Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update the po files since we have deleted a bunch of files | Gary Kramlich | 2022-10-26 | 1 | -6114/+6289 |
| | |||||
* | Run pidgin-update-po since it hasn't been run in a long time. | Gary Kramlich | 2021-01-12 | 1 | -1979/+1800 |
| | |||||
* | Remove the GEvolution plugin | Gary Kramlich | 2020-10-12 | 1 | -3284/+3104 |
| | | | | | | | | | Removed the gevolution plugin. It's barely supported and does some stuff we don't want to allow anymore. Testing Done: Compile test only Reviewed at https://reviews.imfreedom.org/r/160/ | ||||
* | Massive update of .po's that hasn't been done in quite a long time. | John Bailey | 2019-11-10 | 1 | -6433/+8853 |
| | |||||
* | Manually update translations to use the pretty arrows | Gary Kramlich | 2019-04-09 | 1 | -8/+8 |
| | |||||
* | Updating all the translations | Gary Kramlich | 2018-03-07 | 1 | -2162/+257 |
| | |||||
* | Pull translations from Transifex. | Mark Doliner | 2014-11-22 | 1 | -125/+199 |
| | | | | Following the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess | ||||
* | Translation updates from Transifex. | Mark Doliner | 2014-10-16 | 1 | -2119/+154 |
| | | | | Obtained using the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess | ||||
* | Merge pidgin.pot into all translations. | Mark Doliner | 2014-02-02 | 1 | -281/+450 |
| | | | | | Specifically I ran this: XGETTEXT_ARGS=--no-location intltool-update --report | ||||
* | Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch | Mark Doliner | 2012-03-12 | 1 | -19/+37 |
| | |||||
* | Commit updated versions of our translations after running po/stats.pl | Mark Doliner | 2011-08-18 | 1 | -799/+900 |
| | |||||
* | Tiny update to the Chinese (Simplified) translation. Refs #13457 | Mark Doliner | 2011-03-10 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Chinese (Simplified) translation updated (Aron Xu) | Mark Doliner | 2011-03-10 | 1 | -188/+231 |
| | |||||
* | intltool-update all the translations, as we should do occasionally. | John Bailey | 2010-12-19 | 1 | -47/+127 |
| | |||||
* | Commit updated po files. This makes the nightly cron job run quicker and ↵ | John Bailey | 2010-10-21 | 1 | -138/+192 |
| | | | | should be done at least every release. | ||||
* | 11 translation updates and add a Maithili translation. Fixes #12466, #12512, | John Bailey | 2010-10-17 | 1 | -216/+226 |
| | | | | #12579, #12633, #12711, #12728, #12729, #12735, #12739, #12746, #12751. | ||||
* | Standardize on "cancelled". | Elliott Sales de Andrade | 2010-08-23 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | QuLogic: so, canceled or cancelled? that patch on #12130 is pretty thorough... wabz: cancelled :D wabz: that cancelled thing actually bothered me in the past wabz: never quite enough to do such a patch :p elb: that's an en_US vs en_GB thing elb: both are correct, but canceled is more common in en_{US,CA} and cancelled in en_{GB,AU,NZ,etc.} elb: personally, I use cancelled QuLogic: yea, that's what I went for before, but I think I couldn't change any strings because we were frozen QuLogic: you all had to pick the spelling that was opposite from the guy's patch, didn't you... rekkanoryo: well, considering we're generally en_US in our strings, it should be canceled in our source elb: considering they're both correct, and while I'm anal retentive, I'm not anal retentive about that, I have no preference ;-) rekkanoryo: I don't really care either way, I just think that we should be consistently en_US or en_GB throughout elb: right elb: my point is, they're both correct for en_US elb: one 'l' is simply more common rekkanoryo: ah rekkanoryo: if they're both technically correct for en_US, then "cancelled" is my vote rekkanoryo: one 'l' always looks wrong to me elb: the dictionary claims they are Sorry, dwc. Closes #12130. | ||||
* | Update Simplified Chinese translation. Fixes #12340. | John Bailey | 2010-07-27 | 1 | -341/+221 |
| | |||||
* | Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats ↵ | John Bailey | 2010-07-27 | 1 | -29/+89 |
| | | | | cron job doesn't work so hard. | ||||
* | Commit updated po's so that hopefully the stats script doesn't have to work | John Bailey | 2010-05-31 | 1 | -151/+194 |
| | | | | so hard every day. | ||||
* | Update for fixed nsis_translations.desktop.in | Daniel Atallah | 2010-05-18 | 1 | -8/+8 |
| | |||||
* | Migrate existing Installer translations into the po files | Daniel Atallah | 2010-05-18 | 1 | -24/+23 |
| | |||||
* | Update po files to include Installer strings | Daniel Atallah | 2010-05-18 | 1 | -83/+274 |
| | |||||
* | Checkin updated versions of this files after running the stats script on them | Mark Doliner | 2010-03-29 | 1 | -331/+754 |
| | |||||
* | Updated Simplified Chinese translation. Closes #11138. | Paul Aurich | 2010-01-14 | 1 | -353/+312 |
