record"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
+msgid "Frame composite"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
+msgid "Auto, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
+msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
+msgid "Auto, fired"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
+msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
+msgid "On, wireless"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
+msgid "On, soft"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
+msgid "On, slow-sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
+msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
+msgid "On, trailing-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
+msgid "AF-S"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
+msgid "Upper-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
+msgid "Upper-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
+msgid "Mid-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
+msgid "Mid-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
+msgid "Lower-left"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
+msgid "Lower-right"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
+msgid "Fixed center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
+msgid "Multiple"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
+msgid "Top-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
+msgid "Bottom-center"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
+msgid "User selected"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
+msgid "3008x2008 or 3040x2024"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
+msgid "Digital filter?"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
+msgid "Capture Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
+msgid "Quality Level"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
+msgid "PrintIM Settings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
+msgid "Time Zone"
+msgstr "时区"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
+msgid "Daylight Savings"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
+msgid "Preview Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
+msgid "Preview Length"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
+msgid "Preview Start"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
+msgid "Model Identification"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
+msgid "AF Point Selected"
+msgstr "AF 点选择"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
+msgid "Auto AF Point"
+msgstr "自动 AF 点"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
+msgid "Focus Position"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
+msgid "ISO Number"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
+msgid "Auto Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
+msgid "White Balance Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
+msgid "World Time Location"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
+msgid "Hometown City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
+msgid "Destination City"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Hometown DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
+msgid "Home Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination DST"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
+msgid "Destination Daylight Savings Time"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
+msgid "Image Processing"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
+msgid "Picture Mode (2)"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
+msgid "Image Area Offset"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
+msgid "Raw Image Size"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
+msgid "Autofocus Points Used"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
+msgid "Camera Temperature"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
+msgid "Image Tone"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
+msgid "Shake Reduction Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
+msgid "Black Point"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
+msgid "AE Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
+msgid "Lens Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
+msgid "Flash Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
+msgid "Camera Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
+msgid "Battery Info"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
+msgid "Hometown City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
+msgid "Destination City Code"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Object Distance"
+msgstr "目标距离"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
+msgid "Distance of photographed object in millimeters."
+msgstr "距被摄目标毫米数。"
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
+msgid "Flash Distance"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
+msgid "Bestshot Mode"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
+msgid "CCS ISO Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
+msgid "Finer"
+msgstr ""
+
+#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
+msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
+msgstr ""