| | |||||
* | Updated Hebrew, Norwegian Nynorsk, and Simplified Chinese translations. | Paul Aurich | 2009-11-23 | 1 | -671/+734 |
| | | | | Closes #10557, #10742, #10801. | ||||
* | Check in some updated po files. This should help the cron job take less time. | John Bailey | 2009-11-15 | 1 | -93/+598 |
| | |||||
* | Check in updated versions of these files after running msgmerge on them | Mark Doliner | 2009-09-08 | 1 | -24/+26 |
| | | | | (I just runs our po/stats.pl script) | ||||
* | Fix a bunch of warnings from check_po.pl about mismatched format specifiersv2.6.2 | Mark Doliner | 2009-09-05 | 1 | -0/+6 |
| | | | | between the English string and the localized string | ||||
* | Revert some Simplified Chinese string translations. These were clearly | Elliott Sales de Andrade | 2009-09-05 | 1 | -8/+8 |
| | | | | | | | | wrong since they replace %d with %s, and would crash. check_po.pl still complains about some MySpaceIM strings, but I don't know what to do with them as they've apparently been broken since before this update. References #10165. | ||||
* | Updated Simplified Chinese translation and email update. Closes #10165. | Paul Aurich | 2009-09-01 | 1 | -1859/+1709 |
| | | | | | | | | | | | | In committing this, I fixed these "fatal errors": ./zh_CN.po:2941: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' ./zh_CN.po:4526: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' ./zh_CN.po:8848: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' ./zh_CN.po:9303: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' ./zh_CN.po:9545: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' ./zh_CN.po:10358: `msgid' and `msgstr[0]' entries do not both end with '\n' ./zh_CN.po:12888: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n' msgfmt: found 7 fatal error | ||||
* | Check in updated po files because I changed a bunch of strings | Mark Doliner | 2009-07-06 | 1 | -523/+582 |
| | | | | | and it really does make a difference on how long it takes the nightly stats script to run | ||||
* | Updated Simplified Translation from Aron Xu, new translator. Closes #9243. | Paul Aurich | 2009-07-04 | 1 | -345/+268 |
| | |||||
* | Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less ↵ | Mark Doliner | 2009-07-02 | 1 | -155/+566 |
| | | | | work to do | ||||
* | Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard. | John Bailey | 2009-04-30 | 1 | -495/+911 |
| | |||||
* | Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has | Mark Doliner | 2008-12-01 | 1 | -324/+616 |
| | | | | less work to do | ||||
* | Check in updated versions of these from running stats.pl. | Mark Doliner | 2008-10-16 | 1 | -5515/+1937 |
| | | | | | It's good to do this occassionally because it REALLY speeds up the amount of time it takes stats.pl to run. | ||||
* | feel free to shoot me down if you think this is stupid | Ka-Hing Cheung | 2008-07-29 | 1 | -0/+5 |
| | |||||
* | Fix some broken translation printf formats courtesy of `msgfmt -c`. | Daniel Atallah | 2008-05-30 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | If someone can figure out how to enable it by default through intltoolize, that would be great. | ||||
* | Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial, | Richard Laager | 2008-05-25 | 1 | -41/+27 |
| | | | | | but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice. | ||||
* | referenes #3638 | Luke Schierer | 2007-10-22 | 1 | -1/+1 |
| | | | | there was a parse error that I think I've fixed appropriately. | ||||
* | fixes #3638 | Funda Wang | 2007-10-22 | 1 | -2450/+2046 |
| | | | | committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | ||||
* | I don't want the certificate.c comment to confuse a translator or his/her | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -2/+1 |
| | | | | software. | ||||
* | Re-run stats.pl to update the po files again. | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -113/+119 |
| | |||||
* | I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -1443/+1507 |
| | | | | strings back into use, now that we've gone back in time. | ||||
* | applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce | Richard Laager | 2007-09-28 | 1 | -4229/+6967 |
| | | | | through 71a27720e49364f4f24fc09309442fc3a2c17bc9 | ||||
* | Grammar fix from nix_nix and johnmoody. Fixes #2593. | Daniel Atallah | 2007-09-06 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | updated Chinese (Simplified) translation | Funda Wang | 2007-05-22 | 1 | -74/+49 |
| | | | | committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | ||||
* | Fix #pidgwin in .po files. | Richard Laager | 2007-05-02 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Revert the s/Jabber/XMPP/ here as well. | Richard Laager | 2007-05-01 | 1 | -15092/+15092 |
| |